1. Soul Wandering
(инструментал)
перевод:
"Блуждающая душа"
(Wild Viking)
2. Lugburz
Cold be hand and heart and bone,
and cold be sleep under stone:
never more to wake on stony bed,
never, till the sun fails and the moon is dead.
In the black wind the stars shall die,
and still on gold here let them lie,
till the dark lord lifts his hand
over dead sea and withered land
When the winter first begins to bite
and stones crack in the frosty night,
when pools are black and trees are bare,
it is evil in the wild to fare.
To lay down my will upon the Land, Lugburz
No sound disturbs this place of blackened souls
This winter walls of stone and ice behold thy might
Again I'm kneeling down to hear these strange tunes of war
Night, oh beloved night, your wisdom floats into my mind
and forms my thoughts of Middle-Earth
to build up a new mighty empire
перевод:
"Лугбурз"
(Wild Viking)
3. Passing Of The Grey Company
Over the land there lies a long shadow,
westward reaching wings of darkness.
The tower trembles,to the tombs of kings
doom aproaches.The dead awaken,
for the hour is come for the oathbreakers;
at the stone of Erech they shall stand again
and hear there a horn in the hills ringing.
Whose shall the horn be?Who shall call them
from grey twilight,the forgotten people?
the heir of him to whom the oath they swore.
From the North shall he come,need shall drive him.
He shall pass the door to the path of the dead.
On your knees...
The grey company is arriving now...
перевод:
"Шествие серой дружины"
(Wild Viking)
4. Morthond
We heard horns in hills ringing
The swords shining in South-kingdom
Steeds went striding to the Stoningland
As winds in morning. War was there.
There run dark waters
Morthond, under mountains
Death in the morning and at day's end
Lords took and lowly...
Grey now
as tears gleaming
silver, red it rolled then
foam dyed with blood
Grey now as tears gleaming silver
Red then it rolled ... water
Foam dyed with blood flamed at a sunset
As flowers mountains burned at evening
перевод:
"Мортонд"
(Wild Viking)
5. Marching Homewards
here beside me,under endless howling winds
my dying race is wandering homewards,
led by an old man to shores.that don't exist,
just emptiness remains...
on and on goes our march gruesome as the
light of sun,cold as winds that hide in me
hour after hour,day after day my lullaby is
turning and falls gently on this sleeping land
like a hawk trembling of hunger and like a
burning source...
two years have passed and still my race is
wandering through foreign shores...
homewards....
My soul is now formed as a knife forwards
the heart of your heaven.
And so I die...
Still my folk keeps on marching...
homewards...
перевод:
"Марширование к дому"
(Wild Viking)
6. Orthanc
(инструментал)
перевод:
"Ортханк"
(Wild Viking)
7. Ungolianth
Come to me lady of a foreign shore
to pass on your knowledge to me,
interrupt these peacefull lands with your odem of pestilence
Your lifeform is living in the deepest twilight,
the depths of Avathar.
Your odem goes down the green rivers and
high up to the blue skies,to the wide open forests and
mountains so high,far away to the unknown and
at last to destroy the two trees of life on
the hills of Ezellohar...
So high my throne,so cold as ice
it makes my blue eyes turn red
and this red covers my stronghold Angband
as a shadow fog to keep it unseen...
The Silmaril now covers my crown
Keep away Ungolianth...
перевод:
"Унголиант"
(Wild Viking)
8. Dagor Bragollach
Riding with the king
Flowing far down through the gates
The deadly great rivers
and streams of fire flow down the Thangorodrim
And fill Ard-Galen.
With the blades of steel
The orcs they ride, and balrogs
and Glaurung the great.
Night sees armies ride down from Iant Iaur
From this night it was called Anfauglith
перевод:
"Дагор Браголлах"
(Wild Viking)
9. Through The Forest Of Dol Guldur
A misty path through woods long past
enshrined in silence and runes will keep
the secrets of Dol Guldur
Far away and over the cold fog mountains
our gleaming eyes are searching for a sign
and down to the deepest dungeons
and to the old forgotten lair
We must leave now,before a new day breaks
to search for the pale gold
that once belonged to the forest
By the sounds of pounding hammers
that sound like bells of the elves
in our ears...
we are still searching in the underground
where our dark secrets sleep
Far away over the cold fog mountains
we have to leave now, before a new day breaks
eternally...
перевод:
"Через лес Дол Гулдура"
(Wild Viking)
10. The Legend Of The Master Ring
Three rings to elven kings
Under the sky, seven for the dwarf lords
in halls of stone
Nine for mortal men
doomed to die
One for the Dark Lord
on his dark throne
In the land
Of Mordor where the shadows lie
One Ring to rule them all
One Ring to find them
One Ring to bring them all
And in darkness bind them
In the land of Mordor
where shadows lie
перевод:
"Легенда о кольце всевластия"
(Wild Viking)
11. Dor Daedeloth
My heart for your word,Ered Engrin,
and watch your folk,tired and small
all hope lies in its last breath...
You won't fear us,for we won't bring you anything
but a fading spirit,
the essence of my frost cries...
frost and ice destroy...
My heart for your word,Dor Daedeloth,
You have seen the journey of time,and let us,
half mortal beings,take part of the truth
and the solitude of mankind,forewer...
Wherever we go,wherever we stand, silence
covers the blood soaken land,
and so we pass the mountains of Ered Gorgoroth.
Five shillvets(?) are crossing the plains
to the wide open forests of the west
on and on they are travelling,
in the direction of Hithlum
called Nebelland,that made me
asking for eternity...
перевод:
"Дор Даэделос"
(Wild Viking)