1. Draugs Harg
Aldrig skall alder förtvina eller sälta sina spar
Ni ska dit varken sol eller måne når
Där sang blir till klagan och stratt blir till grat
Där smarta är evig och dagar är år
Nastarnds ormar som spyr blod och etter
Skört är slottet men stark är min ruin
Kräla ur min boning, lämma min gård
"Av asar och alfer som här inne äro
Ingen I ord är din vän"
Likstrandens ormar som spyr blod och etter
Ni som blint trampar Draugs harg
På knä I Eljudne mottag död mans dom
Mot död och helsvite, ert öde och pinoplats
Bärsärkargång mot de dödas helgedom
Hammare och stål skall urkraften väcka
I björnskorta mot Draugs harg
Mö nidingapestens veka nacke knäckas
"Hrungners dräpare skall dig till dädsriket skicka
Långt under likgrinden ned"
Mot död och helsvite, erat öde och pinoplats
Långt under likgrinden ned
Draugs harg, långt under likgrinden ned
2. Digerdöden
Aldrig mer må vi talas vid
Men pa gåstbacken hörs vår klagan
Aldrig mer vi järtecken finna
Vi mötas vit din gravöl
Rälsans slit vid gärdars dörr
Varlsar om död så kall
Nu digra liar svepa
Likt en skarprättares werk
Här vandrar en pestlagen hop
Här skadas krigets härjningar
Här vilar en lukt av död
Här frodas domedagens gissel
Blida den med köttet det fina
Rena husen med gnideld
Ma nysått gräs den hindra
Djurkadavrens stank den fräna
Det blint inte ont om kläder
Men det skall råda brist på bräder
Många kistor vi ma bygga
Ty pestens tid är här
3. Världsspegeln
Blått, grått, grönt fär ägat
Världsspegeln, dit längstans vingar bär
En fröjd att skåda, att sinnet öppna
Flyende sot på svarta vingar far
Om natten, stormen och vinden
Molnfria vyers inre horisont ler
En öppning I stormen den ser
En öppning I stormen den ser
En lockelse inte bara på ytan
Inte endast en färd, även ett mål
Vad väntar mig under systrar nio?
Van d¨ljer Rans döttrar f&ruml;r mig?
Här skall jag finna min ro
Här skall jag finna min sinnesfrid
Här skall jag för evigt vila
Och I Ägirs djupa salar min ängest begrave
Ett sista offer för Njors
Ett sista blot för välgång pa färden
En hemlichet som skall bli min
Ingen ånger, vad böljorna give
4. The Voyager
To be blessed by an ocean
Takes it's pain and sacrifice
To reach where I am destined
Takes an old man's life
With blood I soak my idols
With Pride I set my sails
I scan the furthest horizon
For the shores I am aimed to find
Mountains and caves of ice
Yet a new land to find
The voyager to be
In the search for an own empire
Onward towards the dark sea
Set sail along with the serpent
Anchor where none has been
Face whatever our fears might be
I fight the storms, the rain, the thunder
I am my own navigator
Exhaust, hunger thirst and blood
Dragons bringing me forth
Who could forsee
That the sea was so dark
Down here in my grave
Ends a young mans life
True men die in battle
To feast 'til the last of days
But down here in my grave
My roaring won't be heard
5. Ångelstens Högborn
I en kvalmfylld andlig öken har jag sett dem gå
Drabbade av själasoten, hågloösa, med ilska I synen
Det är som sorgen aldrig skulle lämna deras ögon
Som om sinnet hade svarinat för evigt
Sammanträngda på ytor små
Lager pa lager (I boningar grå) I angestens högborg
Under jorden hastar de – jagande sökande: ingenting finnande
Varför stannar de aldrig upp?
Innan nuer fredliga gömma finner
I susandl lundar ivingas även ni till vila
Inte in stillsam undran – en rasande fråga
Varför stannar ni aldrig upp?
Oändlict upplyst – fär alltid höljd I mörker
Inga stjarnor ser lag lysa här
Vilka skalder dikta I denna dimma? Vilka malare sina verk här färgar?
Oändligt upplust – för alltid höljd I mörker
Inga stjarnor ser lag lysa här
Vilka malare sina verk här färgar?
6. The Giant's Laughter
I live in the moutain hall deep under the earth
Where Odyn's eye never has seen
I hate the white aesir and the sons of earth
Those who bow to gods, thoe whom I despise
I enjoy nocturnal storms
I tramp the greed of the fields
I breal the keels, I mislead the wanderer
I enjoy when he fears
(When the giant laughs)
I can stand the day bright as it shines
When valkyries wave their bloodred wings
Oh, now beautiful the raven's flight
Above the battlefield
And the sword chilis a human heart
Why to be innocent
Daughter of Embla?
Behold in the beast's embrace
The flower has withered
Why are you fighting for your land
Youth of the north?
They sold your father's grave for the perry gold
Lyrics inspired by the poem "Jätten", Esaias Tegnér
(1782-1846)
7. Vansinnesvisan
Länge nog har era maskätna huvuden vilat på era veka axlar
En längtande känsla sprider sig I mina nävar och lustan brinner
Klinga stolt när ben möter stål, klinga stolt när
sårsvetten droppar
Länge nog har du väntat på att skilja maskätna huvuden
från veka axlar
Djävlar anamma
Svält och bedrövelse
Pest och förintelse
Död och förbannelse
Inga tårar skall era förvridna, blödadne, brutna kroppar
väta
Ingen älskarinna, slaäkt eller frände vid era lik skall
sörja
Ingen hjältars sal, ingen himmelsk fröjd när makter (na) (era)
öden utmäta
Blott spott och spe era eftermälen färga
Era gravar är passande att smutsa med mitt avskräde
Era minnen är mina att bespotta med hat och hån
Inga goda ord om de döda minner, inga ljusa minnen omtalas
I mitt vansinne fann ni livets ruttna slut
8. Kaos Återkomst
Sprungen ur kosmos I dans
Samvetslös men dömd
Innan liv här blott mörker fanns
Din kraft till synes gömd
Din njorde skola blomstra I prakt
På din väg mot undergång
Snart du sänkas I dödens makt
En stämma I din banesång
För evigt jag förnimma ditt fjät
Formad utav tidens rand
Nornor skrek och gudar grät
När du slets ur min hand
Ett folk till att skapa
Att hedra hem och bygd
Blott en niding att försaka
Misstro mot vår dygd
Skalder må dig följa
På din väg mot undergång
Härskare sin avsikt dölja
En stämma I din banesång