1. Merseburger Zaubersprüche
Hört von den sieben Vaganten
Die ihr Glück in der Hölle fanden
Behangen mit Fetzen und Schellen
Die so laut wie Hunde bellen
Ihr Lachen ist Sturm und Gewitter
Feiern und zechen bis kommt der tödliche Schnitter
Verehrt und angespien
Sind sie bekannt im ganzen Land
Von allen In Extremo genannt
2. Ich Kenne Alles
Ein alter Fisch riecht nicht mehr frisch
Die gute Zeit vergiџt man in der schlechten
Ein Baum der Gummi schwitzt ist wurzelkrank
Wer die Mutter freit, dem klagt die Tochter bald ihr Leid
Ich kenne Rom in seiner Macht
Ich kenne die Traume in der Nacht
Ich kenne alles auf Punkt und Strich
Ich kenne nur einen nicht – und der bin ich
Nicht hinter jedem Schleier wallte Frommigkeit
Und in die Kutte passt ein Pfaffe nur hinein
So wie der Diener muџ der Herr beschaffen sein
Viereckig kann der Wagen doch nie ein Rad sein
Ich kenne den Narren am Breigesicht
Ich kenne das ganze Leidgewicht
Ich kenne alles auf Punkt und Strich
Ich kenne nur einen nicht – und der bin ich
Nicht nur die Dornen – auch die Rosen stechen
Der Schleicher wird mit Gott noch leiser sprechen
Die Flugel hat der Wind und nicht das Blatt
Ich kenne den Geizhals an seinem Gang
Ich kenne den Todd, der alles raubt
Ich kenne den Wams am Kragensitz
Ich kenne alles auf Punkt und Strich
Ich kenne nur einen nicht – und der bin ich
3. Herr Mannelig
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna borjade sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
For det jag bjuder sa gerna
I kunnen val svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:
Eder vill jag gifva de gangare tolf
Som ga uti rosendelunde
Aldrig har det varit nagon sadel uppa dem
Ej heller betsel uti munnen
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som sta mellan Tillo och Terno
Stenarna de aro af rodaste gull
Och hjulen silfverbeslagna
Eder vill jag gifva forgyllande svard
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridplatsen skolen i val vinna
Eder vill gifva en skjorta sa ny
den basta I lysten att slita
Inte ar hon somnad av nal eller tra
Men virkat av silket det hvita
Sadana gafvor toge jag val emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu sa ar du det varsta bergatroll
Af Neckens och djavulens stamma
Bergatrollet ut pa dorren sprang
Hon rister och jamrar sig svara
Hade jag fatt den fager ungersven
Sa hade jag mistat min plaga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
For det jag bjuder sa gerna
I kunnen val svara endast ja eller nej
Om i viljen eller nej:
4. Pavane
Belle qui tiens ma vie
Cap tive dans tes yeux viens
Tät me se courir ou me foudra mourir
Qui m`as I`a me ravie
D`un souriz graci eux viens
5. Spielmannsfluch
Es war einmal ein König an Land und Dingen reich
Der saß auf seinem Throne finster und bleich
Was er sinnt ist Schrecken, was er blickt ist Wut
Was er spricht ist Geißel, was er schreibt ist Blut
Einst zog zu diesem Schlosse ein edles Sängerpaar
Einer hat schwarze Locken, der andre ist grau von Haar
Der Graue sprach zum Jungen: "Sei bereit mein Sohn,
Spiel die besten Lieder, stimm an den vollsten Ton!"
Es regnet, es regnet Blut
Es regnet den Spielmannsfluch
Es spielen die beiden Sänger im hohen Säulensaal
Auf dem Throne sitzt das Königspaar
Der König so prächtig wie blutiger Nordenschein
Die Königin so süß wie der Sonnenschein
Sie singen von Lenz, Liebe, Heiligkeit
Sie zerfloss in Wehmut, Lust war auch dabei
Ihr habt mein Volk geblendet, verlangt ihr nun mein Weib?
