Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Дискографии
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Дискографии

MetalCD.ru

Napalm Death: "From Enslavement To Obliteration" – 1988

энциклопедия: Napalm Death

Состав группы:

  • Mick Harris – ударные, бэк-вокал
  • Bill Steer – гитара
  • Shane Embury – бас
  • Lee Dorrian – вокал

Napalm Death: "From Enslavement To Obliteration" – 1988

Композиции:

  1. Evolved As One
  2. It's a M.A.N.S. World
  3. Lucid Fairytale
  4. Private Death
  5. Impressions
  6. Unchallenged Hate
  7. Uncertainty Blurs The Vision
  8. Cock-Rock Alienation
  9. Retreat To Nowhere
  10. Think For A Minute
  11. Display To Me
  12. From Enslavement To Obliteration
  13. Blind To The Truth
  14. Social Sterility
  15. Emotional Suffocation
  16. Practise What You Preach
  17. Inconceivable?
  18. Worlds Apart
  19. Obstinate Direction
  20. Mentally Murdered
  21. Sometimes
  22. Make Way!

Лирика

1. Evolved As One

Your pride
Why should your pride be so restricted?
Restricted to a mere fraction of this earth.
This earth from which we have all evolved.
This earth where all of it's people are downtrodden.
Downtrodden by all those who
stand to prosper from exploitation.
Downtrodden by those whose slime infests your weak minds.
Your weak minds.

перевод: "Развившиеся Как Единое Целое" (Arising) »

Идёт загрузка...

2. It's a M.A.N.S. World

Female subservience
To impervious male dominance
Male subservience to the cuntries' defence

It's a mans world
So you'd better act like one!
God give me strength
Women suck my length
"Enemy" do you have the balls
To challenge my masculinity?

Just discard your sensitivity
And you'll play the part well.

Cunt-born some more
To be big and strong like daddy
Drill them to perpetuate
Into the ultimate form of stupidity.

перевод: "Это Мир М.У.Ж.И.К.О.В." (Arising) »

Идёт загрузка...

3. Lucid Fairytale

Delude yourself with the notion
That life's viewed defiantly through your eye
Subconsciously following the flock
>From which appearance is the only exemption

The stagnant illusion of change
Concealed behind your disguise

What's perspicious on the surface
Is artificial inside
When views are merely symbolic
Of an image you hide behind

The stagnant illusion of change
Concealed behind your disguise

перевод: "Светлая Сказка" (Arising) »

Идёт загрузка...

4. Private Death

Persisting to exist "resist!"
Day by day life fades away

Time will take it's course.

"Help" you yell, your veins swell
Soon there's nothing left to sell

Time will take it's course

Resisting to exist
There's nothing to sell,
Life fades away`
Day after day

Suffer now a private death.

перевод: "Частная Смерть" (Arising) »

Идёт загрузка...

5. Impressions

A shroud of insecurity
Surrounds me every move
Actions reflect
Upon the response they receive

A sense of insecurity
Prevents my instincts being followed
Fear lies in my open-ness
Meeting rejection from the crowd

Why should I feel trapped?
Why should I hold back?
Why can't I...break free?

перевод: "Впечатления" (Arising) »

Идёт загрузка...

6. Unchallenged Hate

A chronic complaint of dimness
Prevails your profound ideology
A romantic vision of a "master race"
Attained through coercive forms of authority

Your observance is negligence
If you see the threat from different cultures
We're all in this sinking ship All of us together

Where does the white man stand?
Where does the black man stand?
Where do we all fucking stand?
KNEE DEEP IN THE SHIT!

Look into yourself
And you'll find the real oppressor
To a life of unchallenged hate
It's you who's the nigger!

перевод: "Безграничная Ненависть" (Arising) »

Идёт загрузка...

7. Uncertainty Blurs The Vision

A vision of life
Where together we walk
Unbound from an existence
Of fear and pain

The key to which
Is self-contained
External freedom
Must evolve from liberation within

To gain respect
And see the qualities in all life
Forms the spark
Which strikes the light

When so minimal the loss
How great be the risk
In reaching out and reclaiming our souls?

