Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

Alice Cooper: "Hey Stoopid" – 1991

энциклопедия: Alice Cooper
добавил: Doomwatcher

"Эй, дурачок"

Композиции:

  1. Hey Stoopid
  2. Love's A Loaded Gun
  3. Snakebite
  4. Burning Our Bed
  5. Dangerous Tonight
  6. Might As Well Be On Mars
  7. Feed My Frankenstein
  8. Hurricane Years
  9. Little By Little
  10. Die For You
  11. Dirty Dreams
  12. Wind-Up Toy

Лирика

1. Hey Stoopid

"Эй, дурачок"

Эй, эй, эй, эй
Эй, дурачок!
Эй, братишка, не спеши
Ты не живешь на видео
Ты низко паришь на высокой скорости
Без сомнения, ты подвержен стрессу
Нет, рок-н-ролл тут не при чем
Заканчивай эту поездку в один конец по одинокой улице
Теперь я знаю, что с тобой плохо обращались
Ты не одинок в этом мерзком городе
Ты втыкаешь иголку в свою руку
Ты нюхаешь кокаин, ты покупаешь ферму
Эй, эй, эй, эй, эй дурачок
Что ты пытаешься делать?
Эй, эй, эй, эй, эй дурачок
Они побеждают, ты проигрываешь
Эй, эй, эй, эй, эй дурачок
Давай же, девочка, это лучший день
Вылезай же из этой могилы
Не позволяй этой единственной любви
Разорвать твой мир на куски
Давай же, милая, откажись от этой наркоты
Покажи всей улице, что это не так уж круто
Кончай валяться с искалеченным, разбитым сердцем
Теперь то я знаю, что ты выходила из себя
Не приставляй пистолет к своей голове
Иногда, ответы на твои вопросы посылают небеса
Твой путь такой чертовски необратимый
Эй, эй, эй, эй, эй дурачок
Нет, это не слова твоего папочки
Ты знаешь, я знаю
Твоя история не такая уж шокирующая
Ты знаешь, я знаю
Выпусти же немного пар
Ну, давай же, кричи!
Эй, эй, эй, эй, эй дурачок
Что ты пытаешься делать?
Эй, эй, эй, эй, эй дурачок
Они побеждают, ты проигрываешь
Эй, эй, эй, эй, эй дурачок

2. Love's A Loaded Gun

"Любовь – это заряженный пистолет"

Кто-то видел тебя на ж. д. станции
Ты стояла с чемоданом в руке
Нет, ты никому ничего не сказала
Ты ушла с другим мужчиной
Я всегда незаметен, милая
Я наблюдал за тобой, не удерживал тебя
Ты забираешь их домой, в свою спальню
У тебя был еще один беспокойный день
Я попытался взглянуть на это иначе и вообразить
Ты толкаешь меня на крайности
Я не могу этого стерпеть
Кто-то повержен, а кто-то уходит
Просто еще одна пуля в спальной
Временами, любовь, – словно заряженный пистолет
Красный свет, стойте, идите
Что ты будешь делать
Когда ты будешь заигрывать с опасностью
Иногда, любовь это заряженная пушка
И ее выстрел смертелен
В один прекрасный день они посадят меня в полицейскую машину
С радиосвязью
Однажды, они выбросят ключ
Но до того дня, пока я не стану бешеным псом
Потому что именно этому ты учила меня
Ты смотрела в глаза мужчинам, что были над тобой
Я был тем, кто действительно пытался полюбить тебя
Нажми на курок
Я попытался взглянуть на это иначе и вообразить
Понимаешь, ты доводишь меня до предела
Я не в силах этого выдержать
Кто-то видел тебя на ж. д. станции

3. Snakebite

"Змеиный укус"

Кто-то лучше волнует тебя
Кто-то лучше управляет тобой
Я царапаюсь словно дикий кот
Я плююсь огнем на землю
Ты получила мой яд, он бежит в тебе
Это усмирит тебя
Я – змеиный укус
Я твой единственный мужчина
Змеиный укус это твой любовник
Тебе никогда не спрятаться, понимаешь, милая
Змеиный укус подчиняет тебя
Я укус змеи
Они называют меня змеиным укусом
Никто не покорит тебя
Никто не сможет прикоснуться к твоей непокорной кожи
Я сломаю их, словно маленькую спичку
Потому что малышка, в таком уж я настроении
Мое лицо вытатуировано на твоем плече
Твое имя выцарапано на моем мотоцикле, да
Ты получила мой яд, он бежит в тебе
Если ты побежишь
Так беги напуганной
Я прямо за твоей спиной