Der König schreit wütend, er bebt am ganzen Leib
Es regnet, es regnet Blut
Es regnet den Spielmannsfluch
Des Königs Schwert blitzend des Jünglings Brust durchdringt
Statt der goldnen Lieder nun ein Blutstrahl springt
Der Jüngling hat verröchelt in seines Meisters Arm
Dann schreit der Alte schaurig, der Marmorsaal zerspringt
Du verfluchter Mörder, du Fluch des Spielmann Tun
Umsonst sei all dein Ringen, mit Blut befleckt dein Tun
Des Königs Namen meldet kein Lied, kein Heldenbuch
Versunken und vergessen – das ist des Spielmanns Fluch
Es regnet, es regnet Blut
Es regnet den Spielmannsfluch
6. Weiberfell
Ich fing ihr Herz an einem Sommertag
Der auf dem Wasser so müde lag
Die Luft erbrach sich fast vor Fruchtbarkeit
Und unsereins der hat schon lang nicht mehr
Sich in ein Weiberfell hineingewühlt
Sie sang ihr schönstes Lied so schwarz wie Teer
Bis die Nacht herunterfiel
Da lag sie da ohne ihr Kleid
Ich hieb Drei Zweige ab vom Strauch
Und legte sie dann auf ihren Bauch
Sie war so jung und alt genug
Und auch der Nabel war versteckt vom Haar
Und tief darunter lag der Muschelmund
Egal was ihr so von mir denkt
Sie hat mir nicht nur eine Nacht geschenkt
Leider schnell wie Schnee der zerrinnt
Nur ein Traum am bleichen Teich
Zuletzt hat mich das Luder doch genarrt
Ohne ihre Mund, das Gras war hart
Und auch das Wasser ist kein Weiberschoß
Wenn man sich am bleichen Teich verirrt
Mit einer Mondfrau paart vielleicht
Wird dann mein Herz die Schmerzen los
Und singt der Liebe bald ein neues Lied
Wie ein Netz die Muscheln aus der Tiefe zicht
Nur ein Traum am bleichen Teich
7. Miss Gordon Of Gight
(инструментал)
8. Werd Ich Am Galgen Hochgezogen
Die Inquisition die hält mich schon
Mit bösem Blick an einem Strickt
Ich hätte laut gedacht
Die Erde sei flach
Werd ich am Galgen hochgezogen
Weiß ich wie schwer mein Arsch gewogen
Noch ein lauter Schrei, ein Schrei, ein Schrei
Als Ketzer verdammt in die Hölle hinab
Die Sterne am Himmel die waren mein Grab
Die Schlinge zieht sich fest
Gibt mir bald den Rest
Werd ich am Galgen hochgezogen...
Sie predigen Wasser und trinken Wein
Das sollte allen eine Lehre sein
Um die Augen noch ein Tuch
Dann ein lauter Fluch
Werd ich am Galgen hochgezogen..
9. This Corrosion
оригинал: Sisters Of Mercy
Gimme the ring, kissed and told
Gimme something that I missed
A hand to hold, wild and what it seems....
Kill the King, when love is the law
And the we'll turn round....
Gimme dream child
And do you hear me call?
On the loan and on the level
....still on the floor
Sing dream child
And do you hear at all?
Hey now, hey now now, sing This Corrosion to me
Hey now, hey now now, sing This Corrosion to me
Hey now, hey now now, sing This Corrosion to me
Hey now, hey now now....
Hey now, hey now now, sing This Corrosion to me
Hey now, hey now now, sing This Corrosion to me
Hey now, hey now now, sing This Corrosion to me
Hey now, hey now now....
Gimme siren, child, and do you hear me?
Gimme siren, child, and do you hear me call?
Sing, child, of right and wrong
Gimme things that don't last long
Gimme siren, child, and do you hear me call?
Hey now, hey now now, sing This Corrosion to me
Hey now, hey now now, sing This Corrosion to me
Hey now, hey now now, sing This Corrosion to me
Hey now, hey now now....
On daze like this
In times like these
I feel an animal deep inside
Heel to haunch on bended knees
Living on if and if I tried,
Somebody send me please....
Dream wars and a ticket to seem
Giving out and giving in
Selling the don't belong
Well, what do you say
D'you have a word for giving away?
Got a song for me?
