Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

Elvenking: "Wyrd" – 2004

энциклопедия: Elvenking
добавил: MadManSerg

"Wyrd"

Cтароанглийское слово "Wyrd" весьма многогранно и многозначно. Оно может переводиться и как "перерождение, преобразование", и как "судьба", и как "путь", имея в виду не материальную дорогу как элемент инфраструктуры местности, а в переносном смысле (например, как устойчивое сочетание "жизненный путь"). Слово является предком для современного английского "weird" (что в форме прилагательного переводится как "таинственный, сверхъестественный", а в форме существительного – именно как "предсказание, предопределение, судьба"). Абсолютным аналогом слова "wyrd" в вымершем древнескандинавском языке является термин "urðr" ("судьба"); персонификацией его в мифологии является Урд – одна из трёх норн, волшебниц, определяющих судьбы мира, людей и богов. Собственно, Wyrd – идея, концепция в англо-саксонской культуре, связанная с контролем собственной судьбы; сейчас популярна в сатанизме и язычестве. Рассматриваемый нами альбом Elvenking был вдохновлён книгой Брайана Бэйтса "Путь Судьбы" ("The Way Of Wyrd"), посвящённой данной теме. Сам Брайан Бэйтс (р. 1944)– британский психолог и профессор ряда университетов. Книга представляет собой художественный доклад об англо-саксонской магии, шаманизме и мистике; судя по всему, является достаточно значимой и культовой для европейских любителей фолка и пэгана и иже с ними (например, на ней же основан альбом британской группы Sabbat "Dreamweaver" (дебютный thrash-metal проект вокалиста Мартина Вэлкайра, существовавший в 1985-1991 гг. и официально воссозданный в 2006 г.; после распада группы в 1991 г. Вэлкайр основал группу Skyclad, ставшую отцом всея folk metal. Здесь можно вспомнить, что участники Elvenking неоднократно говорили о своих симпатиях к творчеству Skyclad, выпустили кавер-версию песни "Penny Dreadful" и не раз выступали с самим Вэлкайром в одном составе. В общем, все одним миром мазаны.)). Фрагмент книги, помещённый в буклет альбома в качестве предисловия: "Wyrd – это барабан судьбы, глубокий ритм скрытых сил, которые пробуждают наш танец по этой жизни. В древней Европе шаманы – мастера Wyrd – путешествовали к глубочайшим корням Мирового Древа и взлетали к кончикам самых высоких ветвей. Они возвращались с мудростью из мира духов." Также в гадании на рунах присутствует Wyrd – Вирд, руна Одина или пустая руна; символьного обозначения не имеет и выглядит как просто пустое поле. Руна не применяется в рунической магии, в области советов она советует только одно – прекратить гадание, а в области гадания – уступить дорогу высшей силе в решении твоей проблемы.

Желающие ознакомиться с матчастью подробнее могут пройти по следующим ссылкам:
[ENG] Официальный сайт "The Way Of Wyrd"
[ENG] Википедия о Бэйтсе
[ENG] Википедия о Wyrd
[RUS] Информация о руне Wyrd

Композиции:

  1. The Loser's Ball
  2. Pathfinders
  3. Jigsaw Puzzle
  4. The Silk Dilemma
  5. Disappearing Sands
  6. Moonchariot
  7. The Perpetual Knot
  8. Another Haven
  9. A Fiery Stride
  10. Midnight Circus
  11. A Poem For The Firmament

Лирика

1. The Loser's Ball

"Бал Ничтожеств"

Много лет назад, когда я ещё был ребёнком,
Моя бабушка мне говорила:
"Мой мальчик, вырасти честным человеком,
Следи, что ты делаешь со своей гордостью!"

Прошли годы, вот я – обычный юноша,
Обо мне нет ни слова в школьных учебниках.
Но, оглядываясь на всё сделанное мной –
Да, вот она, мимолётная гордость!

Бал ничтожеств – танцуй со мной,
Следуй звукам скрипки,
За всех, кто пал – словно отражение
Безоблачного неба в морских волнах.
Выучи новый шаг к очередному Вавилону1
(Построй город лжи и отчаяния).

Если у тебя есть время, отправь послание
Всему человечеству:
"Эй, там, если меня хоть кто-то слышит –
Мы не выживем, если продолжим идти этим путём!"