But until we overcome
The uncertainty in our fellow man
The vision of hope
Remains an illusion

"You reach out and touch it. You feel it.
It is the life and love that is alive in you.
The feeling that is beyond thought
A feeling of truth.
Reality in you,
When it is reached, you can reach it in others.
This is the liberation. This is the unity."
Rudimentary Peni, 1983

перевод: "Неопределенность Размывает Восприятие" (Arising) »

Идёт загрузка...

8. Cock-Rock Alienation

Capitalism, racism, sexism
The foundations of cock-rocking idealism

Exploiting, sucking, manipulating
The wisdom of a starry-eyed nation
Making "idols" out of assholes
"Raunchy" "hunky" machismo type fools
"Who cares if they've got no brains.
Just give us tits and tools!"

Fantasy? Reality?
Distinction? Satisfaction?

We love it when you feed us shit
We're so stuck in our dreamworld
Let's forget all your problems
And get into the groove!!

Fantasy? Reality?
Distinction? Satisfaction?!?

перевод: "Умопомешательство Тяжелого Рока" (Arising) »

Идёт загрузка...

9. Retreat To Nowhere

A clash of eyes, resets my mind
Perhaps this time

Retreat to nowhere
A social skill that I lack
Holds me back.

Retreat to nowhere

перевод: "Отступать Некуда" (Arising) »

Идёт загрузка...

10. Think For A Minute

Thoughts, ideas, hopes, ambitions
Sincere in declaration
Or merely token gestures?

Think for a minute...

The pressures we emphasize
Are pressures we all have to bear
And opinions and feelings we should be able to share

But are we slowly crawling up our own arse?

Has the influence drawn from positive expression
Now lost it's strength to external tips on fashion?

And if our music serves as a means of communication
Why should so much emphasis stem from competition?
Slow down and think...

Are our hearts still there?
Is enthusiasm burning?
Has integrity surpassed
The stage of reviving?

перевод: "Задумайся На Минуту" (Arising) »

Идёт загрузка...

11. Display To Me

Domesticate me
Into your ideal creation
Fondle me
When in need of attention
Brutalise me
As a target for your aggression

Inject me
With your putrid diseases
Stretch my senses
Beyond the peak of insanity

Why practice methods of prevention
When I can pay for your hideous mistakes?

Blind me
With cosmetic filth
To form the mask that hides your guilt
Insecure, uncaring clowns
Your dolled-eyes don't see
The suffering I've prolonged
For your wretched vanity

Chew on my flesh
With perverted lust
Display to me
The depths of your compassion

As you excrete
My digested corpse
Into the shit-pan
My place of rest.

перевод: "Покажи Мне" (Arising) »

Идёт загрузка...

12. From Enslavement To Obliteration

Commited to a life of slavery
In the factories our own hands have built
Where we must work twice the graft
Before gaining the goods we've already slogged to create

To consume all things material
Stands above human compassion
As we compete with our fellow man
In the bid for a stronger position

In our ruthless search for prosperity
We become the tools of our own oppression
Forming the backbone of a society
That thrives on mass division

From enslavement...
To obliteration...

перевод: "От Порабощения К Уничтожению" (Arising) »

Идёт загрузка...

13. Blind To The Truth

Behind the transition
Lies a sense of ambiguity

Why hide behind the truth
Of what you are?

Your character becomes distorted
In the quest for an identity

Why hide behind the truth
Of what you are?

перевод: "Слеп Для Истины" (Arising) »

Идёт загрузка...

14. Social Sterility

Time for my omittance
From a sterile existance
Where the weekend pays homage
To stereotypical perpetuation

Must inebriate my senses
Into a state of delirium
Before I turn to the meat-rack
For my penial selection

Apathy spreads
In unison with social disease
A scourge that infests
The cattle markets of youth

Unconscious, just promiscuous
Deprived of self-respect
In the selling of their bodies
All emotions dead!
Thoughts absorbed
Lost in sense of direction
It's time to sit down
And reassess my course of action

перевод: "Социальное Бесплодие" (Arising) »

Идёт загрузка...