Hey now, hey now now, sing This Corrosion to me
Hey now, hey now now, sing This Corrosion to me
Hey now, hey now now, sing This Corrosion to me
Hey now, hey now now, sing like a healing hand
I got nothing to say I ain't said before
I bled all I can, I won't bleed no more
I don't need no one to understand
Why the blood run hold the highered hand
On heart
Hand Of God
Floodland and Driven Apart
Run cold
Turn
Cold
Burn
Like a healing hand
Like a healing hand
Like a healing hand
Like a healing hand
10. Santa Maria
Santa Maria
Strela do dia,
Mostra – nos via
Pera Deus e nos guia
Ca veer faze – los errados
Que perder foran per pecados
Entender de que mui culpados
Son; mais per ti son perdõados
11. Vänner Och Frände
Vänner och fränder de lade om rãd
Hur de skulle gifta bort sin fränka i ãr
Uti rosen
Lade om rãd
Hur de skulle gifta bort sin fränka i ãr
Dig vill giva en kungason till man
Som haver mera guld än lille Roland haver land
Uti rosen
Kungason till man
Som haver mera guld än lille Roland haver land
Om lördan och söndan budet utgick
Om mãndan och tisdan skull skãdas vad hon fick
Uti rosen
Budet utgick
Om mãndan och tisdan skull skãdas vad hon fick
Om onsdan och torsdan blandades vin
Om fredan och lördan dracks hederdagen in
Uti rosen
Blandades vin
Om fredan och lördan dracks hederdagen in
De drucko i dagar de drucko i tvã
Men inte ville bruden ãt sängarne gã
Uti rosen
Drucko i tvã
Men inte ville bruden ãt sängarne gã
De drucko i dagar de drucko i tre
Men inte ville bruden ãt sängarne se
Uti rosen
Drucko i tre
Men inte ville bruden ãt sängarne se
Dã kom där in en liten sjödräng
Och han var allt klädd uti blã kjortelen
Uti rosen
Liten sjödräng
Och han var allt klädd uti blã kjortelen
Han ställde sig vid bordet och talade sã
Jag ser endast masterna som där gã
Uti rosen
Talade sã
Jag ser endast masterna som där gã
Sã lyster det Jungfrun ãt högan loftet gã
Sã springer hon den vägen mot sjöastranden lãg
Uti rosen
Högan loftet gã
Sã springer hon den vägen mot sjöastranden lãg
Hon sprang uppã stenar hon sprang uppã tã
Men aktade sig väl för böljorna de blã
Uti rosen
Sprang uppã tã
Men aktade sig väl för böljorna de blã
Sã bjödo de henne i skeppet in
Och bjöd henne att dricka bãd mjöd och vin
Uti rosen
Skeppet in
Och bjöd henne att dricka bãd mjöd och vin
Jag ser jag ser pã dina vita fingrar smã
Att vigselring ej suttit pã den förrän igãr
Uti rosen
Vita fingrar smã
Att vigselring ej suttit pã den förrän igãr
Jag ser jag ser pã dina guldgula hãr
Att brudekrans ej suttit pã dem förrän igãr
Uti rosen
Guldgula hãr
Att brudekrans ej suttit pã dem förrän igãr
Jag ser jag ser pã dina snövita bröst
Att de ej har varit nãgon smãbarnatröst
Uti rosen
Snövita bröst
Att de ej har varit nãgon smãbarnatröst
Och Jungfrun hon lägger sig vid lille Rolands sida
Hon känner sig varken sorgsen eller kvida
Uti rosen
Lille Rolands sida
Hon känner sig varken sorgsen eller kvida
12. In Extremo
Du bist die Sonne die auf mich scheint
Du bist die Träne die für mich weint
Du bist der Tropfen der mich tränkt
Du bist das Feuer das mich lenkt
Du bist die Sonne die auf mich scheint
Du bist die Träne die für mich weint
Du bist der Tropfen der mich tränkt
Du bist das Feuer das mich lenkt
In Extremo
Du bist der Geist – an mich vererbt
Du bist das Blut das mich bekehrt
Du spielst die Harfen die für mich singen
Du stößt die Hörner die für mich klingen
Du bist der Geist – an mich vererbt
Du bist das Blut das mich bekehrt
Du spielst die Harfen die für mich singen
Du stößt die Hörner die für mich klingen
In Extremo
Du bist der Neid der mich verzehrt
Du bist das Weib das mich begehrt
Du bist die Erde auf der ich steh
Du bist der Weg auf dem ich geh
In Extremo
Du bist die Erde auf der ich steh
Du bist der Weg auf dem ich geh
13. Herr Mannelig
Bittida en morgon innan solen upprann
Innan foglarna borjade sjunga
Bergatroliet friade till fager ungersven
Hon hade en falskeliger tunga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
For det jag bjuder sa gerna
I kunnen val svara endast ja eller nej
Om i viljen eller ej:
Eder vill jag gifva de gangare tolf
Som ga uti rosendelunde
Aldrig har det varit nagon sadel uppa dem
Ej heller betsel uti munnen
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf
Som sta mellan Tillo och Terno
Stenarna de aro af rodaste gull
Och hjulen silfverbeslagna
Eder vill jag gifva forgyllande svard
Som klingar utaf femton guldringar
Och strida huru I strida vill
Stridplatsen skolen i val vinna
Eder vill gifva en skjorta sa ny
den basta I lysten att slita
Inte ar hon somnad av nal eller tra
Men virkat av silket det hvita
Sadana gafvor toge jag val emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu sa ar du det varsta bergatroll
Af Neckens och djavulens stamma
Bergatrollet ut pa dorren sprang
Hon rister och jamrar sig svara
Hade jag fatt den fager ungersven
Sa hade jag mistat min plaga
:Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig
For det jag bjuder sa gerna
I kunnen val svara endast ja eller nej
Om i viljen eller nej: