1. Konevitsan Kirkonkellot
There is only one way to come into this world
but so many ways to leave
перевод:
(Lightbringer)
2. Cross My Heart And Hope To Die
Since your death
Everything has felt so meaningless and vain
that I've lost the will to live
Love, your death
Ripped my heart rigfht out and since you went away
Life's had nothing more to give
Cross my heart and hope to die
May my end come tonight
Across the dark, into the light
May death again us unite
Love, my fate
Will you wait for me there... where our autumn dawns?
There, beyond the dreary seas
Will you wait?
Will you welcome me into your arms once more?
Where our waters still fall free
Cross my heart and hope to die
May my end come tonight
Across the dark, into the light
May death again us unite
Cross my heart and hope to die
May my end come tonight
I'll depart from this life
May death again us unite
May it come...
My heart went down with you
At your funeral I was buried, too
My life – it ended with yours
And I... exist no more
перевод:
"Моё сердце перечёркнуто, надеюсь умереть"
(Lightbringer)
3. Brief Is The Light
The bells again... someone has died
The bells of the end toll to remind
that life's but a race against time
At your back you'll always hear
The Chariot of Time hurrying near
The faster you run the closer it comes
A pursuer you can not outrun
Hear these words I say:
– Make the most out of your day
For brief is the time, so brief is the time
that we're allowed to stay
The bells again... whose turn this time?
To reach the end, yours or mine?
Each funeral just makes us realize
that life's but a series of goodbyes
Hear these words I say:
– Make the most out of your day
For brief is the time, so brief is the time
Only this momentary trail
(too late)
Hear these words I say:
– Make the most out of your day
For brief is the time, so brief is the time
Only this momentary trail
Hear these words I say:
– Make the most out of your day
For brief is the time, so brief is the time
that we're allowed to stay
Life passes by, melts away like snow in the spring
We all are blind to the running of time
(Inspired by the poetry of E Fitzgerald and A. Marvell)
перевод:
"Недолог свет"
(Lightbringer)
4. Neverlasting
Carpe diem...
Seize the day before your life fades away
Reach for the skies – for the distant sun
And keep on hiding from the gun
No! You need to sell your soul
for it's great to lose control
Can't you feel that growing desire
To go down with the blazing fire
You need to burn and reach the point of no return
– Waste no time dreaming in vain!
You and I aren't built to last
– Go astray – the only way!
You and I will make it fast
– Burn the candle at both ends!
Let's take a ride before we fall
– Leave no room for happy endings!
And make it right for once and for all
Something's twisted in your head
for you live as you were dead
Therefore you must play with the gun
and be sure to have your fun
Take my hand and I'll lead you astray
for it's the only way
Let's give in to growing desire
and go down with the blazing fire
We need to burn and reach the point of no return
– Waste no time dreaming in vain!
You and I aren't built to last
– Go astray – the only way!
You and I will make it fast
– Burn the candle at both ends!
Let's take a ride before we fall
– Leave no room for happy endings!
And make it right for once and for all
перевод:
"Невечное"
(Lightbringer)
5. Aika Multaa Muistot (Everything Is Nothing)
6. Excuse Me While I Kill Myself
"How do you do? Have yourself a pleasant afternoon!"
Well, fuck you, too!
"Good night" is the one I choose for you!
– I'll kill myself:
I'll blow my brains onto the wall
– C U in Hell,
I will not take this anymore!
Now, this is where it ends, this is where I will draw the line
So, 'scuse me while I end my life
I will pull this through
Not having a reason is no excuse
What the Hell do you suppose I have left to lose?
(You?)
– I'll kill myself:
I'll blow my brains onto the wall
– C U in Hell,
I will not take this anymore!
This is where it ends, I'll put a bullet in my head
And yes, drop dead [HA-HA-HA]!
This is where it ends, this is where I will draw the line:
– Excuse me while I kill myself
перевод:
"Прости меня, пока я убиваю себя"
(Lightbringer)
7. Blood & Tears
What is it that we're struggling for?
I don't quite see it anymore
Life kicks us in the teeth
Yet something makes us crawl back for more
Blood and tears upon the altars of our lives we shed
Blood and tears until the sweet release we share in death
Hours like days, weeks feel like years
Decades of Tears
Yet somehow...
