1. Gandkvæði Tróndar
Hevjið í homrum
harðmælta kvæðið,
villu valkyrjur,
vetrarins børn,
tit mínar frælsu,
froysandi hvirlur,
føddar av ódn.
Hastið í hernað
hamranmna døtur,
vekið til veldis
vilt glaðustrok;
gravið frá grunni
goysandi orrusturok.
Ramar eg risti
rúnir, ið rinda
ravni ræ.
Sanna skal Sigmundur,
Tróndur trøllsterkur kvað.
Verjast skal valhøll,
ið vølvur veittu
Miklum norðlanda monnum til mið.
Eydnast at inna
ei skal Signumdi
Eystlanda sið.
Fjallfríðu Føroyar,
ramasta rúnin,
ritað av gudum
um einstakra rætt!
Trygdareið Tróndur
hann treystligt at verja
svór síni ætt.
Hevjið í homrum
harðmælta kvæðið,
villu valkyrjur
veiti mær vørn.
Fram móti Sigmundi
skip hansar sorandi,
land honum forðandi,
fram móti kristni
kirkjurnar brótandi,
Tróndur til Tórs og til Óðins er blótandi,
høgt kvøður heiðin ørn.
2. Sinklars Vísa
Hr. Sinklar drog over Salten Hav,
til Norge hans kurs monne stande;
blandt Gudbrands Klipper han fandt sin grav,
der vanked' så blodig en pande.
Vel op før dag
de kommer vel over den hede.
Ved Romsdals kyster han styred' i land,
erklær'de sig for en fiende;
hannem fulgte efter fjorten hundrede mand,
som alle havde ondt i sinde.
Vel op før dag
de kommer vel over den hede.
De skændte og brændte, hvor de kom frem,
al folkeret monne de krænke;
Oldingens afmagt rørte ej dem,
de spotted' den grædende enke.
Vel op før dag
de kommer vel over den hede.
Soldaten er ude på kongens tog,
vi selv må landet forsvare;
forbandet være det Niddingsdrog,
som nu sit blod vil spare.
Vel op før dag
de kommer vel over den hede.
De Bønder af Vaage, Lesje og Lom
med skarpe økser på nakke
i Bredebøjgd tilsammen kom,
med Skotten så vilde de snakke.
Vel op før dag
de kommer vel over den hede.
Vel op før dag
de kommer vel over den hede.
Tæt under Lide der løber en sti,
som man monne Kringen kalde;
Lågen skynder sig der forbi;
i den skal fienden falde.
Vel op før dag
de kommer vel over den hede.
Med døde kroppe blev Kringen strø'd
de ravne fik nok at æde, –
det ungdomsblod, som her udflød,
de skotske piger begræde.
Vel op før dag
de kommer vel over den hede.
End knejser en støtte på samme sted,
som Norges uvenner monne true.
Ve hver en Nordmand, som ej bliver hed,
så tit hans øjne den skue!
3. Gátu Ríma
Gestur villur frá hollini gongur, blindur er hann og fáur
Motir hann einum gomlum manni allur í haerum gráur:
"Far tú taer í Grasgarðar og ráð fyrj tínum bú eg skal maer fyrj Heiðrik
kong og gátur kenna nú"
Treðum laettliga dansin, dagurin skín so fagurliga
Komið er haegst á summarið.
"Tríati eru gáturnar, git maer eina av teim: Hvussu Eitur sá reyða trumma, ið slaer yvir
allan heim?"
"Vita man eg gátuna eg giti tað fyrstu av teim: Toran Eitur sá reyða trumma ið slaer yvir
allein heim."
"Vita man eg gátuna eg fari ei við tí hátt:
Ódin rídur sínum hesti baeði um dag og nátt"
Ódin gjordist villini fuglar fleyg saerút á hav, brendi inni Heiðrik kong og alt tað
lið, har var
4. Brennivín
Aevi mín er eintómt hlaup
Efter brennivíni
Geturðu sett á glasið í Staup
Gömlu Fyllisvíni
Where I'm walking alone, thirst is my worst enemy
My measure of mead, treasure in need
Up to the Brim, one down on the heart can feel like the rain
Crying on dry desert sands my story is sad, nothing to add
Days have been dim, drink while you are able!
