1. Blood Of Kingu
Collect the blood of Kingu from the great old sea
And arrogate the primeval waters
Inside your veins the power of the demon flow
Have you ever searched for your descent?
Gaze into your soul, we are the children of the ancient ones
On the thin facade we are the kindred of the benign gods
Take up and read the table of your destiny
They hang around the neck of Kingu
Prepare the war between gods deep inside your soul
You are th one to fight in this war!
March of war in your soul. Hail!
Demon Kingu rise, rise, rise from the void. Hail!
Kingu rules the horned dragons, Ugallu, fishmen,
Mushussu, umu, bulls, frogs, scorpions, dogs... Kingu rules the void!
Kingu is the blood of man drawn off from this early war
In your veins you find the strenght from the demon's heritage
Chaotic waters covered every part of earth
The old gods split it like a shellfish
But in the shells the blood of chaos still remain
Mother Habur suckle her children
March of war in your soul. Hail!
Demon Kingu rise, rise, rise from the void. Hail!
Kingu rules the horned dragons, Ugallu, fishmen,
Mushussu, umu, bulls, frogs, scorpions, dogs... Kingu rules the void!
Kingu is the blood of man drawn off from this early war
In your veins you find the strenght from the demon's heritage
Bass:
Kingu, general of the host of chaos, fighting for Tiamat: Bearer of sky and earth
Sopran:
Kingu, the mighty master ruling eleven demons
Kingu, your blood is runing inside the heart of mankind
The ancient demons, they will return...
The blood of Kingu... their open gate
перевод:
"Кровь Кингу"
(Lightbringer)
2. Son Of The Sun
In ancient days of Khem
A Pharao was praising
The sun above Amon
Osiris, Mother Isis and Thoth
The gods would punish the hybris of Pharao
He wrapped himself in false sunshine
He was the founding father of the only God
But he provoked a fit of rage
Son of the Sun, it was his name
Son of the Sun, the sun will burn your wings
Son of the Sun, beware of Aton
Son of the Sun, your God will let you down
The Sphinx burst into tears
And pyramids are shaking
The precipice is close
When Pharao is losing his faith
Visions of madness led the Pharao astray
The portents were too ominous
Until this day his curse is still the plague of Man
We must defeat the only God
Son of the Sun, it was his name
Son of the Sun, the sun will burn your wings
Son of the Sun, beware of Aton
Son of the Sun, your God will let you down
Apep will rise
Apep will come
Son of the Sun, it was his name
Son of the Sun, the sun will burn your wings
Son of the Sun, beware of Aton
Son of the Sun, your God will let you down
перевод:
"Сын солнца"
(Lightbringer)
3. The Khlysti Evangelist
Как метель из Сибири появился неизвестный монах
Распутин заповидил двор царя и сердце царицы
С мягкими словами и дявольскими глазами
Он проповедил секретный ум
Rasputin, the Black Munk's
Coming like a new born
In Sibiria you saw the Black Munk preach
Russian Gnostic words of hidden wisdom
See the mystery in the ecstatic eyes
Hear a song as sinful as the moon
Rasputin, your fever
Will infect the women
Feel the ecstasy when he inverts the world
Secret Gnostic rites of Khlysti Gospel
Follow Rasputin in the enchanted dance
Feel a heat as ardent as the snow
In Sibiria you saw the Black Munch preach
Russian Gnostic words of hidden wisdom
See the mystery in the ecstatic eyes
Hear a song as sinful as the moon
Feel the ecstasy when he inverts the world
Secret Gnostic rites of Khlysti Gospel
Follow Rasputin in the enchanted dance
Feel a heat as ardent as the snow
перевод:
"Проповедник хлыстов"
(Lightbringer)
4. Dark Venus Perspephone
Together in underworld, Hades and Persephone
Daughter of Ceres, a tragic fate
It fell to your lot the day you ate
Apples from the Elysian fields
Persephone in (the) underworld
Forever in the underworld, (the) fate of Perssephone
Only the summer will set you free
But you'll be forced back to your husband
When you taste the pomegranate juice
Persephone in (the) underworld
Inside the underworld
Inside the ice and winter snow
(In the) water of Cyane
Your girdle float
Underworld Venus Persephone
перевод:
"Тёмная Венера Персефона"
(Lightbringer)
5. Kali Yuga, Part I
Into a fruitless desert, into a darker day
The worldd is falling down and the sun is painted grey
You hear no happy laughters, see only greedy grins
Kali is our mother and we're all into her play
Living in Kali Yuga – In the dark night of the soul
Living in Kali Yuga – In the night we find a star
The only God has broken the chainn of golden age
When gods and every human where connected by the chain
It's time for re-enchantment, to call the gods again
To worship Mother Kali and to make this aeon end
Living in Kali Yuga – In the dark night of the soul
Living in Kali Yuga – In the night we find a star
перевод:
"Калиюга, Часть I"
(Lightbringer)
6. Kali Yuga, Part II
Iron age's, Kali's rage, Kali, Jai Ma, Kali!
Praise the mighty Devi who turn the wheel another time
Kali's face, burning blaze, Kali, Jai Ma, Kali!
Hailt to Mother Kali who burn the world another time
Kali Ma, Great Durga, black guna of Maya
See the signs in the end of kala in the yuga
Iron age's, Kali's rage, Kali, Jai Ma, Kali!
Praise the mighty Devi who turn the wheel another time
Kali's face, burning blaze, Kali, Jai Ma, Kali!
Hail to Mother Kali who burn the world another time
Living in Kali Yuga – In the dark night of the soul
Living in Kali Yuga – In the night we find a star
Kali Ma, Great Durga, black guna of Maya
See the signs in the end of kala in the yuga
Living in Kali Yuga – In the dark night of the soul
Living in Kali Yuga – In the night we find a star
The stars are falling down, we all are trapped in modern time
There is no way to hide from the yoke of this paradigm
Kali Ma! We transcend into your womb
In the void of time, Jai Ma Bhavatarini!
перевод:
"Калиюга, Часть II"
(Lightbringer)
7. The Wondrous World Of Punt
The caravan is close to enter
Inside the land of Punt
Rivers of gold and sented likes
Beyond the desert dunes
Eye of the sun is hot and craving
Have you been led astray?
Punt is a world of unseen bliss
But can we trust the eyes?
A lost land, precious dream
Wondrous world of Punt
Ruled by Bez
Listen when he's playing his harp
In the desert you'll maybe find
Your world of Punt
Find a light in a dream
Neter Ta, the Land of gods and beasts
World of Punt, your dream is lost today
Neter Ta, world of Punt
You will forever live on its fields
The vision was so near, it was so real
Fata Morgana played her name
A world of wonder, you saw...
(But) in the morning it vanished in the night
перевод:
"Удивительный мир Пунта"
(Lightbringer)
8. Melek Taus
Fly, Great Bird Taus – Fly to the sun
Your feathers and the crown, the symbols of your strenght
Taus (in) your follower's dance
THe offspring of Azael – Accused as apostates
But they're blessed by melek al Kawat, ask whose guest shall the Sanjak be?
Melek Taus
Sheik Adi, Yezid – Say Hol hola!
The Peacock Lord is here, the Serpent King will rise
Seven angels, seven Seihs – Waiting on Mount Lalesh
Until the day they hear you pronounce: "As behre Azide Sarum!"
Hear the Peacock Lord declare: "Don't say my secret name!
I was, am now and shall have no end... you will know me as Melek Taus"
Melek Taus
перевод:
"Мелек Таус"
(Lightbringer)
9. Call Of Dagon
From a lonely star
Beyond the verge of universe
A sound is echoing
(A) call from another world
Lights from Sirius
Will take you from oblivion:
Dagon is here again
When you watch the sky
You feel a longing for the stars
Enter the limitless
Answer the call you hear
When you take the step
To free yourself from modern life
The sky will shine again
Call of Dagon!
The Deep One is calling you
Call of Dagon!
Hear the night sky sing
Call of Dagon!
The Deep One is calling you
Call of Dagon!
Hear the night sky sing
Call of Dagon!
It's the sound of universe
Call of Dagon!
Somewhere in your dreams
Call of Dagon!
It's the sound of universe
Call of Dagon!
Somewhere in your dreams
Dagon sing
Stargoddes
Sothis dance
перевод:
"Зов Дагона"
(Lightbringer)
10. Sirius B
(инструментал)
перевод:
"Сириус Б"
(Lightbringer)
11. Voyage Of Gurdjieff (The Fourth Way)
Wake all alone on a quest to wake up, as the day you said:
"Life is only real then, when 'I am'
When I walk on the way, on the Fourth Way"
When your journey begins you'll meet the world
You'll see the sleep
Dance a sufi dance and fall into a trance
Like a Derwish you dance
Dance with Yezidis and learn their secret lore...
Voyage of Gurdjieff
Learn how to live, how to use the Octave
Listen to the tale (of) The Lord Of Flies tonight
Nine pointed star, it will shine on your soul
And you'll find your way like a Herald of Light
Dance a sufi dance and fall into a trance
Like a Derwish you dance
Dance with Yezidis and learn their secret lore...
Voyage of Gurdjieff
Learn how to live, how to use the Octave
Listen to the tale (of) The Lord Of Flies tonight
Nine pointed star, it will shine on your soul
And you'll find your way like a Herald of Light
Learn how to live, how to use the Octave
On the Fourth Way, the life is only real
Then, when 'I am', when I walk on the way
On the Fourth Way, like a Herald Of Light and the Dark
Is there life on Earth? The Work will set you free
Voyage of Gurdjieff, are we like machines?
No, we can build a soul like a black diamond
перевод:
"Путешествие Гурджиева (Четвёртый Путь)"
(Lightbringer)