4. Burning Our Bed

"Сжигая нашу кровать"

Милая, не оплакивай меня
Я не стану тратить свое время
Ты говорила много всякой дряни и ты соврала мне
Но малышка, ты так и не попыталась
O, o, o
Ты можешь держать у себя мое сердце для выкупа
Но у тебя никогда не будет моей души
Милая, я могу сойти с ума
Возможно, я могу потерять голову
Но вот, что я никогда не сделаю
Так это подавлю свою гордость, вновь заискивая перед тобой
Малышка, я сжигаю нашу кровать
Было время, когда ты была всем
Моим огнем в ночи
Ты согревала меня
Потом, ты выбросила меня
Словно спичку, которую я готов был зажечь
O, o, o
Ты можешь разорвать мое сердце на кусочки
Бросив меня замерзать
Милая, я могу сойти с ума
Возможно, я могу потерять голову
Но единственное, что я должен сделать
Это поджечь эти простыни с подушками
Девочка, я сжигаю кровать
Отлично, я привык считать тебя такой прекрасной
Как я мог быть таким слепым
O, o, o
Я свободен
Но я один
Иногда, мужчина может истекать кровью
Милая, я сжигаю нашу кровать

5. Dangerous Tonight

"Опасный вечер"

Укуси еще разок
Все будет в порядке
В чем дело? Скоро будет хорошо
Опасным вечером
Прихлебни еще разок
Дай поцеловать тебя в губы
И путь немного прольется на твои бедра
Если ты позволишь мне, то я раскрою твою чувственность
Я вскрою твое сердце и удовлетворю свой голод
Я опасный, вымирающее племя
Ядовитый как сороконожка
Я способен на самый скверный поступок
Я опасен, ночью
Я опасен как лезвие бритвы
Смертелен как сердечный приступ
Да, я не подчиняюсь и не ломаюсь
Опасной ночью
Повернись еще разок
Все правила должны быть сожжены
И ты должна научится хитростям
Опасной ночью
Сыграй же еще одну роль
Попробуй и потеряй контроль
И перекрась свою душу, из белой, в красную
В моей голове, o, миллион голосов приказывают мне остановиться
Самое время совершить преступление и я должен идти
Я опасен как битое стекло
Я тело фанатика-психопата
Я могу причинить тебе боль и продолжать мучить тебя
Опасной ночью
Я опасен с закатом солнца
Так перекрестись, не дурачься
Я закопаю твое сердце в земле
Опасной ночью
Я опасен как битое стекло
Я кровь больного чумой психопата
Я могу причинить тебе боль и продолжать мучить тебя
Опасной ночью

6. Might As Well Be On Mars

"Можно с таким же успехом попасть на Марс"

Сегодня вечером, городские улицы мокры от дождя
Таксисты сворачивают из переулка в переулок
Одинокий гитарист играет в зале
Полночный блюз льется сквозь стены
Я пытался связаться с тобой по телефону
Я оставил трубку снятой с рычага
Лишь затем чтобы слышать гудки
Ты сказала мне, что тебе было лучше одной
Я и не подозревал, что слезы могут так ранить
Я на крыше и я глазею на звезды
Смотрю вниз, на все эти машины
Я вижу тебя
В окне твоего любимого бара на углу
Но чтобы добраться до тебя, это слишком далеко
И я мог бы с таким же успехом попасть на Марс
Город кажется таким старым, мрачным и обманчивым
Он обволакивает и подавляет меня
А ты живешь всего лишь через улицу
Но это миллиард миль отсюда
Ты превратила мой мир во тьму унылое место
Мой свет тускнеет, словно планета затерявшаяся в космоссе
Я пересекаю вселенную, чтобы быть рядом с тобой
Но я попадаю в твой двор
И я мог бы с таким же успехом попасть на Марс
Я мог бы с таким же успехом попасть на Марс
Ты не видишь меня
Я мог бы с таким же успехом быть человеком на Луне
Ты не слышишь меня
O, можешь ли ты почувствовать, что я рядом
И все-таки так далеко
Милая, я мог бы с таким же успехом попасть на Марс
Милая, я не умею летать
Если бы я умел, то я спустился бы к тебе
Может быть, мне стоит попытаться
Милая, я мог бы с таким же успехом попасть на Марс