Нас втянет в гордыню,
Повесит на петле алчности
Новая религия жестокости,
Библия чёрных дел.

Бал ничтожеств – танцуй со мной,
Следуй звукам скрипки,
За всех, кто пал – словно отражение
Безоблачного неба в морских волнах.
Выучи новый шаг к очередному Вавилону
(Построй город лжи, блуда и отчаяния).

2. Pathfinders

"Следопыты"

Предстань пред возрождённым!

Песню уносят вдаль ветра.
Строки стихов, мелодия,
Охваченная снами –
Песня эльфов уносится в другой мир.

Предстань пред возрождённым!

Юная и чистая, словно Весна в цвету,
Песня рассказывает истории.
Всякий пустяк – это шаг вперёд,
Байки о радости и боли.

Следопыты... Ищем новые запахи,
Мы – следопыты!

Правители царства без трона и короны,
"Делаем, что изволим"* за нашими границами.
Интересуемся, ищем и странствуем неторными путями,
Сталкиваемся с будущими знаниями из прошлого.

Не задавай никаких рамок
В том, что можешь сделать.
Всё в твоих руках,
Взгляни на Луну.
Всё, что мы находим, не должно быть утеряно.
Мы продолжаем идти и несём его с собой.
Мы встретимся вновь, мой старый добрый друг.

Распевая наши песни, мы шагали бок о бок,
Мы бросились прокладывать путь.
Пусть звёзды сияют
Над концом дороги, теперь ты не собьёшься.

Предстань пред возрождённым!

Юная и чистая, словно Весна в цвету,
Песня рассказывает истории.
Всякий пустяк – это шаг вперёд,
Байки о радости и боли.

Следопыты... Ищем чувства,
Мы – следопыты!

Правители царства без трона и короны,
"Делаем, что изволим"1 за нашими границами.
Интересуемся, ищем и странствуем неторными путями,
Сталкиваемся с будущими знаниями из прошлого.

Не задавай никаких рамок
В том, что можешь сделать.
Всё в твоих руках,
Взгляни на Луну.
Всё, что мы находим, не должно быть утеряно.
Мы продолжаем идти и несём его с собой.
Мы встретимся вновь, мой старый добрый друг.

Если ты не можешь выразить то, что чувствуешь –
Помни, что можно говорить не только словами.
Если перо убило больше, чем меч2,
Пусть эта мелодия станет твоим словом!

Новое путешествие начинается,
Услышь мой зов.
Ты бросил жребий, чтобы найти новое.
Мы хотим противостоять судьбе.

Не задавай никаких рамок
В том, что можешь сделать.
Всё в твоих руках,
Взгляни на Луну.
Всё, что мы находим, не должно быть утеряно.
Мы продолжаем идти и несём его с собой.
Мы встретимся вновь, мой старый добрый друг.

3. Jigsaw Puzzle

"Мозаика"

Взгляни на новые правила этой игры:
Жестокие насмешники кормят свою репутацию.
Слышишь плач из пустых оболочек,
Они выглядят безразличными.

Жаждущие беспорядка и расколов,
Опутанные плющом и потому невидимы для нас
Они крадут по одному кусочку,
Собирают воспоминания.

Сделай зарубку об очередной победе
На наших плечах и истинной вере.
Они правят льстивыми словами,
Эта сладость – наш упадок.

Подними свой голос,
Стремись так высоко, что они не смогут увидеть.
Теперь ты можешь сказать:
"Каково ваше последнее слово?"

Рождённые в саду разросшегося безумия,
Мы всё ещё ищем то, что осталось от наших жизней.
Рассыпанные кусочки для их мозаики
Меняют местами судьбы.

Откуда бы они не получали свою силу,
Там, где все надежды обмануты и подавлены,
Клянутся вырваться из прочнейших цепей...
Они выглядят бесчувственными

Пророки гибели, играющие в Бога –
Каково это?
Судьбы Неба и Земли
Также ждут их приговора.

Мы разбиты вдребезги,
Проданы и куплены на торговой распродаже.
Но бойся нашей ненависти,
Пылающей под крепкой кожей!

Подними свой голос,
Стремись так высоко, что они не смогут увидеть.
Теперь ты можешь сказать:
"Каково ваше последнее слово?"

Рождённые в саду разросшегося безумия,
Мы всё ещё ищем то, что осталось от наших жизней.
Рассыпанные кусочки для их мозаики
Меняют местами судьбы.

4. The Silk Dilemma

"Шёлковая Дилемма"

По берегам тихого ручья
Я подбираю кусочки моей жизни.
Я понял, что жил в своём сне,
Который вновь начинается.

Я искал темы,
О которых раньше не знал.
Это как бродить по зимнему лесу
И искать почки, погребённые под снегом.
Я учил новые языки,
Новые способы провозгласить:
Отныне я буду искренним
И не солгу себе вновь.

Брожу меж лесных деревьев,
Создаю заснеженную тропу на опавших листьях.

Мать-Луна, озари моё возвращение,
Ибо избранный мной путь неясен.

Захлебнуться и утонуть в море страхов,
Выразить сочувствие стонам –
Это уже случилось давным-давно,
Шёлковая дилемма – ключ ко всему,
Она всё ещё ждёт меня.

Огни гаснут один за другим,
Ночь страха накрывает всё своим плащом.
Ты не сможешь назвать оттенки темноты,
Я проваливаюсь в сон.

Из стран, лежащих на краю света,
Я привёз в подарок
Это платье из чистейшего шёлка.
Она улыбалась мне,
Но никогда не одевала это платье.
На ощупь ткань была совершенно невесомой,
Словно в руках ничего нет.

Брожу меж лесных деревьев,
Создаю заснеженную тропу на опавших листьях.

Мать-Луна, озари моё возвращение,
Ибо избранный мной путь неясен.

Захлебнуться и утонуть в море страхов,
Выразить сочувствие стонам –
Это уже случилось давным-давно,
Шёлковая дилемма – ключ ко всему,
Она всё ещё ждёт меня.

Держи меня за руку, пока солнце не сядет.
Я горжусь тем, что сделал –
По крайней мере, проведённые мной дни
Были совершенно бесподобны.

5. Disappearing Sands

"Исчезающие Пески"

На заре корабль причалил. Они плыли
Через моря под чужими небесами,
Чтобы принести новую эпоху в земли,
Которым не нужны были ограничения.
Под знаком огня
Истекали кровью языческие боги,
И люди были лишены
Тысячелетней мудрости и веры.

Думай секундой, погружайся в заблуждения.
Первый шаг на песке означает
Последний в их прежней жизни.
"Теперь всё кончено, всё ушло", так чисто,
Всё было выполнено с величием,
"Ради чего эти битвы?"

"Исчезающие пески, хорошо знакомые голоса
Каждый раз, когда я смотрю на ночь внутри нас,
Все нежно любимые мной места – чернее чёрного.
Воспоминания о былом – единственное утешение
В том, что меня заставляют видеть."

Слёзы в её глазах были словно дождь,
Льющийся из мрачнейшей тучи.
В сердца изгнанных из своих домов
Упало семя ненависти.
Погожим весенним днём
Его дух оставил тело.
Она стояла одиноко, пока вороны
Разлетались прочь от руин.

"Я спрячу тебя далеко, там, где небо встречается с землёй.
Они не смогут выкопать то, что зарыто в нас.
Я спрячу тебя далеко, там, где небо встречается с землёй.
Они не смогут выкопать то, что зарыто в нас."

"Моя жизнь – для тебя, мы в отчаянии."

Думай секундой, погружайся в заблуждения.
Первый шаг на песке означает
Последний в их прежней жизни.
"Теперь всё кончено, всё ушло", так чисто,
Всё было выполнено с величием,
"Ради чего эти битвы?"

"Исчезающие пески, хорошо знакомые голоса
Каждый раз, когда я смотрю на ночь внутри нас,
Все нежно любимые мной места – чернее чёрного.
Воспоминания о былом – единственное утешение
В том, что меня заставляют видеть."

6. Moonchariot

"Лунная Колесница"

Я выстроил колыбель для Луны,
И из своей колесницы она вознаградила мои мольбы.
Я придерживаюсь своих обещаний, я верю –
Она не предаст меня.

