1. Do Anything You Want To
There are people that will investigate you
they'll incinuate intimidate and complicate you
don't ever wait or hesitate
to state the fate that awaits of those who
try to shake or take you
don't let them break you
You, can do anything you wanna do
it's not wrong what i say is true
you can do anything you wanna do
do what you want to
People who despise you
will analyse and critizise you
they'll scandalyise untill they realise you
are someone they should've apolagised to
Don't let these people compromise you
be wise to
Hey you, you're not that puppet on a string
you can do everything
It's true if you really want to
you can do anything you want
Just like i do
hey you, you can do.
hey you, yes you
Elvis is dead
the king of rock and roll is dead
Elvis is dead
перевод:
"Делай Все, Что Ты Хочешь"
(Doomwatcher)
2. Toughest Street In Town
Outside the window the neon flashes
In the morning light
Down on the sidewalk there's a woman with a problem
But she don't know how to fight
She's destitute and broken down
She softly whispers is there no one around
And no one hears the sound
Her knees give way and hit the ground
This is the toughest street in town
This is the toughest street in town
This is the toughest street in town
This is the toughest
Like a rat in a pack it attacks
From the back
Through a crack in a track
And you take a smack
This Jack has had a hard day
No one told him it would be like this
He's had to score the hard way
Working on twenty hour shifts
This is the toughest street in town
This is the toughest
It's tough stuff
This is the toughest street around
This is the toughest
Don't you do down
No how
It's just another black spot
Where far too many people have died
It's just another grave yard
And there's not too many people left alive
This is the toughest
Are you tough enough
This is the toughest
Are you rough enough
This is the toughest
Can you bluff enough
Just a minor misery did me no harm
But it's there to warn, outside the window
The neon is still flashing in the morning light
Down on the sidewalk that woman was blown away
Out of sight
All across the city no one gives a damn
All across the city no one seems to understand
This is the toughest
This is the toughest street in town
This is the toughest street around
This is the toughest
Are you rough enough
This is the toughest
If I were you I wouldn't come around here
This is the toughest
This is the toughest
Are you tough enough
перевод:
"Самая Крутая Улица В Городе"
(Doomwatcher)
3. S & M
She walked out of a shady motel
Into the arms of a sugar daddy
She'd been having a good time
Oh but she loved her daddy madly
She said daddy what can I do
I want to spend my time making love to you
But daddy had to run hit and run
Now he's gone
S&M
This customer was shady he kept a rubber hose
He liked to beat the ladies
There's nothing wrong with that I suppose
"Yes there is,"
He made them want to shout, "Ouch"
But this time you better watch out
He kicked her oh and he beat her
And he whipped her
S&M
He beat her black and blue
He just liked the violence said it made him tough
He just liked the violence said she couldn't get enough
Couldn't get enough
Smack
S&M
He beat her like a drum
This fetish could be foolish
It could lead to something dangerously wreckless
To hold your lover helpless
Could lead to something called a mess
Unless you like to be tacky
And kinky, sleasy and slinky
To make them wanna shout, "Ouch"
Fight back and scratch out
S&M
Do it again
перевод:
"Садизм И Мазохизм"
(Doomwatcher)
4. Waiting For An Alibi
Valentino's got a booky shop and what he takes
He gives for what he's got
And what he's got he says he has not
Stole from anyone
It's not that he don't tell the truth
Or even that he misspent his youth
It's just that he holds the proof
But you feel there's something's wrong
Waiting for an alibi
Waiting for an alibi
Waiting for an alibi
Waiting for an alibi
Valentino's in a cold sweat, placed all his money on that last bet
Against the odds he smokes another cigarette
Says that it helps him to forget
That he's a nervous wreck
It's not that he misses much
Or even that he's lost his lucky touch
It's just that he gambles so much
And you know that it's wrong
Waiting for an alibi
Waiting for an alibi
Waiting just to catch your eye
Waiting for an alibi
Waiting for an alibi
Try to say I told you I told you
Waiting for an alibi
Waiting just to get you
Waiting for an alibi
Waiting for an alibi
To say I told you
Waiting for an alibi
Waiting for an alibi
перевод:
"В Ожидании Алиби"
(Doomwatcher)
5. My Sarah
One, two
One, two, three, four
When you came in my life you changed my world
My Sarah
Everything seemed so right my baby girl
My Sarah
You are all I want to know
You hold my heart so don't let go
You are all I need to live
My love to you I'll give
My Sarah
When you begin to smile you change my style
My Sarah
When I look in your eyes I see my prize
My Sarah
You are all I want to know
You hold my heart so don't let go
You are all I need to live
My love to you I'll give
You are all I want to know
Oh my Sarah
Don't let go oh no
My Sarah
You are all I want to know
You hold my heart so don't let go
You are all I need to live
My love to you I'll always give
You are all I want to know
You hold my heart so don't let go
You are all I want to know
Oh my Sarah
Yes you changed my style with your baby smile
Sarah
Childlike charms keep me warm hold you in my arms
Sarah
Change my world my baby girl
Sarah
All I want to know don't let go
No, no, no, no, no, no
Sarah
Sarah
Be mine
перевод:
"Сара"
(Doomwatcher)
6. Got To Give It Up
I've got to give it up I've got to give it up
That stuff
I've got to give it up I've got to give it up
That stuff
Tell my mama and tell my pa
That their fine young son didn't get far
He made it to the end of a bottle
Sitting in a sleazy bar
He tried hard but his spirit broke
He tried until he nearly choked
In the end he lost his
Bottle drinking alcohol
I've got to give it up I've got to give it up
That stuff
I've got to give it up I've got to give it up
That stuff
Tell my brother I tried to write and
Put pen to paper but I was frightened
I couldn't seem to get the words out right
Right quite right
Tell my sister I'm sinking slow
Now and again I powder my nose
In the end I lost my bottle
It smashed in a casbah
I've got to give it up I've got to give it up
That stuff
I've got to give it up I've got to give it up
That stuff
I've got to give it up I've got to give it up
That stuff
I've got to give it up I've got to give it up
That stuff
I've been messing with the heavy stuff
For a time I couldn't get enough
But I'm waking up and it's wearing off
Junk don't take you far
Tell my Mama I'm coming home
In my youth I'm getting older
And I think it's lost control
Mama I'm coming home
I've got to give it up I've got to give it up
That stuff
I've got to give it up I've got to give it up
That stuff
перевод:
"Приходится Бросать"
(Doomwatcher)
7. Get Out Of Here
Pack up, I've had enough, that's it, I quit
Give up, you win, I lose, you win
You choose, you stay
I'll go, you stay, I lose
I used to be a dreamer
But I realize that it's not my style at all
In fact it becomes clearer that a dreamer
Doesn't stand a chance at all
Get out of here
Get out of here
Get out
Do I make myself clear
No way, I must go, can't stay, must run
No chance, I can't give a second chance
No hope, there's no hope for you now
No romance, no more romance
No how, no how could we stay together
No need, I have no need for you now
No fear, no fear of you no more
Get out of here
Get out of here
Do I make myself clear
Pack up, give in, go home, get out
I used to be a dreamer
But I realized that it's not my style at all
In fact it becomes clearer that a dreamer
Doesn't stand a chance at all
And I've become bitter
For I believe that this is better
No matter, whatever, whenever
We can never ever stay together
Get out of here
Go
Do I make myself plain
I don't want to ever see you again
Get out of here
Pack up, give in, get out of here
Rev up, go away, get out of here
Give in, go home, right away, get to
Pack up, give in, give up, rev up
Go away... out
перевод:
"Прочь Отсюда"
(Doomwatcher)
8. With Love
It's a tedious existence laying your love on the line
Resistance is useless she can leave at any time
I must confess that in my quest I felt depressed and restless
But this Casanova's roving days are over more or less
With love
She broke my heart and made me sad
You foolish boy you lost what you had
With love
She says she won't be back no more
With love
She says goodbye
My Mademoiselle I must make my farewell
You see Senor I know she don't want me no more
I'd like to make that Fraulein mine, mein Fraulein
So I'll depart sweetheart and leave you with this line
With love
She says she won't be back no more
With love
She says she's leaving for sure
My Mademoiselle I'll say farewell
No matter where you are, Au Revoir
'Til we meet again, Auf Wiedersehn
She wrote it on a letter
But it didn't make him feel any better
With love
She says goodbye, adios, farewell
перевод:
"С Любовью"
(Doomwatcher)
9. Roisin Dubh (Black Rose) A Rock Legend
Tell me the legends of long ago
When the kings and queens would dance in the realm of the Black Rose
Play me the melodies I want to know
So I can teach my children, oh
Pray tell me the story of young Cuchulainn
How his eyes were dark his expression sullen
And how he'd fight and always won
And how they cried when he was fallen
Oh tell me the story of the Queen of this land
And how her sons died at her own hand
And how fools obey commands
Oh tell me the legends of long ago
Where the mountains of Mourne come down to the sea
Will she no come back to me
Will she no come back to me
Oh Shenandoah I hear you calling
Far away you rolling river
Roll down the mountain side
On down on down go lassie go
Oh Tell me the legends of long ago
When the kings and queens would dance in the realms of the Black Rose
Play me the melodies so I might know
So I can tell my children, oh
My Roisin Dubh is my one and only true love
It was a joy that Joyce brought to me
While William Butler waits
And Oscar, he's going Wilde
Ah sure, Brendan where have you Behan?
Looking for a girl with green eyes
My dark Rosaleen is my only colleen
That Georgie knows Best
But Van is the man
Starvation once again
Drinking whiskey in the jar-o
Synge's Playboy of the Western World
As Shaw, Sean I was born and reared there
Where the Mountains of Mourne come down to the sea
Is such a long, long way from Tipperary
перевод:
"Черная Роза – Рок-Легенда"
(Doomwatcher)