1. Dawn Of Antiquity (A Return To Despair)
(инструментал)
перевод:
"Рассвет Античности (Возвращение В Отчаяние)"
(Scanner)
2. Opaque Divinity
The apostle awoke
Inside a dream
Revealing what shall come to be
With strengthened sight
Tears of stone fell from his eyes
Paving paths that none should follow
Behold the Beginning of Sorrows
Behold that which ascends with doom
When the great river has dried
We shall find the Kings from the East
Do not seal the words of prophecy
The time is soon at hand
He who is unjust – let him be unjust still
He who is righteous – let him be righteous still
And let he who walks on the path which is clear
Find peace within himself
We are our own
We reap what we sow
Heed the warning cast among ye
That bring sorrow upon the land
The cities will fall
The mountains will speak
Among plague's disease
Our efforts to weak
If this is to come
Once more shall we sing
And upon the Earth fall to our knees
Among all that we are and all that we may be
All that we may be...
перевод:
"Темное Богословие"
(Scanner)
3. Transcending Sentinels
I. Descent Of The Angels
II. Prologue To The End
We've been here through the all the circles
And lived with the godless tyranny
One day all of you shall be perfect
And understand this is to be
He has determined the future
All that was shall come to pass
Revel in the unseen forces
That bring his wisdom to the vast
Listen to the voice of the teacher
The peace and comfort that he brings
Love can save the world from its destruction
Pray that this shall come to be
Days will come of tribulation many men will die
Now that the Lord of Hosts is on the horizon
And with it brings the promises of plight
The Earth will soon be shaken
As the day becomes the night
Foretold we've come together as one
To prepare our children once again
Those who have chosen not to follow
Are damned to live it to the end
перевод:
"Преодолевая Стражей"
(Scanner)
4. Dream Of Immortality
Watch for me
In darkness turn
For as shadow I shall return
After touch with spirit world
However there I may be hurled...
The dream of immortality
Are we drifting in shades of nowhere
Breath of death from wisp of life
Ingest in me
I ever stride
Among the shores of tranquil nights
Between the set and dawn of light...
The dream of immortality
Is leaving the joy of returning home
Wisper's clouds envelope frail
Colorless gaze which ever sails
Across the world
Once known to me
I cease To begin To ever be...
Somewhere inside ourselves we lie
перевод:
"Мечта О Бессмертии"
(Scanner)
5. Destiny Falls To Ruin
I sat upon grassy linen
Looking far into my thoughts
Among deep and dark forests
Lining a hazy grayish loch
And there inside foreshadow dealt
A vision to perception
A prophetic form of imagery
Manifest in shadows obscure
And destiny falls to ruin
No discourse but archaic filterings
Of black and cryptic signs
None helping a bleak understanding
Of things not yet to come
In the misty drizzle
Entranced to deep in mind
I saw an image foreboding
Of the world which rests outside
I saw a sea of tranquility
At rest in the arms of the storm
And destiny falls to ruin
перевод:
"Судьба Рушится"
(Scanner)
6. White Ship
I was but a traveler
Floating endless through the sea
On the other side of knowledge
Through the pliancy of dreams
And voices there upon the ship
Spoke of radiant place's splendor
Beautiful shores with sands of gold
Wherein exists no torment or pain
What was I looking for
What could I have hoped for
On the white ship I sailed through the night
As we traveled for the Land Eternal
We passed many a peaceful harbor
Where we could have found vibrant life
In a world known only in dreams
But vibrant was not eternal
So we continued upon our quest
Through misty lagoons of sparkling blue
And on through the pillars of the West
The land must be adorned by beauty unknown
Never before beheld
The land of eternal life
Which ocean secrets that had held
And as we left those shores of hope
And neared the end of the quest
The waters rose up before me
And fell there sharply beyond
The white ship and I were taken
Into man's withered and dying arms
What was I looking for
What could I have hoped for
The time that was mine was to parish with life
перевод:
"Белый Корабль"
(Scanner)
7. Mirror Of Sorrow
In a blackened blur of crowding clouds
I dropped my sorrow among the leaves
I took my place as wise men do
As the storm prepared its release
Through raging winds and weeping skies
I sat in the loneliness of solitude
I washed my eyes in growing streams
Earth's resistance
True magnitude As black sky faded to blue
And again the Earth felt the sunrise
A silver mirror stood before me
Bequeath of the silent rainbow
A beautiful mirror of radiant splendor
As ominous as the autumn moon
It brought upon me endless wonder
Yet spoke of some unknown doom
As I reflect back on this day
No words could ever tell...
I saw my world
But could not see myself
In strange visions
And through the windows of dreams
We solemnly gaze beyond
What is revealed to our eyes
Exists already in our minds
перевод:
"Зеркало Печали"
(Scanner)
8. Where Angels Dare To Tread
Out of the sun appeared three men
Or so it seemed to be
Abram saw and rushed to greet
These godlike entities
Prepare a feast my chosen wife
That we may honor these
A festive mood soon turned to grief
When told their destiny
The leader spoke of degradation
That was close at hand
Came to verify a grievious outcry from the land
Be the people righteous souls
Then this I want to know
But if the accusation's true
To then my wrath I'll show
Where angels dare to tread
Where angels dare to tread
No one is forgiven unless they know the word
How can you speak what you haven't heard
Up to the gates of Sodom went Emissaries of the Lord
Lot was there and bowed to them
As Abram did before
Leave this city with wife and daughters
Unto the mountains thee
Death will come to sinners glory I tell you flee
Where angels dare to tread
Where angels dare to tread
No one shall be saved unless they see the signs
How can you see when you are blind
A chill is running through me
Remembering that day
Thoughts of pity and sorrow
For those about to die
It would seem as though the world will never change
On again this night
Thread the angels and I...
перевод:
"Там, Где Ангелы Смеют Наступать"
(Scanner)