1. Under My Wheels
The telephone is ringing
You got me on the run
I'm driving in my car now
Anticipating fun
I'm driving right up to you, babe
I guess that you couldn't see, yeah yeah
But you under my wheels
Why don't you let me be
'Cause when you call me on the telephone
Saying take me to the show
And then I say, honey, I just can't go
Old lady's sick and I can't leave her home
The telephone is ringing
You got me on the run
I'm driving in my car now
I got you under my wheels
I got you under my wheels
I got you under my wheels
Yeah yeah
I got you under my wheels
Yeah yeah
I got you under my wheels
The telephone is ringing
You got me on the run
I'm driving in my car now
Anticipating fun
I'm driving right up to you, babe
I guess you that couldn't see, yeah yeah
But you was under my wheels, honey
Why don't you let me be, yeah yeah
I got you under my wheels
I got you under my wheels
I got you under my wheels
Yeah yeah
etc.
перевод:
"Под моими колесами"
(Doomwatcher)
2. Be My Lover
She struts into the room
But I don't know her
But with a magnifying glance
I just sort of looked her over, hmm
We have a drink or two Well, maybe three
And then suddenly she starts telling me
Her life story
She says
Baby, if you wanna be my lover
You better take me home
'Cause it's a long long way to paradise
And I'm still on my own
Told her that I came
From Detroit City
And I played guitar In a long-haired rock and roll band
She asked me why
The singer's name was Alice
I said listen, baby
You really wouldn't understand
And I said
Oh baby, if you wanna
Be my lover
You better take me home
'Cause it's a long long way to paradise
And I'm still on my own
Ooooooooh (shucks)
перевод:
"Будь моей любовницей"
(Doomwatcher)
3. Halo Of Flies
I've got the answers
To all of your questions
If you've got the money
To pay me in gold
I will be living
In old Monte Carlo
And you will be reading
The secrets I sold
Daggers and contacts
And bright shiny limos
I got a watch
That turns into a lifeboat
Glimmering nightgowns
And poisonous cobras
Sidewalks are under the heel of my shoe
The elegance of China
They sent her to lie here on her back
But as she deeply moves me
She'd rather shoot me in my tracks
And while a Middle Asian lady
She really came as no surprise
But I still did destroy her
And I will smash
Halo of flies
I crossed the ocean
Where no one could see
And I put a time-bomb In your submarine
Goodbye to old friends
The secret's in hand
With full ream of papers
And fantastic plans
You never will understand
перевод:
"Ореол из мух"
(Doomwatcher)
4. Desperado
I'm a gambler
And I'm a runner
But you knew that
When you lay down
I'm a picture
Of ugly stories
I'm a killer
And I'm a clown
Step into the street by sundown
Step into your last goodbye
You're a target just by living
Twenty dollars will make you die
I wear lace
And I wear black leather
My arms are lightning
On my gun
My shots are clean
And my, my shots are final
My shots are deadly
And when it's done
You're as stiff as my smoking barrel
You're as dead as a desert night
You're a notch
And I'm a legend
You're at peace
And I must hide
Tell where the hell I'm going
Let my bones fall in the dust
Can't you hear that ghost that's calling
As my Colt begins to rust
In the dust
I'm a killer
I'm a clown
I'm a priest
That's gone to town
перевод:
"Сорвиголова"
(Doomwatcher)
5. You Drive Me Nervous
Yeah, you
Seem so civilized
Your mama's tryin
To run your life
Your daddy's tryin
To pick your wife
Oh no
Yeah, you run around With all that hair
They just don't like
The rags you wear
You say
I'm gonna pack up my stuff
I'm gonna run away
And then you say You drive me nervous, nervous
And then I said
You drive me nervous, nervous, nervous, oh
Nervous, nervous, nervous, nervous, whoa-oh-oh
Aaah
You're out of state
You're thrown in jail
You ain't got the bread
To pay the bail
Your mom and papa come up and said
"Honey, where did we fail?"
And then you scream
You drive me nervous, nervous
And then I screamed
You drive me nervous, nervous, nervous, oh
Nervous, nervous, nervous, nervous, whoa-oh-oh
You drive me ne-ne-ne-nervous
Ne-ne-ne-nervous
You drive me nervous
Whoa
перевод:
"Ты нервируешь меня"
(Doomwatcher)
6. Yeah, Yeah, Yeah
You can be my slave
And I'll be a stranger
We could be in passion
We could be in danger
Take you off the streets
Put you under my wings
Yeah, you could pull my leg
Or anything
Yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah
Yeah, yeah, yeah
Oh yeah
You could be the devil
You could be the savior
Well I really can't tell
By the way that your behavior
I'll take you off the boat
Put you under my wing
Yeah, you could pull my leg
Or anything
Yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah
Yeah, yeah, yeah
Oh yeah
I don't know what you're playin
Don't even know what you're sayin
You gotta leave me alone
I'm gonna go on home
Aaoh, the things are gettin tougher
Yeah, the things are gettin rougher
This is Alice speakin
(Suffer!)
Yeah
Yeah, yeah, yeah
You could be the devil
You could be the savior
Well I really can't tell
By the way that your behavior
Take you off the streets
Put you under my wings
Yeah, you could pull my leg
Or anything
Yeah Yeah, yeah, yeah
Yeah
Yeah, yeah, yeah
перевод:
"Да, да, да"
(Doomwatcher)
7. Dead Babies
Little Betty eats a pound of aspirins
She got them from the shelf up on the wall
Betty's mommy wasn't there to save her
She didn't hear her little baby call
(Waaah!)
Dead babies
Can take care of themselves
Dead babies
Can't take things off the shelf
Well we didn't want you anyway
Lalala-la, lalala-la, la la la
Daddy is an agrophile in Texas
Mommy's on the bar most every night
Little Betty's sleeping in the graveyard
Living there in burgundy and wine
Dead babies
Can take care of themselves
Dead babies
Can't take things off the shelf
Well we didn't love you anyway
Lalala-la, lalala-la, la la la
Goodbye, Little Betty
Goodbye, Little Betty
So long, Little Betty
So long, Little Betty
Betty, so long
Dead babies
Can take care of themselves
Dead babies
Can't take things off the shelf
Well we didn't need you anyway
Lalala-la, lalala-la, la la la
Goodbye, Little Betty
(Order in the court! Order in the courtroom! Order! Order in the court! Order!...etc.)
перевод:
"Мертвые детки"
(Doomwatcher)
8. Killer
What did I do to deserve such a fate
I didn't really want to get
Involved in this thing
Someone handed me this gun and I
I gave it everything
Yeah, I gave it everything
I came into this life
Looked all around
I saw just what I liked
And took what I found
Nothing came easy
Nothing came free
Nothing came at all until they
Came after me
Yeah-hey, yeah
(Whispering)
I didn't really want to get Involved in this thing
Someone handed me this gun and I
I gave it everything
Yeah, I gave it everything
I gave it everything (sigh) (Chanting in Latin, etc.)
перевод:
"Убийца"
(Doomwatcher)