1. Angel Of Death
Oh my god
There's millions of them!
I've seen a fire start in Frisco
The day that the earth quaked
I've seen buildings a-blazing
Throwing up in flames
I heard men, women and children
Crying out to their God for mercy
But their God didn't listen
So they were burned alive
They went down, down, deep underground
In the great disaster
I was hanging out in Berlin
In the year one thousand nine hundred and thirty nine
I've seen Hitler's storm troopers
March right across the Maginot Line
I've seen two world wars
I've seen men send rockets out into space
I foresee a holocaust
An angel of death descending to destroy the human race
Down, down, deep undergound
A great disaster
In the sixteenth century there was a French philosopher
By the name of Nostradamus
Who prophesised that in the late twentieth century
An angel of death shall waste this land
A holocaust the likes of which
This planet had never seen
Now, I ask you
Do you believe this to be true?
I was standing by the bedside
The night that my father died
He was crying out in pain
To his God he said, "Have mercy, mercy!"
His body was riddled with a disease
Unknown to man so he expected no cure
But before he died that night
He was lost, insane
He went down, down, deep underground
A great disaster
You'll go down, down, deep underground
A great disaster
I think they've got now!
перевод:
"Ангел Смерти"
(Doomwatcher)
2. Renegade
He's just a boy that his lost his way
He's a rebel that has fallen down
He's a fool been blown away
To you and me he's a renegade
He's a clown that we put down
He's a man that doesn't fit
He's a king but not in this town
To you and me he's a renegade
But he is a king when he's on his own
He's got a bike and that's his throne
And when he rides he's like the wind
To you and me he's a renegade
He's just a boy who has lost his sights
He's a stranger, prowls the night
He's a devil, that's right
To you and me he's a renegade
Check it out, check his face
Look at his eyes, they're so sly
I wonder why he cries from the inside
I wonder why he's a renegade
Oh please, I'm on my begged bended knees
Oh please, please heed my call
He's just a boy that has lost his way
He's just a boy, that's all
перевод:
"Ренегат"
(Doomwatcher)
3. The Pressure Will Blow
Set me on my destination
Point me the way to my position
What's the meaning of my mission
I have made my decision clear
I don't need another reason
I don't want anymore prime time
I have made my decision
Not for the first but for the last time
I'm setting on slow
I'm building it up
I'm letting it go
The pressure will blow on time
I don't want another story
You can place it with your nursery rhymes
I don't want to take the glory
Why don't you and him take it this time
I don't need another reason
I can't make another plan
I know you're both in secret liason
So we must go our separate ways
I'm setting on slow
I'm building it up
I'm letting it go
The pressure will blow on time
So I'll keep pushing my position
Till the pressure builds it well
But I keep pressing your decision
Till you've made your mind up as well
I can't take another season
I can't make another play
I know you're in secret liason
So we must go our separate ways
I'm setting on slow
I'm building it up
I'm letting it go
The pressure will blow on time
перевод:
"Взорвется Напряжение"
(Doomwatcher)
4. Leave This Town
I better keep myself from being busted
I better keep myself out of jail
'Cause I ain't got a friend to get me trusted
That's why my mama sends my money through the mail
I've been down on my luck
I've been down on my wealth
I'm gotta stop taking care of business
Start taking care of my health
I've gotta leave this town
I've gotta leave this town behind
I've gotta leave this town tonight
Well I set off down the main street
With such a long, long way to go
But before I started I was cornered on the corner
Still waiting for my sugar to show
I've been down on my luck
I've been down on my wealth
I've gotta stop taking care of somebody's else's business
Start taking care of myself
I've gotta leave this town
I've gotta leave this town behind
I've gotta leave this town tonight
I was fooling around with the sheriff's daughter
She was a real fine fox
But the sheriff he came after
And threatened to lock me in a cell box
He showed me his magnum
He showed me his shotgun
He stuck it in my face
And said, "Boy, I think you best be gone"
I've gotta leave this town
I've gotta leave this town behind
I've gotta leave this town tonight
перевод:
"Покидаю Этот Город"
(Doomwatcher)
5. Hollywood
They say people out in Hollywood
Live their life out in black and white
They're living out a technicolor dream
Next day they're a star overnight
Not like living in New York
Man, it's tougher
Not like in London town
Boy, you suffer
Nobody give a break
When you're down on your luck
Everybody's on the take
When you're down on your luck
You can't make a mistake
When you're down on your luck
People out in Hollywood
They got a lot of class
You see the boys strutting down the boulevard
Trying to make a pass
Not like in New York
It's high rise, it's concrete and complex
Not like in London town
It reigns down on its subjects
Nobody give a damn
When you're down on your luck
Nobody understands
When you're down on your luck
Lady Chance, she won't dance
When you're down on your luck
People out in Hollywood
They can make it to the stars
They can reach the screen
Drive around in big expensive convertible cars
Not like in New York
All you've got is Broadway
Not like in the west end of London
You can't make it no way
Nobody give a damn
When you're down on your luck
Nobody understands
When you're down on your luck
You've got to strut your stuff
When you're down on your luck
You can't take it easy, it ain't good enough
When you're down on your luck
Everybody's on the make
When you're down on your luck
Nobody give a fair deal
When you're down on your luck
Nobody understands my Uncle Sam
When you're down on your luck
I'm ready for the dance
When you're down on your luck
I gotta make a dollar holler
When you're down on your luck
перевод:
"Голливуд (Вам Везет)"
(Doomwatcher)
6. No One Told Him
Hey listen closely
Listen while I tell you
Why he loves you
And what he misses mostly
It's pointless his pretending
He's got a broken heart
A broken heart
That needs mending
You didn't tell him
You didn't want to see him again
He's going crazy
He's reckless
Without you baby
He's helpless
It's deadly how you broke him
He's a fool
Without you baby
I'm not joking
You didn't tell him
You didn't want to see him again
Now when I'm down
My friends they come around
And when I'm upset
My friends they help me forget
But how can he forget?