15. Emotional Suffocation

So this ordeal we're subjected to
Is all part of being [in] love?
Two minds of intense confusion
Contained in feelings of spite and mistrust

The closer one of us tries to get
The further the [other] seems to move

Tangled in trapped emotions
Can't face the prospect of rejection
Uncertainty arouses suspicion
Of your mind I want possession

I try to be honest with you
But are you being honest with me?

перевод: "Эмоциональное Удушье" (Arising) »

Идёт загрузка...

16. Practise What You Preach

Preaching secondhand ideas
Tried and tested subjects rear

Practise what you preach

A moral attitude you think they lack
Lacks in you when you turn your back

Practise what you fucking preach!
Taking all that you can get
Forgetting everything you've said

But was it really meant?

перевод: "Действуй Как Сам Учишь" (Arising) »

Идёт загрузка...

17. Inconceivable?

Outright – in my thinking
And refusal in accepting
How a word so mundane as sexism
Could in some way relate to me

But as I look inside myself I see...

Opinions are somewhat blurred in conception
Passive thoughts become impassive obsessions

And I find I have the ability...

To manipulate those gullible to my persuasion
With deceitful words and actions
Channelled into one dimensional emotions

Not take persons trust under false pretension

Outright – in my thinking
And refusal – in accepting
How a word so mundane as sexism
Could in some way relate to me

But as I look inside myself
I see the contradictions.

перевод: "Непостижимо?" (Arising) »

Идёт загрузка...

18. Worlds Apart

перевод: "Миры Порознь" (Arising) »

Идёт загрузка...

19. Obstinate Direction

перевод: "Упрямое Направление" (Arising) »

Идёт загрузка...

20. Mentally Murdered

Your aspirations, unable to stretch
Beyond the barriers of what's expected
As the free thought you were born with
Becomes externally polluted

Lose sight of your ideals
In their brainwashing institutions
Predetermine your values
To befit your substandard existence
Discouraging creativity
To aim for empty ambitions

Living up to others' expectations
Takes hold of your assiduity

Mentally murdered!

The will to succeed
Overpowers the will to resist

Mentally Murdered!

Always up to the mark
Set the wheels in motion
A fake sense of security
From your invariable position

Sinking in the crowd
A face minus expression
A mouth that echoes words
Recycled from tradition

Your only contentness
Is in living a lie

Mentally Murdered!!!

Do you possess the strength
To re-create your own life?

MENTALLY MURDERED?!

перевод: "Психически Раздавленный" (Arising) »

Идёт загрузка...

21. Sometimes

Sometimes when inattentive
I become confused by my own actions
Slow to see in myself
The faults I'm quick to see in others

Barricaded with problems
I try to hide my face
By submitting my strength
To a mind-destroying substance

But why do I run
When it's myself I try to escape?
Why don't I possess the strength
To learn from my mistakes?

The only way to overcome your fears
Is to look them in the eye!

To be aware of ones faults

Is essential if they're to be corrected
When you lack the desire to change
The anguish becomes abundant

перевод: "Иногда" (Arising) »

Идёт загрузка...

22. Make Way!

Syringe into this earth
A virus known as profit
Extract from it the "goodness"
Which in business terms means greed

Make way!

For another snip at the lifeline
"Look – a new site for expansions!
Let's carnage the forests,
Our main source of oxygen."

Then we'll dump our shit
Onto a poisoned land
Where poisoned food
Feeds poisoned minds

And we'll dump it in the waters
Where no life now knows
But down it's contaminated rivers
Our baneful conscience flows

As a toxic cloud blackens [our] air
Once so clean and pure
On natures form of retribution
We all must choke!

the truth is here
angles kill dreams

перевод: "Расступись!" (Arising) »

Идёт загрузка...

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.