Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Дискографии
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Дискографии

MetalCD.ru

Adorned Brood: "Hiltia" – 1996

энциклопедия: Adorned Brood

Состав группы:

  • Teutobod Frost – гитары, бас, вокал
  • Ariovist – ударные
  • Oberon – гитары
  • Pagan – гитары
  • Ingeborg Anna Seide – флейта

Adorned Brood: "Hiltia" – 1996

Композиции:

  1. Intro
  2. For Honour And Land
  3. Hiltia
  4. Unehrenhaftes Feindesblut
  5. Furor Teutonicus
  6. Donerhamer
  7. Undisclosed Treasures Of The Mortal
  8. Adora
  9. Kissing The Heathen Amulet
  10. Die Rede Des Erhabenen

Лирика

1. Intro

(инструментал)

2. For Honour And Land

So I once rode
with sword and shield
the path of my fate
destiny

upwards the rock of eternity
with a countenance
stiff from pain
the summit seems far

yet is it
no severe ride

The weaker I get, the louder my end's
shouts grow
The brave nag trotting
leads me
of this life, but
where then to?
The blood we let, makes our path
divine

3. Hiltia

Salida
snel wigand
gikoran
kuning hiltia.

The king of agony and fear,
he is the eldest of all kings.
He takes the weak and bows to the strong
his mercyless majesty, yet invincted.

Salida
snel wigand
gikoran
kuning hiltia.

He is immortal, his pinions carry winds
upon our feeble spirits
he hears the bestial of our being
serving him by lust to kill.

Kuning hiltia.

4. Unehrenhaftes Feindesblut

Der Morgen bricht herein
und scheint durch den Nebel so matt.
Stille herrscht über die ruhenden Krieger.

Aus einem Hinterhalt, schelmig lachend, durch das Unterholz,
eiserne Männer bewaffnet mit fürchterlichen Waffen.

Sie stürmen auf die Teutonische Brut.
Eine Fontäne schwarzen Blutes ergießt sich.

Der Ruin kam über uns letzte Nacht.
Ein riesiger Verlust ist zu beklagen.

In Scharen überkamen sie unser Volk.
Nahmen Leben und Proviant.
Mit unseren letzten Kräften
konnten wir sie zurückschlagen.

Es ist unsere Ehre welche ist verletzt,
sie muß wiedererobert werden.

Diesem Volk muß der Garaus gemacht werden.

Das Schlachtfeld muß durchsogen sein
von dem unehrenhaften Feindesblut.

Schwerter kreuzen, idyllischer Mondschein.
Die Barbaren brechen auf, die Ehre zu verteidigen.

Getöse, von den Bergen nicht fern
Wapen!!!
ertönt von der bestialischen Horde
Krieg.

Blut fließt, die Feinde sind machtlos unterlegen
dem Teutonischen Kampfesgeist.

Voller Stolz kehren wir zurück.
Der Kriegsgott war unser Geleit
bei dieser Schlacht, welche unsere war.

Er schärfte unsere Klingen
für das sie besser
durch das bittere Feindesfleisch gleiten,
sie erfuhren winselnd
unsere Lust,
unsere Lust zum Töten.

Ihre Sterblichkeit erlischt wie ihre Seelen.

Und ihr unehrenhaftes Blut
wird vergiften den Grund.

5. Furor Teutonicus

The moon
lets proudly glisten the warpaint
and spikes
the knights
they stand
over there
watching in the dark
are fearless
while they think
That could be
the last beautiful night.

Be willing to die and to kill
the swords, axes and shields
are shining dreadful in the moonlight
then they raise their fists and scream
their warcry

Furor Teutonicus

The horde blows the enemies
the swords are drilled into the bastard's bodies
axes chop off and split their heads
the battle was won

The battlefield
was a sea of blood and pain

6. Donerhamer

(инструментал)

7. Undisclosed Treasures Of The Mortal

He was the one,
who could control his power,
and lives for all eternity.
He was the one,
who homages his strength,
his will be reprieved
by the gods.

He was the one,
who stood on the cliff
fighting with the beast
and turning into a legend.

You are one of them,
who take all they need.
Your life is a dream
that never ends.

Orks, fairies and witches
Ain't streange to you
Elexier, trickery, old books
Magic conjuration
campaign and blood prediction
occultism, sorcery
fear and courage split your soul
in two parts

Wise and alone
you walk your own way,
Secure and mighty
you walk through the world...

...the world of your illusion.
The hymn of the wizards.
The world of your illusion.
The hymn of the wizards.

Orks, fairies and witches...

Orks, fairies and witches...

8. Adora

In the world
where she was born
witchcraft and
sorcery were practiced

Transformation, Christianity, Cremation

Adora walks her way
through the forest in the night.
The moon is shining brightly.
Adora walks her way
through the forest
and the trees whisper to her.

Adora – in the name of Christ
Adora – churche's lies

She lives her own life
and she is very intelligent.

Transformation, Christianity, Cremation

Because of being that way
she was a witch
and she had to be
burned by the christians

Transformation, Christianity, Cremation

Adora was thrown on the hist
she burned with a smile on her face.

Adora – In the name of Christ
Adora – churche's lies

Adora walks her way
through the forest
in the night.
The moon is shining brightly.
Adora walks her way
through the forest.

9. Kissing The Heathen Amulet

Riding towards the horizon
Upon the monumental rocks, awaiting
the end of a dishonourable life,
I perceive my morality fading to
a weakly seeming substance,
climbing towards my yer unsealed
faith, I arrive (faith arrives)

Staring into the abyss of Midgard,
above, the Angels of Asgard
and the armour of Loges child.
I'm losing myself in an odyssey through
the bottomless
depth of my spiteful soul.

At the end, the will to die.
My nag becomes restive,
I open up my eyes
and spread out my arms:
"God of gods, take my inglorious soul!
here is nothing left, for me..."

God of gods,...

My hands are longing for the lance
and aim at my vulnerable essence.

God of gods,...

As I lift to strike...
A sudden lightning bannes my glace.

10. Die Rede Des Erhabenen

Ich weiß, daß ich hing
am windigen Baum neun Nächte lang
mit dem Ger verwundet geweiht dem Odin
ich selbst mir selbst, an jenem Baum
da jedem...

...fremd
aus welcher Wurzel er wächst.
Sie spendeten mir
nicht Speise noch Trank;
nieder neigt ich mich
nahm auf
die Runen nahm sie rufend auf
nieder dann neigt ich mich.

Zu wachsen begann ich
und wohl zu gedeihen.
Weise ward ich da:
Wort mich von Wort zu Wort führte
Werk mich von Werk zu Werk führte.

Der bist der Gott
der sich an die Esche hing
die Runen zu deuten.
Die hingst neun Nächte und
nur durch deinen Stolz,
deiner unmenschlichen Kraft, und
deiner unmenschlichen Macht
konntest du bestehen.

Neun Nächte voller Qualen.
Du der Gott der Götter erhebe
dein Haupt um uns zu lehren.

Sie spendeten mir
nicht Speise noch Trank
nieder neigt ich mich
nahm auf die Runen.
Sie spendeten mir
nicht Speise noch Trank
nahm sie rufend auf
nieder dann neigt ich mich
nieder neigt ich mich
nahm auf die Runen

Wir heben unsere Fäuste
gen dein und ziehen
für dich in die Schlacht.
Gib uns Kraft für dich
zu siegen, Kuning.

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.