Я купался в её бледном свете,
Казавшимся далёким зовом.
Она нашёптывала мне в уши
Загадки, которые я не понимаю.

Я очарован твоим чистым светом.
Тихая леди, расскажи мне
О сокровенных учениях и
Ещё не раскрытых тайнах

Безмятежная ночь в пятнах звёзд,
Далёкий сияющий орнамент,
Прочитай мне свои стихи и расскажи, как..

Найти свой путь
Меж бесконечных звёздных дорог,
Далеко-далеко,
Дальше, чем способен осознать человек.
Я проявлю почтение.
Охоться, чтобы выпустить свою злость,
Полагайся на разум.

Нарисованная в небесах,
Волшебная, как серебряная колесница,
Захватывает меня снова и снова...

Мы с тобой уснём в моём пристанище,
Укрытые сводами деревьев,
И когда ты проснёшься, я хочу быть здесь –
На твоей стороне.

Комета разрывает летнее небо,
Словно слеза из Её глаз.
Я чувствую, как замирает сердце,
Ночной небосвод – моё пристанище.

Следуй шагами язычества
Против тех, кто совсем ничего не понимает.
Я узнал, как

Найти свой путь
Меж бесконечных звёздных дорог,
Далеко-далеко,
Дальше, чем способен осознать человек.
Я проявлю почтение.
Охоться, чтобы выпустить свою злость,
Полагайся на разум.

Нарисованная в небесах,
Волшебная, как серебряная колесница,
Захватывает меня снова и снова...

Мы с тобой уснём в моём пристанище,
Укрытые сводами деревьев,
И когда ты проснёшься, я хочу быть здесь –
На твоей стороне.

Они смеются надо мной, они сражаются со мной,
Я падаю на колени.
Они празднуют победу,
Пусть поступают, как им нравится.
Они могут смеяться надо мной, могут сражаться,
Я поднимусь с земли
И вновь буду стоять перед врагами –
Они не смогут одолеть меня.

Нарисованная в небесах,
Волшебная, как серебряная колесница,
Захватывает меня снова и снова...

7. The Perpetual Knot

"Извечный Узел"

Это путешествие начинается
С хлопаньем крыльев жаворонка.
Он просыпается с восхищением, точно небесная искра.
Золотые листья опадают, звери воют –
Знаки ясны!

Войска рядом –
Вороны говорят, что кто-то погибнет.
Объятия и страх – они не лгут.
Искать новые дороги, жертвовать своей кровью –
Знаки ясны!

Глаза в темноте –
Они следят, они идут за тобой.
Духи ведут твою душу
По путеводным нитям.
Глаза в темноте –
Слушай голоса Сестёр,
Ты свободен в выборе своей судьбы –
Так сделай его сейчас.

Наши поиски тянутся за семь морей,
Бледная луна ведёт нас.
Бродим тропами извечного узла.
Резные стволы деревьев сияют
В угасающем свете,
Быть может, ты поймёшь смысл, это твоя доля.

Путешествие заканчивается –
Жаворонок с Солнцем погружается в море.
Всё, что ты любишь и защищаешь,
Принадлежит нам с тобой.
Языческие традиции забытых обрядов –
Знаки ясны!

Глаза в темноте –
Они следят, они идут за тобой.
Духи ведут твою душу
По путеводным нитям.
Глаза в темноте –
Слушай голоса Сестёр,
Ты свободен в выборе своей судьбы –
Так сделай его сейчас.

Наши поиски тянутся за семь морей,
Бледная луна ведёт нас.
Бродим тропами извечного узла.
Резные стволы деревьев сияют
В угасающем свете,
Быть может, ты поймёшь смысл, это твоя доля.

Наши поиски тянутся за семь морей,
Бледная луна ведёт нас.
Бродим тропами извечного узла.
Ищем нити,
Живую паутину Пути,
Души, странствующие по ветвям Матери-Земли.

8. Another Haven

"Иное Пристанище"

Покой нарушен,
Во имя свободы
Обнажаются острые когти.

Исконная жадность
Под видом благородной цели
Всегда остаётся фирменным знаком
Нашего племени.
История показывает, как избежать горя,
И мы должны позаимствовать её знания –
Страхи прошлого всё ещё совсем рядом.

Далеко-далеко на горизонте
Мерцают проблески надежды,
Далеко-далеко осталось немного глины1,
Чтобы сотворить из неё иное пристанище.

Бессильно смотрю на течение событий –
Всегда одно и то же,
Цирк уродов, изгнанных из рая.
Вижу взлёты и падения,
Все выученные нами уроки
Кажутся забытыми.
Всё зло и беды
Мы до сих пор несём с собой,
Ослеплённые нашими слезами.

Я чувствую свободу,
Только становясь частью этого стиха.
Я безобиден, словно гибнущая пчела, лишённая жала2.
Каждый день я открываю огонь,
Пылающий, словно бессмертный костёр.
По сей день он даёт пищу всем трагедиям времён.

Далеко-далеко на горизонте
Мерцают проблески надежды,
Далеко-далеко осталось немного глины,
Чтобы сотворить из неё иное пристанище.

Бессильно смотрю на течение событий –
Всегда одно и то же,
Цирк уродов, изгнанных из рая.
Вижу взлёты и падения,
Все выученные нами уроки
Кажутся забытыми.
Всё зло и беды
Мы до сих пор несём с собой,
Ослеплённые нашими слезами.

Каждый день я открываю огонь,
Пылающий, словно бессмертный костёр.
По сей день он даёт пищу всем трагедиям времён.

Далеко-далеко на горизонте
Мерцают проблески надежды,
Далеко-далеко осталось немного глины,
Чтобы сотворить из неё иное пристанище.

Бессильно смотрю на течение событий –
Всегда одно и то же,
Цирк уродов, изгнанных из рая.
Вижу взлёты и падения,
Все выученные нами уроки
Кажутся забытыми.
Всё зло и беды
Мы до сих пор несём с собой,
Ослеплённые нашими слезами,
Ослеплённые нашими слезами,
Ослеплённые нашими слезами...

9. A Fiery Stride

"Пламенный Шаг"

Снова преследую одинокий кусок
Далёкой мечты,
Я провёл всю мою жизнь здесь,
Преследуя надежду.

Энергия настолько сильна,
Что я не вижу конца.
Врождённое чувство поиска
Скрытого в яростной буре.

Воссоединяюсь с воздухом и землёй, становлюсь их частью.
Отдалённое всё ещё так близко!

Жажду шёпота,
Который мог бы увлечь меня вдаль.
Я встретил своё величайшее желание,
Кружащееся в лабиринтах моего разума.

Видишь моё золото?
Его нельзя ни купить, ни продать.
Оно слито, собрано за годы
Из чувств и мечтаний.

Я продолжаю благородный путь,
Исследуя не виданные мной дороги.

Жажду шёпота,
Который мог бы увлечь меня вдаль.
Я встретил своё величайшее желание,
Кружащееся в лабиринтах моего разума.

Воссоединяюсь с воздухом и землёй, становлюсь их частью.
Отдалённое всё ещё так близко!

Жажду шёпота,
Который мог бы увлечь меня вдаль.
Я встретил своё величайшее желание,
Кружащееся в лабиринтах моего разума.
Если бы тебе предоставился шанс лететь,
Сдерживал бы ты свои слёзы радости?
Направляюсь туда, куда дует ветер –
Пламенный шаг к солнцу.

Очищая мой путь от всего,
Что может погубить меня,
На краю одиночества я встретил
Иллюзию ухода из стада
На этот путь – единственный,
Раскрывающий передо мной новые миры.

10. Midnight Circus

"Полуночный Балаган"

Ушёл из этого мира,
Чтобы найти знания или боль.
Я иду своим курсом из далёкого
Исчезающего сна.

Люблю этот блеск, он так дорог мне,
Он заставляет смотреть меня вперёд,
Чтобы проникнуть в мир, скрытый вдали (от дома).
Успокоив свои страхи, я могу видеть
Слепыми глазами.

На этот раз я не пройду мимо балагана!
Здесь равнодушие и страхи лгут,
Это удобное место, чтобы утопить
Твоё стремление искать
Вопросы, что похоронят твой разум.
Ты не сможешь найти здесь ответы на Жизнь.
Обернись, отстранись от шутов, беги!

Поиск, на который отважились бы немногие,
Охватывает душу целиком.
Может быть, мы предоставлены сами себе?
Или нас ведёт лунный свет?

Убегай, убегай, убегай
Прочь от этого полуночного балагана
В этой скачке, в этом потоке
Я чувствую дрожь внутри,
И попутный ветер ожидает меня.

Я спасся из цепей своего разума,
Добраться до правды было моим личным выбором.
Cвободный от колебаний, я слышу песню:
"Иди вперёд, ты услышишь
Гармонию, высеченную в самой Жизни,
Последние шаги,
Мечтай..."

Убегай, убегай, убегай
Прочь от этого полуночного балагана
В этой скачке, в этом потоке
Я чувствую дрожь внутри,
И попутный ветер ожидает меня.

Убегай, убегай, убегай,
И тебя оставит страх
На выбранном нами пути, в разделённой нами жизни
Может появиться ответ,
И попутный ветер ожидает меня.

Поиск, на который отважились бы немногие,
Охватывает душу целиком.
Может быть, мы предоставлены сами себе?
Или нас ведёт лунный свет?

Сияет созвездие
На этом пути в неизвестность,
Я продолжаю свои поиски
Ответа, который никогда не был назван.
Пройденный нами путь
Темнее, чем ночь.

Нужно мужество и вера,
Чтобы добиться своей цели.
Поиск может окончиться завтра,
А может занять и всю жизнь.

(Мечтай...)

11. A Poem For The Firmament

"Поэма Для Небесной Тверди"

(ЗАРЯ: Осколки звезд)

Очень сложно
Погасить все эти осколки звёзд.
Заря никогда не зажжётся,
Я приговорён к этой вечной ночи.

Улетай, лети далеко-далеко,
Туда, где я мог бы почувствовать тебя целиком.
Я последую за светом твоих глаз,
Искрой бесконечной мечты.
Твои глаза светятся,
Когда ты крепко держишь меня,
Это украшает жизнь,
Это очаровывает меня.

Внутри меня дрожь,
Желание отступить и спрятаться.
Словно спокойное море –
Средоточие внутренних сил.

Улетай, лети далеко-далеко,
Я шёл этим путём,
Я искал причину,
Я потерял нить повествования.
Улетай, лети далеко-далеко,
Туда, где я мог бы почувствовать тебя целиком.
Я последую за светом твоих глаз,
Искрой бесконечной мечты.
Твои глаза светятся,
Когда ты крепко держишь меня,
Это украшает жизнь,
Это очаровывает меня.

(ДЕНЬ: Руны Осени)

Шрамы старых рун,
Тысяч забытых воспоминаний и надежд
Вырезаны в камне,
Символы ушедшего детства,
Мечта уплывает по ветру,
И сотни моих нарушенных обещаний и клятв,
Остатки того, чем я был,
Уносит ручей.

Читай знаки на деревьях,
Написанные золотыми листьями,
Ветер поёт их песни,
Древние песнопения о благих целях,
Которые я предал.

Ещё одна ночь прошла, и с ней
Ушли страхи и отчаяние,
И тени растворились.

Небо проясняется, горизонт
Указывает на новые неоткрытые пути.
Всегда найдётся, какой тропой следовать,
И эта тропа приведёт тебя домой.

Иди по следу,
Пока не погаснет дневной свет.
Прежде, чем опустится тень
И покроет мили, вдалеке
Ты увидишь то, что искал,
Ты поймаешь взгляд своих мечтаний –
Задержаться навек, скитаться бесцельно...

Это роковая ошибка на избранном нами пути!
Мы искали ответы, которых не может быть,
Мы искали земли за самыми дальними пределами,
Мы падаем!

Миллионы чувств прошли через моё сердце
С тех пор, как я поселился на этой Земле,
Но те,что остались – единственные,
Ради которых мы живём.

Иди по следу,
Пока не погаснет дневной свет.
Прежде, чем опустится тень
И покроет мили, вдалеке
Ты увидишь то, что искал,
Ты поймаешь взгляд своих мечтаний –
Задержаться навек, скитаться бесцельно...

Это роковая ошибка на избранном нами пути!
Мы искали ответы, которых не может быть,
Мы искали земли за самыми дальними пределами,
Мы падаем!

(СУМЕРКИ: Песня первого снега)

Это самая нежная ночь,
Это момент, что длится дольше вечности.
С беззвучно падающими хлопьями снега
Я слышу смех с высоты,
И однажды данное обещание ныне нарушено.
Медленно падает занавес
На ангела, целовавшего меня.

Это ночь мучительного раскаяния,
Она остаётся лишь далёким воспоминанием
О незаконченных вещах,
Возвращением к невинности,
Путешествием назад, во время,
Когда всё казалось чистым и непорочным.
И однажды данное обещание ныне нарушено.
Медленно падает занавес
На ангела, целовавшего меня.

(НОЧЬ: Проклятый сон)

Проклятый, проклятый!
Эта одинокая нитевидная фигура,
Такая беспорядочно бесконечная,
Посетит этот пустой сосуд –
Это я.

Проклятый, проклятый!
Я погрузился в прозрачность.
Призрачная винтовая лестница,
Голос, эхо шёпота во мраке.

Проклятый, проклятый!
Я обостряю все свои спящие чувства,
Обвожу своё собственное желание.
Я никогда не умру!

Проклятый, проклятый!
Сумрачное чувство грусти
Пронзило моё бесплодное сердце
Скипетром меланхолии.

Проклятый, проклятый!
Ровно в середине часа
Появился некто
В маске Красной Смерти1.

У жизни тысяча дорог,
Но в конце я получу свою награду,
Я больше не чувствую себя одиноким.

Улетай, лети далеко-далеко,
Я шёл этим путём,
Я искал причину,
Я потерял нить повествования.
Улетай, лети далеко-далеко,
Туда, где я мог бы почувствовать тебя целиком.
Я последую за светом твоих глаз,
Искрой бесконечной мечты.
Твои глаза светятся,
Когда ты крепко держишь меня,
Это украшает жизнь,
Это очаровывает меня.

... И, наконец, снова день...

Шрамы старых рун,
Тысяч забытых воспоминаний и надежд
Вырезаны в камне,
Символы ушедшего детства,
Мечта уплывает по ветру,
И сотни моих нарушенных обещаний и клятв,
Остатки того, чем я был,
Уносит ручей.

Читай знаки на деревьях,
Написанные золотыми листьями,
Ветер поёт их песни,
Древние песнопения о благих целях,
Которые я предал.

Это роковая ошибка на избранном нами пути!
Мы искали ответы, которых не может быть,
Мы искали земли за самыми дальними пределами,
Мы падаем!

Примечания

1. The Loser's Ball

Образ Вавилона как большого и совершенно безнравственного города широко известен ещё из Библии и используется в искусстве и культуре разных народов и по сей день. Современные растафарианцы (Ямайка) рассматривают Вавилон как метафору угнетающей и порабощающей силы, символ прагматичной западной цивилизации, построенной белыми людьми.

2. Pathfinders

Часть цитаты из "Книги Закона" (1904) одного из известнейших оккультистов первой половины XX века Алистера Кроули (1875-1947). В полном виде цитата звучит так: "Do what thou wilt shall be the whole of the Law"/ "Делай, что изволишь – таков весь Закон" (пер. Андрей Чернов, 2006).

Известная цитата из пьесы "Ришельё, или Заговор" (1839) Эдварда Бульвера-Литтона (1803-1873): "Beneath the rule of men entirely great the pen is mightier than the sword"/"Перо сильней меча, когда владеет им великий человек" (пер. П.А. Козлов). Несмотря на то, что эта фраза стала широко известна благодаря Эдварду Бульверу-Литтону, существует немало её предшественников со сходным смыслом, самым ранним из которых является фраза "The word is mightier than the sword" ("Слово сильней меча") легендарного ассирийского мудреца Ахиакара, жившего в начале 7 в. до н.э. Подробнее см. здесь (англ.)

8. Another Haven

Очевидный намёк на библейский сюжет о сотворении человека из глины.

Известный биологический факт: после того, как медоносная пчела жалит врага, зазубренное жало остаётся в месте укуса. Пчела, лишившаяся жала, неизбежно погибает, потому что вместе с ним теряет жизненно важные части пищеварительной и дыхательной систем.

11. A Poem For The Firmament

"Маска Красной Смерти" – мистический рассказ Эдгара Аллана По (1842).

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.