7. Feed My Frankenstein

"Накормите моего Франкенштейна"

Да, да, я знаю, что ты голоден
Ах, а вот несут пиццу

Накормите моего Франкенштейна
Да, я не порок, я просто хорошо выгляжу
Загорается огонек, и милая начинает готовку
Я голодный мужчина
Но я не хочу, есть пиццу
Я взорву твой дом
А потом я съем тебя
Вкипечу тебя, вовремя
Пробегусь своими сальными пальцами
По твоему скользкому позвоночнику
Накормите моего Франкенштейна
Повстречайтесь с моей жизненной силой
Он такой псих
Накормите моего Франкенштейна
Голодного до любви
Пришло время потрапезничать
Ты не хочешь разговаривать
Так заткнись, милая
И позволь мне испить вина из твоей
Покрытой накипью чайной чашки
Конфетка Велкро, липкие сладости
Заставь мою татуировку плавится на жаре
Да, я не овощ
Как тебе моя плоть на косточке?
Я полон сил и я облизываю
Твою палочку от мороженого

8. Hurricane Years

"Ураганные годы"

У меня есть билет вникуда
И нет уважения к закону
Я не привык к этому, т. к. все это извращение
Это острое лезвие пилы
Нет, нет времени для будущего
Нет, нет времени для прошлого
Я поднимаюсь по эскалатору
Я мчусь вникуда
Я вишу как паук
Раскачиваясь на ветру
Эта буря прорвет дыру
Прямо в моей паутине
Грохочет молния
Ветер снаружи, он такой чертовски пугающий
Но все в порядке, все прекрасно
Оставайтесь чистыми
Вы живете в ураганные годы
В ураганные годы
Я испытал на себе главное разрушение
Я смотрел в глаза террориста
Иногда, я ничего не чувствую
Иногда, мне так плохо и я плачу
Мне нужно пройтись по проволоке
Мне нужен слой кожи
Мне нужен проповедник, дышащий огнем
Чтобы сжечь свои грехи
И я не могу помочь жертвам на обочине дороги
И я не в состоянии остановить приближающийся циклон
Я всматриваюсь в небо
Наблюдая за всеми вращающимися облаками
Я вижу восход кровавой луны
Я знаю, что слишком молод, чтобы умирать
Грохочет молния
Ветер снаружи, он такой чертовски пугающий
Но все в порядке, все прекрасно
Оставайтесь чистыми
Вы живете в ураганные годы
В ураганные годы

9. Little By Little

"Постепенно"

Черные кожаные перчатки и твоя губная помада сверкают
Ярко как пламенеющий лунный свет
Моя самая дикая роза режет так превосходно и глубоко
Так больно, но никогда не показывай, что
Ты плохая, ты такая извращенная
Положи меня сюда, на плаху
Постепенно, мы пересекаем черту
Постепенно, эти оковы
Постепенно, понемногу
Понемножку, сегодня вечером
Твой сахарный язычок говорит возбуждающе и сладко
Ложь только ради потехи
Толкаемся и пихаемся
Секс есть секс
Но дорогая, любовь есть любовь
Мы не настолько безумны
Просто еще одна любовная игра
Я пропал, моя прелесть
Не бей меня по лицу
Пока ты не поцелуешь меня
Ты умоляешь и кричишь, что хочешь еще
Ты тащишь меня сюда, на плаху
Постепенно, мы пересекаем черту
Постепенно, эти оковы
Постепенно, понемногу
Понемножку, сегодня вечером

10. Die For You

"Умирая за тебя"