We'll lose the things we've fighted for
Each rise is followed by a fall
We'll lose the ones we love, the ones we most adore
Yet go on... We go on
Blood and tears upon the altars of our lives we shed
Blood and tears until the sweet release we share in death
Hours like days, weeks feel like years
Decades of Tears
Yet somehow everything seems so worthwhile
For a moment
What is it that we're waiting for?
Looking forward to, preparing for?
Life kicks us in the teeth
Yet something makes us crawl back for more
Blood and tears upon the altars of our lives we shed
Blood and tears until the sweet release we share in death
Hours like days, weeks feel like years
Decades of Tears
Yet somehow everything seems so worthwhile
For a moment
перевод:
"Слёзы и кровь"
(Lightbringer)
8. You Are The One
You're the light at the end of the tunnel
The beacon fire in the dark
The glimmer of hope and truly the meaning of my life
I say this with all of my heart
You are the only one for me
Year to year, in words and deed
In all this chaos of trace of clarity
You are the only one I see
My first and last, my all and everything
You are the One
When dusk falls and obscures the sky
You're the shine of the Northern Star
No dead of night can fade the the brilliance of your light
I say this, holder of my heart
You are the only one for me
Year to year, in words and deed
In all this chaos of trace of clarity
You are the only one I see
My first and last, my all and everything
You are the One
You are the only one
In the heart of winter the comfort of the sun
You are the One, my love, You are the One
перевод:
"Ты единственная"
(Lightbringer)
9. Guilt And Regret
Guilt and Regret, they are my two inbred brothers
Guilt and Regret
O god how I hate them both from the bottom of my heart
Guilt and Regret and me wake up into a brand new day
Guilt and Regret lively
I am still dead tired – the night has been long and hard
My brothers they ask me:
"Do you recall anything from yester-night, no?"
They laugh at me and go:
"Nothing at all? Well, it must have been an evening of joy"
Guilt and Regret
O god how I hate them both from the bottom of my heart
Each morning like this they come, uninvited
Pale as ghosts, reeking of compost
Yet most I abhor their bloodshot eyes
My brothers they ask me:
"Do you recall anything from yester-night, no?"
They laugh at me and go:
"Nothing at all? Well, it must have been an evening of joy"
My brothers they tease me:
"Do you remember anything from yester-night, no?"
They laugh at me and go:
"O sure you do, we buried our little sister Hope"
Guilt and Regret and me – what a twisted family we are
Guilt and Regret
O god how I hate you both from the bottom of my heart
перевод:
"Раскаяние и вина"
(Lightbringer)
10. The Luxury Of A Grave
On day zero my mother was expecting... the worst
And out of my father's ass I was born, feet first
"Oh, no"
The most horrendous piece of feces ever forced
To be disposed of is what I was created for
Oh, no... (I'm sorry that I was born!)...so wrong!
When death releases you from me
Just dump my foul remains on some near-by field
– I don't deserve a grave
When you finally get rid of me
Just let my corpse decay... unburied
– I do NOT deserver the luxury of a grave
My worthlessness is something there is no doubt of:
– I am a waste of the filth I was made out of
How low... (I'm sorry I'm still alive!)...can I go?!
When death releases you from me
Just dump my foul remains on some near-by field
– I don't deserve a grave
When you finally get rid of me
Just let my corpse decay... unburied
– I do NOT deserver the luxury...
Oh, no... a coffin would be way too nice
Oh, no... a see-through plastic bag will do just fine
When death releases you from me
Just dump my foul remains on some near-by field
– I don't deserve a grave
When you finally get rid of me
Just let my corpse decay... unburied
– I do NOT deserver the luxury of a grave
перевод:
"Роскошь могилы"
(Lightbringer)
11. No One There
The axe, the bottle and the rope
The feeling there really is no more hope
The thought of the great unknown
And facing it alone
The dark, the silent and the cold
The feeling I have come to the end of my road
Yes, these are the things I spend my remaining moments with
And the wind blows through my heart
Shivers me one last time
As I now reach out in the dark
No one there
Why did it have to be so hard
For us to live our lives
Again I reach out in the dark in despair
The desperation and the snow
The feeling of finally coming back home
The melancholy and the hole in the soil so hard and cold
And the wind blows through my heart
Shivers me one last time
As I now reach out in the dark
No one there
Your love for me, my love for you
Things we somehow managed to lose
Now there's only the ruthless wind
To blow right through
It freezes my heart, my desperate heart
To think we both will die alone
And the wind blown through my heart
Shivers me one last time
As I now reach out in the dark
No one there
перевод:
"Там нет никого"
(Lightbringer)