Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Дискографии
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Дискографии

MetalCD.ru

Folkearth: "A Nordic Poem" – 2004

энциклопедия: Folkearth

Состав группы:

  • Magnus Wohlfart – гитара, вокал, клавишные, бас, губная гармоника

Приглашённые музыканты:

  • Jeremy Child – ударные, вокал
  • Jonas Fröberg – скрипка, бэк-вокал
  • William Ekeberg – виолончель, бэк-вокал
  • Kristofer Janiec – скрипка
  • Michelle Maass – вокал
  • Marios Koutsoukos – клавишные
  • Nikos Nezeritis – акустическая гитара
  • Stefanos Koutsoukos – бас
  • Ruslanas Danisevskis – вокал
  • Athelstan – ударные, гитара
  • Wulfstan – гитара, бас, вокал
  • Chrigel Glanzmann – волынка, Bodhran
  • Hugin – клавишные

Folkearth: "A Nordic Poem" – 2004

Композиции:

  1. The Pipes Are Calling
  2. Wolfsong In Moonlight (Fenris Unbound)
  3. Horned Trolls And Mystical Folk
  4. Rhyming With Thunder
  5. Eldritch Sorcery And Faery Runes
  6. In Odin's Court
  7. Storm Ravens Come
  8. Gryningssång
  9. Gaelic Valor
  10. Outro

Лирика

1. The Pipes Are Calling

(intro)

перевод: "Трубы зовут" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

2. Wolfsong In Moonlight (Fenris Unbound)

Child of atrocity – Progeny of Hel
Son of maiden fell;
Bound in dwarven chain
Helpless roar in rage!

Time for stars to fall
Ragnark's inaugural call!
Odin holds the prophecy scroll.
Release the beast!

Fimbul winter comes
Fires dying fast!
Wolf-song rides the gale
Frost whips with hail.

Release the beast!
Gluten maws in bloody feast

перевод: "Волчья песня в лунном свете (Фенрир развязан)" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

3. Horned Trolls And Mystical Folk

Horned trolls and mystical folk
Within the deep woods of twilight
Ethereal misty fingers entwine
Crooked boughs and mossy roots

Smell of the rain soaked ground.
Yet hark! What be this sound
Coming from afar?
Haunting tunes, the fairy song

They join in rings to dance
Plucking fiddles hewn of oak
Dwell in a citadel of fog
Horned trolls and mystical folk!

These horned trolls and mystical folk!
They dwell in the brooks
The dwell on the trees!
They live under rock,
They live by the sea!

Astride frogs and dragon flies
The travel far and wide
Mortal dreamers they invite
To their realm of ever light!

Perchance in thy strangest dremas
You glimpse fairies soynd asleep.
There by the creek.
Yet deeper still

They join in rings to dance
Plucking fiddles hewn of oak
Dwell in a citadel of fog
Horned trolls and mystical folk!

These horned trolls and mystical folk!
They dwell in the brooks
The dwell on the trees!
They live under rock,
They live by the sea!

перевод: "Рогатые тролли и волшебный народ" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

4. Rhyming With Thunder

Great God of the storm, Ruler of the skies above,
Mighty ever-warrior Thor
Thy name we call

Descend to Midgard
Great God of the gloom,
We summon you!

Rhyming with thunder, chanter the holy Galder!
Modi, Thruder, Magni – Thor!
Master of the tempest, lord of wintry call,
Modi, Thruder, Magni – He is Thor, one and all!

Swing thy holy hammer
Warriors revel in the sight
With swords upraised
To hail the pouring rain

I greet thee chariot rider,
Frost giants bane!
Never fall, always uphold this battle hymn of old!

Mortal kinsmen die,
As crops wither and subside
Wealth is passing by.
Yet eternal remains a glorious deed's name!

A legacy of honor, legend for tomorrow!
For what glory warriors await
Once their heyday goes under
Save a skald's praise, rhyming with thunder?

Swing thy holy hammer
Warriors revel in the sight
With swords upraised
To hail the pouring rain

I greet thee chariot rider,
Frost giants bane!
Never fall, always uphold this battle hymn of old!

Rhyming with thunder, chanter the holy Galder!
Modi, Thruder, Magni – Thor!
Master of the tempest, lord of wintry call,
Modi, Thruder, Magni – He is Thor, one and all!

перевод: "Рифмующий с громом" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

5. Eldritch Sorcery And Faery Runes

Spirit of the ash tree
Dweller in the oak, Thy realm I wish to traverse;
I whisper the ancient verse
Whisper the ancient verse

Passage safe to earn.
Gods of the earth,
You who made sylvan breath
Hear now my spells
Hear now my spells

As I flirt nightshade
In pagan forests primeval
Where dusk enthroned is king!
Once upon a day

On the wings of fairytale, Shamanic paths I take
Where in adoration
Wolves to the moon bay;
To the moon bay

Another figure I bcome
Inside the sylvan canvass
Hidden, away far from your world
I have ridden!
Spireless lands await me

In a world of elder magecraft
Elven runes engraved
Upon hyperborean skies
Like stars arrayed.

The man in black
There he awaits;
And there's no coming back!
Forest calling to mine ear

Distand echoes of the Dryad.
Enthralled I stand by this woodland melody.
Upon the altar of yew
Before Fangorn's palace

The Elven heart is beating;
Rhythm of my breathing
My hands lie bleeding
Dagger bitten grimly

An offering of life
To ethereal folk I sing.
An eerie moon beckons me
Gnarled boughs whistle

Attuned to a magic wind,
Call of elder arts I hearken!
Rings of stones, Idols of crows
Whilst primordial wonders stir the air

Trees lively welcome me
in this mystical realm
Of eldritch sorcery and Faery runes.
Faery runes...

перевод: "Естественное колдовство и руны волшебного царства" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

6. In Odin's Court

"And Io, do I see my father
And Io, do I see my mother
And my sisters and my brothers
And the line of my people,

Back to the beginning...
And Io, they do call me,
In the halls of Valhalla
Where the brave may live forever!"

From death's embrace I awaken
Clutching the sword my life had taken;
Roofs thatched with gold
Songs of warriors old
In Odin's court

My eyes behold splendor untold!
What be this place?
What maiden brought my sould herein?
These are the halls
Of glorious Valhalla!

Step forth ye hammerheart,
Blessed champion of the Gods!
Heimdall will guard it
Vidar will welcome

In Odin's court our Einherjer brethren!
Come o beloved of the Raven,
Feast on flesh and mead;
Forever and all time

'Till Ragnarok arrives!
These are the halls
Of mighty Valhalla!

Heimdall will guard it
Vidar will welcome
In Odin's court
In Odin's court

I return to the ancient tree;
What was, shall forever be
Every nche resounds eternally
Warlike triumphant song
There in Odin's court!

перевод: "На суде Одина" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

7. Storm Ravens Come

Hammers of thunder temper a storm
Wailing the wonds descend from the North
Dragons awaken in their sanctums of frost
Three hundred berserkers strong

Sail a' Viking ere the break of dawn!
Plunder in the East
Raze village – burn monasteries
Wicked thralls of this pale Christ

"In our heart we know no fear
in our eyes swells no tear.
Should death we meet today
Let it be so:

Crowned in glory we shall fall!"
Storm Ravens sweep me away
Howl blood to the wintry sway
In Valhalla for me Odin shall await!

Call beyond the nigthly sky
The brave who lost their lives
Howl blood to the wintry sway
In Valhalla for me Odin shall await!

Feel the rage of the Aesir and die!
Storm Ravens come
With swords blessed by the Gods
Raging and furious

In battle they stand victorious
Twin ravens soaring high
Feel the rage of Aesir and die!
Storm Ravens come

перевод: "Грозовые вороны придут" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

8. Gryningssång

En sommarnatt
Värmen ligger tät
Söver och lätt bedövar
Men Harald, han
Sover inte sött
Något hans sömn berövar

Flickan brevid
Hon var nätt och grann
Fager som månens strimma
Harald nervös
Vågar inte be
Om dansen i nattens timma
Dansen i nattens timma

Men när solen tittar fram
Han långsamt sträcker ut sin hand
Och tar henne uti sin famn
Att dansa i gryningens timma

När ljuset lyfter nattens fång
Och snärjer den med gryningssång
Han bju'r henne på en svängom
Att dansa i gryningens timma
Att dansa i gryningens timma

Natten var mörk
Men är snart förbi
Gryningen är på ingång
Den lockar trollskt
Med färglekar i skyn
Att bjuda upp till solsång

Harald bestämt
Reser sig upp
Tar modet sitt till fånga
Tar ett andetag
Tänker tillbaks
På ensamma nätter långa
Ensamma nätter långa

9. Gaelic Valor

When the Moon still was young and the mountains were tall
In the realm of the Tuatha De Danann,
My delight was the sound of the hammer and forge
Shaping bronze into weapons of war.

When the Heroes of Dawn put the ginats to the sword
Strong was Cuchulain and shining was Lugh
They would sing to the wind with a falcon at their fist
Hymns of Gaelic valor.

I remember the day when their ships filled the sea
And the emblems of Rome hid the sky,
When the ninth legion marched to subdue the Red Queen
And the sons of the Goddes Danann.

The the Heroes of Dawn put the Romans to the sword
Strong like Cuchulain and shining like Lugh
They would fight skyclad, and to please the Morrigan
Die for Gaelic valor.

Now the Moon's in eclipse and the skies breed a storm
O'er the realm of the Tuatha de Danann
My lament shall be heard for the fires ashen cold
And the anvils resounding no more.

Now the Heroes of Dawn sleep in mounds underground
Cuchulain forgotten – forgotten is Lugh,
Who shall sing to the wind, shed his tears to fill the sea
For the lost Gaelic valor?

перевод: "Гэльская доблесть" (Alex Thorn) »

Идёт загрузка...

10. Outro

(инструментал)

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.