Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Дискографии
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Дискографии

MetalCD.ru

Bathory: "Nordland II" – 2003

энциклопедия: Bathory

Состав группы:

  • Quorthon – вокал, все инструменты

Bathory: "Nordland II" – 2003

Композиции:

  1. Fanfare
  2. Blooded Shore
  3. Sea Wolf
  4. Vinland
  5. The Land
  6. Death And Resurrection Of A Northern Sea
  7. The Messenger
  8. Flash Of The Silver Hammer
  9. The Wheel Of Sun

Лирика

1. Fanfare

(инструментал)

перевод: (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

2. Blooded Shore

Dark is the sea: raging waves
endless the shy above me
mighty the wind that fills our sail
many us will follow: our journey brave

The day when ice would break and sun was high
we sailed with wind of fate across the seas
we followed the stars bright in the night

The land was bleak and could not provide
sail across the sea with the wind and tide
brothers at my side: our blood the same
Oden up high: I call thy name

Through the fog they will come in the dawn
with the wind from the raging sea
beware of the men of the North
they will sail down the blooded shore
with the wind they will return to the seas

Down foreign shores: all land would sleep
silent at dawn: with fire and steel
by our swords: silver and gold
our journey glorious: tales will be told

The day when ice would break and sun was high
we sailed with wind of fate across the seas
we followed the stars bright in the night

The land was bleak and could not provide
sail across the sea with the wind and tide
brothers at my side: our blood the same
Oden up high: I call thy name

Through the fog they will come in the dawn
with the wind from the raging sea
beware of the men of the North
they will sail down the blooded shore
with the wind they will return to the seas

перевод: "Кровавый берег" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

3. Sea Wolf

Into the granite: stave by stave
carved ploughwise: now read my tale
the raging ocean I have sailed
many a man I have maimed

Shields I have crushed with my sword
women I have pleased endless nights
on foreign coast my brother did fall
he now dines in great hall up high

Erected the stone against a twilight sky
read the Sea Wolf's tale

From the coasts of the west to sarkland
to the marshlands and the forest of the cast
high adventures: great riches and wine
blood shed: great battles and feasts

My stone firm in mother earth through rain and time
read Sea Wolf's tale

перевод: "Морской волк" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

4. Vinland

Forward: ride the ocean's waves
be hold: glory to the brave

Deep the sea: above me eternal sky
freezing winds: cold to the limbs: the waves are high
sleepless night: the bleak moonlight: the chill and damp
by morning light: a strip of land we see

Vinland: crossing the endless raging ocean
Vinland: follow the stars and the flight of the raven
Vinland: watch the horizon for the strip of the western land
Vinland: plough through the waves white wolfs at a raging sea

The wind: mighty: fills your sail
onward: to the land in your father's tale

Forward brothers: reward awaits the hold and brave
white sons of the north: through hail and storms: we rode the waves
we beach the ship upon the coast of western land
and rest our tired limbs among the reed and sand

Vinland: crossing the endless raging ocean
Vinland: follow the stars and the flight of the raven
Vinland: watch the horizon for the strip of the western land
Vinland: plough through the waves white wolfs at a raging sea

перевод: (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

5. The Land

This land is mine to the end of time
none it shall claim or conquer
the mountains high: the endless sky
the forests and the sea

Oh land rejoice: your son has sailed
beyond the seas: adventurous trail
now heading north: to Asa bay
my place of birth: home of the brave

A man he may wither away
or die in battle with swords in hand
but the river will flow and the wind will blow
forever across my northern land

This land is mine to the end of time
none it shall claim or conquer
the mountains high: the endless sky
the forests and the sea

Oh fatherland: oh Northstar high
two hundred days and night have I
been away from you my hearths most dear
returning home: great wealth to share

Worth those oars: the wind is still
no southern breeze our sail to fill
the dusk is here and our bay is far
the Dragon soon to sweep the night
so worth those oars as Norsemen: brother's row

The land where deep in heavy turf the bones and crushed sculls testify
the violent times and troubled days when the land was claimed
and paid for in blood and human lives

The land where gold of star still glare in silvery water
and on black wings high the ravens soar above
the glade where as a child I was baptized in fire and ice

перевод: "Земля" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

6. Death And Resurrection Of A Northern Sea

Here I am: enemies: come and taste the steel of my sword
the earth was still young and the land all new when it was forged
ore of the mountain towering towards endless shy
the runes down its blade the last thing you will see before you die

