Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

Grave Digger: "Tunes Of War" – 1996

энциклопедия: Grave Digger
добавил: Alex Thorn

"Мелодии войны"

Композиции:

  1. Scotland United
  2. The Dark Of The Sun
  3. William Wallace (Braveheart)
  4. The Bruce
  5. The Battle Of Flodden
  6. The Ballad Of Mary (Queen Of Scots)
  7. The Truth
  8. Cry For Freedom (James The VI)
  9. Killing Time
  10. Rebellion (The Clans Are Marching)
  11. Culledon Muir
  12. The Fall Of The Brave

Лирика

2. Scotland United

"Шотландия объединилась"

Король Малькольм,
Шотландцы следуют за Вами!
В сражение
Мы готовы идти!

Завоеван Лотиан1
До реки Форт.
Превзошли англов
Выиграв в войне.

Побежден Экгфрит2
У Нектан Мере3
Подчинены пикты
Страх нам не ведом.

Выковано королевство
Снимите Вас
Снижение к частям
В крови Вы будете тонуть

Огни в небе, мы видели 30 дней, они сияли.
Судьба на нашей стороне, навсегда выигран шотландский трон.

Объединенные, единые мы стоим.
Объединенные, единые отныне и навеки.

В битвах
Сражаясь и убивая
Выковано было королевство.
Шотландия объединена.

Король Малькольм4,
Вы выиграли право
Принять трон.
Шотландию объединив.

Год 1018.
И этот марш по нашей стране
к сражению при Керхэме5
Мы впишем в историю.

3. The Dark Of The Sun

"Тьма на солнце"

Берите свои клинки, братья!
Мы должны бороться.
Хакон1 пытается украсть
Права скоттов.
Норвежские солдаты на нашей земле.
Украли наши Острова2
Мы должны их защитить.
Они так велики числом и нам не победить.
Бог небесный
Пошли знак.

Вставайте на колени и молитесь – солнце почернело.
С нами бог – мы должны атаковать.
Тьма на солнце.

Король Александр3 ты
выиграл день.
Ты заключил пари с Хаконом и
Гордой Норвегией.
Мы смели их от поля битвы.
В своей крови они лежат
Получившие своё от самой Смерти.
Их король умер на чужой земле
Объединившись, мы были сильны.
Мы выстояли.

Тьма на солнце.
Побежденный враг бежал.
Тьма на солнце.
Сражение было выиграно.

4. William Wallace (Braveheart)

"Уильям Уоллас1 (Храброе сердце)"

Я не хотел быть героем.
Но я проявлял волю и никогда не вставал на колени.
Свобода – превыше смерти.
Всегда сражался сердцем и сталью.
Разбив англичан у Стерлинг Бридж2.
Меня назначили Хранителем шотландского трона.
Я лично содрал шкуру с Крессингэма3.
В собственной крови его утопив.

Борись за свободу.
Стой за гордость Шотландии.

Я самый обычный человек.
Я боюсь встретить мой конец.
"Храброе сердце" они называют меня.
Если б они знали, если бы могли они видеть...
Эдвард ищет возможности поквитаться.
Его армия огромна, его сильные солдаты – сильны.
Идите за мной, чтобы сразится в Фолкерке4!
Отправим их обратно, туда где им место.
Я не имею крови королей
Но я умер бы ради величия Шотландии.
Даже знать следует за мной
В сражение рука об руку.
Кошмары часто посещают мои одинокие ночи
Но я должен быть сильным, и я должен бороться.

"Храброе сердце" они называют меня.
Если б они знали, если бы могли они видеть...

Месть сжигает бушующей яростью.
Я утратил всякий страх умереть.
Храброе сердце – это то, каков я.
Жажда к сражению в моих жилах
вдохновляет меня брать вашу жизнь.
Храброе сердце – это то, каков я.
Я сражаюсь до последней капли крови.

5. The Bruce

"Брюс1"

Он пришёл темной ночью
И несколько мужчин вместе с ним.
Правая рука Брюса – Черный Дуглас2
Им нужно было освободить себе руки.
И Рыжий Камин3 был убит.
Он не будет носить корону
Сражаясь и убивая
Мы победили при Лоуден Хилл.

Сердце льва.
Кровь королей.
Меч подобный грому
Смерть несущий.

Я – Брюс, Король Лев.
Я – Брюс, Властелин войны.
Выступите против меня – поплатитесь кровью.
Я управляю здесь.

Брюс был коронован в Сконе.
И его слава воссияла.
Пусть англичане придут
Мы встретим их у Стерлинга.

Один против троих мы стояли.
Сражаясь за нашу землю.
И они получили достойный урок
В битве при Банок Бёрне4.