I have squandered my days cold is the gold in my grip
Dark mould on my mouth all I've found deep in a Jar
Too many a drunken poet has praised ale in a failed fairytale
My measure of mead, treasure in need
Up to the Brim, drink while you are able!
5. Ocean
Leave now never return, or stay and face the dark.
Day of grief, disbelief, weak and weary faces
Falling and they're gone, but still remain, and tales are fading faster.
Glory days are few, and far between in living memory
Days have gone down in the west,
And the cold wind, and rain fill my chest
And I rest
They across the ocean, and it fills me whit emotion
To imagine such devotion take their place
Sail the Ocean for the ways of the world
Do not change by your choice to belive in a lie!
You should sail and see for yourself!
I've set sail for the horizont pale and golden red rising sun
I'm gone, all that is returning
Tales and half forgotten lore for time future in to past
The pale and distance promise of tommorow's wanderers wonder where my
I wonder how we got there, and it all seems like a nightmare
I've returned from out of nowhere to my Land
And I wonder understand, I demand
That the moment you choose to believe, you deceive,
And you 're building your castles on sand.
Where we wander is the question
Told our tale and remains, mould and snow
There are no Gods to give us answers
Always keep in mind we're only children of the stars
And still we chase the rainbow
Running helter skelter out of mind until our
Was need or greed the reason was in Tantamount to treason
was no worthy game in season, in their days
What was needed and the ways of the World
Do not change by your choice to believe in a lie!
You should sail out and see where you stand! I demand,
For the moment you choose to believe, you deceive
And you're building your castles on sand.
6. Fípan Fagra
Skalli undir fjally byr garpar til hann ríða:
Táð var honum til eydnu lagað hann átti dóttur fríða.
Há trummar i holl hermenn ríða fram
Jomfrú leikar i lundum við tann edilmann.
Eirikur gongur frá srtondum nidan ein vid ongar sveinar
Hann saer frúgv við akur sita talar við hana eina.
"Tað var maer til eydnu lagad eg skuldi akur goyma
Siti eg úti árla og síðla eg kann ikki vánir gloyma."
"Eg vi teg við somdir fá, ást og góðan vilja
f[gra teg so til hallar heim, og teg frá vánum skilja."
Risin gonir frá srtondum niðan ein við ongar sveinar
hann saer frúgv við akur sita talr við hana eina.
Kjaftur hans er ógviligur, nasarnar taer eru langar
So eru hansara kjálkabein sum fjórðung var at ganga.
"Tá ið tú kemur í trongan skógv, tú hav vael onnur klaeði
Rív upp á teg bjorkuvid, tad javnt við jordina dragi!"
"Navn hevur tú av neyðum fingið so tíni klaeði skorjn
Tað er ikki á tínari aevi tú hevur tað tílíkt Borið!"
7. Valkyrjan
Veida Valkyrjur, og fáur kann feigdini forða í ótali faekkast fraegir okjast einherjar.
Flúgva Valkyrjur á val, veiða Valkyrjur, og mangur fer mótfallin maður á
vígvollin, herja hogir alist ófriður.
Flúgva Valkyrjur á val, veiða Valkyrjur, tá hovdingar hildarleik hevjatil fánytis detta
dreingir, ognast ósigur.
Flúgva Valkyrjur á val, veida Valkyrjur, og fáur kann feigdini forða í ótali
faekkast fraegir okjast einherjar.
Flúgva Valkírjur á val.
8. Lokka Táttur
Bóndin og Risin leikadu leik
Risin vann og bóndin veik
"Eg havi lúkað treytir mín
Nú vil eg hava sonin tín
Eg vil hava sonin frá taer,
Uttan tú goymir hann fíri maer."