In the spring we sailed from Asa bay with wind and tide
twenty-nine in all we were: bloodbrothers side by side
down foreign coasts: across the ocean: wind would fill our sail
high adventures: better to fall by the sword than to die from age or ail

The emperor I served in Miklagard: grand guard was I
me and my brothers in gold were paid: on my sword I did rely
returning to Nordland by horse: ambushed were we
and so here I am: come enemies: cornered with my back to the sea

The ground beneath our feet all red awash with human blood
severed limbs and bodies dead: prepare to meet thy God
shoulder by shoulder: knee by knee: bloodbrothers by my side
forgive me mother for missing the unseen blow that cut me down from behind

All still no more pain: the wind whispering my name
this wound my last: the darkness around me seems vast
Then a bright light I see: the clouds swirl and part before me
in the distance a woman approaching: with a gesture she invites me to proceed

Then a bronze horn I hear: it calls me: and the bridge seems to stretch for a lifetime
way before me a palace is rising: out of the mist: like a mountain it stands
And it greets me with gates open wide: all around me bloodbrothers by my side
and they show me the seat that bears my name: my place at the table of Oden I do claim

перевод: "Смерть и возрождение северного моря" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

7. The Messenger

Clear was the sky: now storm clouds are forming
the sun disc was high: the bush came too soon
sighted: a forest of masts and sails
ride swift yee messenger: the word must get through

Carry the news to the villages westward
Asa bay is under attack
light the signal fires along the shoreline
sound the bugle: upon the storm

Ride up the coast: sound the alarm
the enemy fleet soon the land
women and children to the hill: the enclosure
to the shore every brave able hand

Sons of ours afar in foreign land
their swords will be missed on this fateful day
brother of Eigil: who set sail for Vinland
with Torgeir the strong and Ashur the brave

Upon us the storm: the twilight was sudden
the clear sunny day: now bitterly cold
may the Gods be all with is: and fate by us stand
let the livestock all run and bury your gold

The messenger riding swift through the forest
crossing the wide open plains
carrying the news of the storm: the fleet fast approaching
to arms all: defend Asa bay

Clear was the sky: now storm clouds are forming
the sun disc was high: the bush came too soon
now restless the waves: unruly the sea
red are the sails: may the message get through

Now dark is the sky: the storm clouds assembles
the enemy fleet soon to land
in the dark grey haze glimmering sharp steel is drawn
the swelling sails nearer now: stand and fight every man

Ride through the forest: past mountains and creeks
upon us is fire an doom
carry me: run swift: my good able steed
the news of the storm must get through

перевод: "Вестник" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

8. Flash Of The Silver Hammer

Storm cloud are forming: darkening the sky
the wind gather speed up the mountains
along the horizon: lightning strikes
then the deafening rumble of thunder

Rain beat against my face
quench the thirst of mother earth
the wind in my hair
behold the flash of the silver hammer

Shadows across the land: all clad in grey
the waves raging wild along the shoreline
cutting through black clouds: a finger of fire
bonding the earth with heavens

Mighty: the wind of storm
forks of lightning lacerates dark sky
from within: the clouds: ablaze
by the flash of the silver hammer

перевод: "Вспышка серебряного молота" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

9. The Wheel Of Sun

As the night divides the day: the dark will come to everyone
fear will strike the hearts of all: the hearts of all both old and young
the fool may be carefree: unknown to him the troubles upon his masters brow
but death us all will grasp with hand so cold to pull us down

And so the sun is low again: along horizon a crimson blaze
soon the bush us all embrace: the shadows long as life itself
but in the light of moon and stars above be sure yee everyone
tomorrow new a day will dawn: none stop can the coarse of the wheel of sun

As sure as it is true once we all shall die true it is not all men lives
a king shall fall: a child be born: the Gods will take and Gods will give
before your time has come: do climb your mountainside on a morning fair
and smell the fragrance carried by the wind: let it blow freely through your hair

Damned he who sits and curse woe the dark but will do not a thing
to light the torch: to shed the light: for him the dark is all within
slowly across the sky the golden disc of light it tumbles on
the wheel of life and light: rebirth: the seasons: behold the wheel of the sun

перевод: "Колесо солнца" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.