6. The Battle Of Flodden

"Сражение при Флодден1"

Прощай, моя любовь, я вручаю мою судьбу королю.
Я должен идти на битву, это может принести богатство.
Благосостояние для знати.
Смерть и боль, жизнь – разменной монетой.

Прощай, моя любовь, я должен сражаться, и я могу умереть.
Король зовет, и я должен повиноваться.
За что мы должны умирать?
Смех Безносой я слышу до сих пор.

Крики над полем битвы.
Сталь и кровь судьбы скрепляла.
Смерть рядом.
Разве вы не слышите её громкий вопль?

В бой, в бой!
Вы не слышите крики у Флодден Хилл?

3 сентября 1513 года.
Мы встретили англичан в Флодден Хилл.
Только одному богу ведомо, зачем мы это делали.
Проклятый день, я видел много павших.

Я стоял с моим королем, и он сражался как черт.
Пронзенный стрелами, он, наконец, упал.
С королем пало и величие Шотландии.
Проклятый день, так много погибших.

7. The Ballad Of Mary (Queen Of Scots)

"Баллада Мэри (Королева шотландцев)"

Мои пальцы касаются твердых камней
Холодных и прочных, они держат меня вдали от дома.
Заключенная в тюрьму подобно бескрылому голубю
Вдали от земли, которую я люблю.

Одинокие дни складываются в годы.
Я выплакала глаза.
Все, что я пробовал получить – бесполезно.
Усилия были тщетны.

У Керберийских холмов я потеряла мою корону.
Мой муж сбежал, удача изменила мне.
В руки Англии я попала
На 18 лет живого ада.

Корона Шотландии принадлежит мне.
Но я закована и я не могу бежать.
Железной хваткой держит меня Англия
Все потеряно, никакого шанса бороться.

Тишина. Тишина повсюду.

Холодные стены – моя награда.
Одиночество поглощает мою душу.
Я была верна, я отдала мое сердце.
Сколько слез было пролито
В мольбах, чтобы стать свободной вновь.
Идти в мире вновь.
Шотландия плачет, ее королева потеряна.
Лишь агония её друг.

8. The Truth

"Правда"

Этой ночью мне был странный сон
Я видел, что демон пожирал людей.
Он сокрушал черепа в прах.
Его глаза были полны алчности.

Демон правит на поле сражения.
Религия правит с болью и сталью.

Бог – любовь.
Ад открыт.

Поиск правды.
Поиск вечной жизни.
Поиск правды.
Ты тянулся к Раю, но ты
Достигнул Ада.

Я видел, как брат идёт на брата.
Я видел, как друзья убивают друг друга.
Любовь проповедуется человечеству
Но поверь, только смерть ты найдешь.

9. Cry For Freedom (James The VI)

"Плач о свободе (Джеймс VI1)"

Ради величия Шотландии наш король принял другую корону.
Именно так мы думали, но мы заблуждались.
Теперь он управляет в Лондоне, безликий король
Продавший своё древнее королевство врагу.

Пять законов
Вы дали в Перте.
Предав права
Данные нам от рождения.

Плачь о свободе!

Наследие столетий – Вы предали.
Кровь Брюса течёт в ваших жилах.
Как Вы могли предать, все ради чего умер "Храброе сердце"?!
Свобода может быть потеряна теперь и навсегда.

Вы получили корону.
Мы заплатили за это дорогую цену.
Вы думаете, что Вы управляете.
Но мы ещё поднимемся.

10. Killing Time

"Время убийств1"

Божьей милостью
Я – король
Джеймс Седьмой2
Повинуйтесь или смерть я принесу.

Я выслеживаю конвенантов3
Вигтауншир утонет в пытках.

1685.
Черный год.

Время убийств.
Веруй в меня или умрешь.
Время убийств.
Вешайте, вешайте их повыше!

Джеймс Стюарт правил
И кровь была на руках его.
Его люди мучили
Его собственных приближенных.
Сладка месть революции.
Охота за тираном от трона.

Тысяча шестьсот восемьдесят восьмой.
Падение Дома Стюартов.

11. Rebellion (The Clans Are Marching)

"Восстание (Кланы идут)"

Слухи утверждают, что скоро вспыхнет восстание.
Бонни принц Чарльз1 находится в Хайлендс2, чтобы выдвинуть
Свои требования на корону.
Он поднял свой штандарт в Гленфинне,
взывая к нашей гордости.
Якобиты3 собираются и я пойду с ними.

Вооруженный и готовый стоять до конца
Свои права я должны защитить.
Сталью что у меня в руках.

Клан выступил против закона.
Волынщики играют мелодию войны.
Здесь смерть или слава я сыщу.
Лишь восстание в мыслях моих.

Город Эдинбург попал скоро в наши руки.
Побежденный англичане в сражении при Престопане.