"Heitið á Óðan Aesakong,
Tá man goymslan gerðast long.
Hvat skal maer harpan undir míni hond,
Vil ikki fraegur fylgja maer á onnur lond.
"Eg vildi, mín Hønir veri til undir mína hond
Vita, hvussu goymslanganga vil." Á onnur lond.
"Hoyr tú Hønir, eg talið til tín
Tú skalt goyma soni mín!"
Fyri eysan flugu svanir tveir
Niður hjá Hønir settust teir.
Hønir biður nú vera svein
Mitt í knokki fjøður ein
Áður enn teir høvdu hálvtalað orð
Tá var Lokki inn fyri Borð
"Tú veist einki av mínari neyð,
Skrímslið aetlar mín sonar deyð
Lokki rør á ytsta klakk
So er í fornum frøði sagt
"Her er ungi alvi tín
Nú er uppi goymslan mín"
9. Land
Homeland we're leaving, we are retreiving
Our right to stand alone, we cannot stay here
Fear not what must be, we must cross the sea
On our own
standing alone
Always we got by on our own.
Under stormy skies through rain, wind and raging sea
Head into the Unknow, leave behind.
Bonds that may bind, circumstance that keep us behind
Rise to meet the day hold high torches passed throught time.
Fear not what you might find.
Ver sterk mín sál á løldu náttarvakt
Har eingi altarjós til gudar brenna
Har hvø ein vón av fannkava var takt
Og hjarta ongan hita meir kann kenna
Ver stór mín sál sum rúmdar kalda tøgn
Ið eina er, tá sloknar lívsins søgn.
Roads are long and oceans far and wide
Nights are cold and skies are dark and gray
Ride the autumn wind and evening tide
Time is long and land is far away
Out on the sea
Waitng for me
Storms are raging violently
Still we sail on silently.
We seek to tame the torrents and tides
Master the Mights
Sail with me across the raging sea
Write your tale into eternity
Still we've sighted only sea till now
As we sail I sometimes wonder how
Rest in the twilight, I have gained insight
Since the deeds of younger days
Now I'm wiser, raise my eyes gaze across the sea
And recall when we sailed away
Sought a new way
How I longed for far far away
In the sun set glow
I dreamt of another Land
A thousand years from that day.
Cattle die
Kinsmen will die
I myself must die too someday
All are mortal men, but fair fame will never fade
For the man who wins it.
Ver sterk mín sál á mjørkantungu ferð
Har taettar fylkjast um teg gráar gátur
Tín barnaflokkur – úttaerdur hann er,
Og sárur kennist hans sólsvangi grátur
Ver stór mín sál í dagsins royndar stund
Holl veitir nátt hin dreymaleysa blund.
Roads are long and oceans far and wide
Nights are cold and skies are dark and gray
Ride the autumn wind and evening tide
Time is long and land is far away
Out on the sea
Waitng for me
Storms are raging violently
Still we sail on silently.
We seek to tame the torrents and tides
Master the Mights
Sail with me across the raging sea
Write your tale into eternity
Still we've sighted only sea till now
As we sail I sometimes wonder how far to Asgaard.
10. Hail To The Hammer (2008)
Longing eyes turn into the sun
Low in the winter
Grey as a wolf now the wind has come
Cold as a hunter
Ride across the sky, thunder roll and lightning fly
Gone is the summer
What will keep us warm in the winter
Tales of those who died, sword in hand in times gone by
Hail to the Hammer
Narrow eyes turn against the wind
Out from the ocean
Until the day when we sail again
Life is a long pain
Ride across the sky, thunder roll and lightning fly
Gone is the summer
What will keep us warm in the winter
Tales of those who died, sword in hand in times gone by
Hail to the Hammer
To the god of thunder
The god that's protecting us all
All hail to the giant hunter
And hail to the forces of nature all
Ride across the sky, thunder roll and lightning fly
Gone is the summer
What will keep us warm in the winter
Tales of those who died, sword in hand in times gone by
Hail to the Hammer