Сотня телефонных номеров на моей стене
Кое-кому из них я иногда звоню
Я бросаю монетку и смотрю, как она падает
Пытаясь связаться с тобой
Сотню часов, совсем один
Моя самая мягкая подушка становится твердой как камень
Это моя самая длинная ночь в одиночестве
Лежу здесь и думаю о тебе
Иногда я трясу своей головой
И смеюсь над собой
Мне хотелось бы начать все сначала с кем-то еще
Мне нравится сломанная игрушка, забытая на полке
Милая, я мог бы стать кем-то
Я мог бы стать чем-то
Но может быть, не стоило умирать за тебя
Милая, ты будешь нужндаться во мне
Тебе лучше поверить мне
Быть может, было бы легко умереть за тебя
Миллион воспоминаний наполняют мой мозг
Затопляя мою скорбь
Убивая мою боль
Вновь разжигая мою страсть по отношению к тебе
Просто проходит еще одна ночь
Все мои соседи требуют тишины у моей двери
На полу, битое стекло и разорванные фотографии
Да, я больше не могу смотреть на твои фотографии
Эти раны глубоки, но ты заявляешь, что невинна
Я в аду, или же я попал в рай?
Тебе настолько безразлично, что ты не желаешь узнать
Как много ты значишь для меня, да
Я пролил миллиард слез
Но теперь, это всего лишь шутка
И я смеюсь над твоим враньем
Ты делаешь меня черствым и теперь, я понимаю
Милая, я мог бы стать кем-то
Я мог бы стать чем-то
Но может быть, не стоило умирать за тебя
Милая, ты будешь нужндаться во мне
Тебе лучше поверить мне
Быть может, было бы легко умереть за тебя

11. Dirty Dreams

"Неприличные сны"

Да, я просыпаюсь, пылая в пропитывающем поту
Мои подушки промокли, а простыни влажные
Я вскакиваю с кровати и включаю свет
Такое творится со мной каждую ночь
Иногда, ты превращаешься в змею с длинными, черными волосами
Затем, ты превращаешься в ангела, белокурого и прекрасного
Ты можешь грустить, мне плевать
Ты можешь изменить свой облик
Можешь сменить свою рассу
Но твое прикосновение неизменно
Также как и твое лицо
Грязные сны
Что ты хочешь сделать со мной
Неприличные сны
Позволь мне пройти
Грязные сны
Порно кино с участием тебя и меня
Хорошо, я закрываю свои глаза
А ты раскрываешь свои губы
Я трепещу всем телом
Я проваливаюсь в дыру т. к. не могу ухватиться
Комната начинает ускользать, а мир начинает вращаться
Мое сердце охватывает огонь, а моя кровать загорается
Грязные сны
Что ты хочешь сделать со мной
Неприличные сны
Все что угодно ради тебя, милая
Грязные сны
Цветное кино с участием тебя и меня
Осуществи мои мечты
Раскачиваюсь ночами
Грохочешь во сне
Вращаю своими глазами, я на самом дне
Грязные сны
Что ты хочешь сделать со мной
Неприличные сны
Позволь мне пройти
Грязные сны
Порно кино с участием тебя и меня
A, грязные, грязные сны

12. Wind-Up Toy

"Заводная игрушка"

Голоса доносятся из зала
В моей комнате, все выкрашено в белый цвет
У меня есть своя бита и резиновый мячик
Мне нравится спать с ними ночью
Но теперь, я все время улыбаюсь
Хорошие, короткие удары должны попасть в цель
Да, они заводят мои механизм
Мой моторчик остановился, но мои колеса
все еще продолжают вращаться
Папочка не будет спорить со мной
Как я должен себя вести
Мамочка не сможет жить с заводной игрушкой
Все мои друзья живут на полу
Крошечные ножки и глазки
Они свободно пролезают под дверь
и, и вскоре когда-нибудь смогу и я
но сейчас, я постоянно улыбаюсь
Те хорошие, короткие удары, должны попасть в цель
Теперь, я так счастлив
Смотрите, мои пальцы не трясуться, а голова не дергается
Папа не будет дискутировать со мной
Какую боль я должен выдержать
Мамочка не сможет выдержать такого искалеченного мальчишку
Доктора хотят обследовать меня
Прощупать и препарировать меня
На что они расчитывают?
На чувства искалеченной игрушки?
Я сомневаюсь
Я всего лишь искалеченная игрушка
Я просто заводная игрушка
Я потерялся в кошмаре
Сверкающих, белых залах
Крысы взбираются на стену
Одиночное заключение
Я в оковах, заперт в клетке
Попал в свой личный ад
Проповедник распинает меня
Надзиратель хочет изжарить меня
Я никогда не был юным
Никогда не был простым малышом
Я просто заводная игрушка
Я заводная игрушка
Я просто заводная игрушка
"Стивен..."
"Они приходят сюда каждую ночь
Я вижу их, разве вы не видите их?
Гм, странно, не правда ли?
Я так устал, у меня кончается завод
Теперь, вы должны идти, пора спать!"

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.