He hasn't got a friend
'Cos no one told him
You didn't want to see him again
He's all washed up and washed out
Without you baby
Every place he goes
He's thrown out
He's turned vicious
He's malicious
Just goes to show how much he misses
You know what
He wouldn't tell me
You didn't want to see him again
You didn't tell him
You didn't want to see him again
I couldn't tell him
You didn't want to see him again
I didn't tell him
You didn't want to see him again
перевод:
"Никто Не Разговаривал С Ним"
(Doomwatcher)
7. Fats
Check out Fats, he's a real cool cat
He's got a black and white tux with lots of class
He says, I love that jazz. I love that razz-ma-tazz. I love to swing
I just go crazy when you give me room to do my thing That's Fats
Well, check out Fats, he's a real cool cat
He's got bright white spats and sharp dark trilby hat
He's got a chick that's slick and I like her looks
And I like the way her lipstick, it matches the carnation on his tux
I love his jazz, I love his style, it makes me feel so nice
Oh Fats, won't you play for ma a while? That's Fats
Oh well, Sigmund Freud, he gets very annoyed
He was checking out Fats and Waller just don't like that cat
He said,I don't like his looks, I don't like his fashion
I love his jazz, I love his style, it makes me feel so nice
Oh Fats, won't you play for me a while? Not that Fats
He's such a real cool cat, that's Fats. Nobody plays that jazz, not like Fats
перевод:
"Толстяк"
(Doomwatcher)
8. Mexican Blood
She was a Mexican girl, she had Mexican blood
I seen it the night that she died
She was a Mexican girl, she had Mexican blood
Oh how she could drive that Mexican boy wild
He's on the run near El Paso
And he'll cross all across America
He's leaving behind old Mexico
And his girl that pretty Mexican girl that died
She had Mexican blood
He was a Mexican boy with a Mexican smile
And he drank a little tequila
He was a Mexican boy in a Mexican town
And oh how he loved his young senorita
Now and then he'd cross the Rio Grande
And he'd come back a wanted hunted man
And his Mexican girl was his Mexican prize
And that girl was his girl that pretty Mexican girl that died
She had Mexican blood
He was a cowboy's boy and a cowboy's son
And on his side he had a gun
He was a cowboy's boy, he was the law
He was out looking for someone
That night he rode into town
The Mexican boy tried to gun him down
That's when his heart broke up inside 'cause lying on the ground
Was his girl that pretty Mexican girl, she died
She had Mexican blood
He loved her and she loved him
And when he lost her
Oh how it hurt him
He loved her
I seen it the night she died
That's when he lost her
Now his heart is broken
He loved her and she loved him
And when he lost her he lost everything
перевод:
"Мексиканская Кровь"
(Doomwatcher)
9. It's Getting Dangerous
The man finds himself alone for the first time in his life
He's always got a problem, he's got to work it out wrong or right
He's got to work it out, he's so lonely in the night
He's got to work it all alone
Now who in the world would believe that he's got another trick up his sleeve
And who in the world wants to know which way should he go
Which way should he turn? Which way should he learn?
Which day should he stop? Which way to the top?
I remember him when we were friends, when we were young, way back then
I still can recall when we were small how he tried his best to warn us all
This living on his own has turned his heart to stone and it's all pain
He sits out on his own and eats his heart out alone in the pouring rain
Now who in the world would have know
That just a few years ago his love could have grown and grown
Through the rain, the sleet and snow
But the rain, the sleet and snow chills the heart and kills the soul
So the let the cold winds blow
What he doesn't see he doesn't know
I remember him when we were friends, when we were young, way back then
I recall it all when we were small how he tried his best to warn us all
I remember it still, I always will when we were friends way back then
I recall it all when we were small how he tried his best to warn us all
He said, "Watch out for the danger"
He said, "Watch out"
The man is a winner for the first time in his life
He looks a little thinner but he says "Hey that doesn't matter"
But if you look closely
You'll see a cold smug self-satisfactory smile behind
And now that he has won it doesn't matter how or which way it was done
Now that he's in control, revenge is in his heart and soul
The power is at his fingertips, vengeance is on his lips
But the power he fought to control now has got him in its grips
I remember him when we were friends, when we were young, way back then
I recall it all when we were small how he tried his best to warn us all
I remember it still, I always will when we were friends way back then
I recall it all when we were small how he tried his best to warn us all
I remember him when we were friends, when we were young, way back then
But now we're all grown up and we're strangers
You see, bit by bit, part by part, we slipped and slipped
Till we'd grown apart and now we're strangers
перевод:
"Становится Опасно"
(Doomwatcher)