12. Culledon Muir

"Каледон Муир"

Я иду один через горящие города.
Мой меч в руке.
Но сражение было проиграно.
И нет никого, чтобы защитить
Коледон в 1746 году1.
Судьба Шотландии была решена.

Мы написали кровавую историю.
Ранам этим никогда не зажить.

Борьба ради славы или смерти.
Борьба в Каледон Муир.
Умрите в боли и гневе.
Умрите в боли и гневе.

Я все еще вижу раненого Джилиса МаКбина
Стоящего спиной к стене
И сражающегося до конца.
Тринадцать "красных мундиров"2 тогда были убиты.

Но кланы были разбиты и разогнаны.
Их жены изнасилованы и преданы поруганию.
Принц Бонни не начал борьбу вновь
Восстание было тщетно.

Мы были людьми, свободными и храбрыми
Героями стоящими гордо.
Но история беспощадна.
Теперь мы обречены.

Битва за Каледон.
Конец Шотландии.

13. The Fall Of The Brave

"Падение храбрых"

Примечания

2. Scotland United

Северная область древней Англии.

Король англов, населявших область Англии известную как Нортумбрия.

Король пиктов Бридей пришел к власти в 681 году, и немедленно овладел крепостью Дуннотар. Затем последовали победы над оркнейцами в 682 году и над скоттами при Дуннате в 683 году. Обезопасив большую часть своих границ, он сосредоточился на главной угрозе. На юге, нортумбрийцы под руководством короля Экгфрита, продолжали владеть большой частью Южного Каледонского королевства. Бридей вначале начал партизанские рейды против англов. В то же время он собрал свои силы и ждал возможного ответа англов – вторжения. Англы были непобедимы со времени их прибытия в Англию, и это, возможно, было причиной сверх уверенности, которая привела их к гибели. Английское войско под командованием короля Экгфрита напало на Каледонию в начале 685 года, несомненно, для того, чтобы покорить ее раз и навсегда. Но Бридей был готов и отступил на место, выбранное им для боя. Когда англы оказались между крепостью Дун Нектан и болотами Нектан Мере, он атаковал. Из-за особенностей местности англы были окружены и уничтожены во время неожиданной атаки. Победа пиктов была абсолютной, король Экгфрит и почти вся его армия погибли. Затем Бридей "очистил" Каледонию от оставшихся англов, которые занимали эти земли около 30 лет. После этой битвы, скоты и пикты боролись между собой, и с набегами викингов. В итоге это привело к объединению двух стран Далриады и Каледонии в одну – Альба. В течение двух столетий они присоединили также Стратклайд и вновь разбили англов, захватив Лотиан и создав Шотландию.

Малколм II (1005-1034), Малколм, сын Кеннета II, родился в 954 году. Он получил корону после убийства Кеннета III, и как утверждают, защитил свое королевство, победив нортумбрийскую армию в Битве при Керхэме (1016 год). Он не только подтвердил шотландскую власть над территориями между реками Форт и Туид, но и также закрепил за собой Стратклайд. Стремясь обеспечить наследование трона Дунканом, сыном его дочери, он пытался уничтожить возможных претендентов, но Макбет, связанный родством и с Кеннетом II и с Кеннетом III, выжил, что в будущем бросить заявить о своих претензиях. Малколм умер 25 ноября 1034 года.

см. Мальколм

3. The Dark Of The Sun

Король Норвегии Хакон IV (Hakon), который, собрав флотилию в 1263 году, приплыл к берегам Шотландии. Но шотландцы сумели оттянуть время, собрали силы и разбили норвежцев на суше и на море.

Территория Каледонии и Далриады в IX веке, больше известная как "Острова".

Сын Дэвида Александр III Шотландский. В 1263 году Александр III отразил вторжение норвежского короля Хакона IV, управлявшего островами вдоль западного побережья Шотландии. В 1266 году сын Хакона, Магнус V, уступил Александру Гибриды и остров Мэн. Александр погиб 18 (или 19) марта 1286 года неподалеку от Кингхорна в графстве Файф, когда его лошадь сорвалась с обрыва на ночной дороге.

4. William Wallace (Braveheart)

Уильям Уоллас (William Wallace), Уоллас родился около 1270 года, вероятно неподалеку от Эллерсли (сейчас Элдерсли) в Эйршире. Его отцом был сэр Малколм Уоллас, лэрд Элдерсли и Очинботи, незначительный землевладелец и малоизвестный шотландский рыцарь. Считается, что его матерью была дочь сэра Хью Крофорда, шерифа Эйра, и он имел старшего брата, также по имени Малколм. Поскольку Уильям был вторым сыном, он не унаследовал отцовских земель и титула.
В "Ланеркостской хронике" (северо-английская хроника) Уильям Уоллас назван "Willelmus Wallensis" – Уильям Уэльсец, вероятно, это указание на то, что он был гэлоязычным, или, более вероятно, на его происхождение от бриттов Стратклайда. Преследуемый английскими сборщиками налогов, скрываясь в лесах Селкерка, он собрал вокруг себя отряд бродяг и простых воинов. Согласно легенде, однажды вечером он попытался встретиться со своей женой или возлюбленной. Неожиданно встретившись с английским патрулем, он вернулся в дом своей женщины, и скрылся через заднюю дверь. Разозленные тем, что ему удалось опять скрыться, англичане подожгли дом и убили его возлюбленную и всю ее семью. Шотландец поклялся отомстить. Он немного выждал, а затем вместе со своими последователями настиг этот английский патруль и уничтожил его. Вокруг него стало расти национальное движение сопротивления против англичан. В октябре 1296 года, Уоллас вторгся в северную Англию и опустошил графства Нортумберленд и Камберленд. Возвратившись в Шотландию в начале декабря 1297 года, он был посвящен в рыцари и провозглашен Хранителем королевства. В сентябре 1297 года в битве при Stirling Bridge большая, хорошо экипированная английская армия была разгромлена разномастной армией под руководством Уолласа.
Но затем он сделал стратегическую ошибку, ввязавшись в открытые сражения с англичанами, вместо того, чтобы вести партизанские действия. В июле 1298 года он был разгромлен английской армией под руководством самого Эдварда в битве при Фалькерке (Falkirk). Сам Уоллас спасся, но уже никогда не стоял во главе армии и в декабре сложил с себя полномочия Хранителя. В 1305 году он был предан и схвачен англичанами, доставлен в Лондон, представлен перед судом и варварски казнен 23 августа 1305 года он был казнен.
В это время (и следующие 550 лет) наказание за измену состояло в том, что осужденного за измену волоком дотаскивали до места казни, подвешивали за шею (но не до смерти), и потрошили (или растягивали) в то время пока он еще был жив. Его внутренности сжигались перед его глазами, он обезглавливался, а его тело четвертовалось. Соответственно, такова же была и судьба Уолласа. Его голова была водружена на пику и выставлена на Лондонском мосту, его правая рука – на мосту в Ньюкасл-он-Тайн, левая рука – в Бервике, правая нога – в Перте, левая нога – в Абердине. Эдуард считал, что пленение и казнь Уолласа окончательно сломили дух шотландцев. Он ошибался. Казнив Уолласа столь жестоко, Эдуард сделал мученика из популярного шотландского военного вождя и разжег в шотландском народе решимость быть свободным.

11 сентября 1297 года английская армия под руководством Джона де Варенна, графа Сарри, выступила против него около Стерлинга. Силы Уолласа численно сильно уступали противнику, но Сарри было необходимо пересечь узкий мост через реку Форт, прежде чем он смог бы достигнуть позиций шотландцев. Люди Уолласа выманили англичан, которые предприняли импульсивное наступление, и устроили им бойню, когда они пересекали реку. Как сообщается, английские потери достигали 5000 человек, обеспечив Уолласу полную победу.

Граф Хью Крессингэм, королевский наместник Шотландии.

22 июля 90-тысячная армия Эдуарда атаковала гораздо менее многочисленные силы шотландцев под руководством Уолласа при Фалкерке. Английская армия имела также и техническое превосходство. Ее лучники опустошали ряды копейщиков и всадников Уолласа, посылая огромное количество стрел с большой дистанции. Не менее 10000 шотландцев было убито.

5. The Bruce

Роберт I Брюс (1306-1329), король Шотландии, освободивший ее от правления англичан, победивший в решающей битве при Баннокберне (1314) и окончательно утвердивший независимость Шотландии в Нортхэмптонском Договоре (1328).

Сэр Джеймс "Черный" Дуглас, соратник и правая рука Роберта Брюса, посвященный в рыцари при Баннокберне, получил основные земли в графствах Селкирк и Роксбро, ставшие ядром последующего могущества семьи Дугласов.

Важным событием стало убийство 10 февраля 1306 года Рэда ("Рыжего") Джона Камина (Red John Comyn) лидера фракции Балиола в францисканской церкви в Дамфризе, совершенное Брюсом или его сторонниками. Камин, племянник Джона Баллиола, был возможным претендентом на корону, и действия Брюса возможно показывают, что он уже решил овладеть троном. Брюс и Камин встретились в церкви, чтобы обсудить планы освободительного движения Шотландии и, по всей вероятности, между ними вспыхнула ссора из-за взаимных обвинений, в ходе которой Брюс заколол Камина кинжалом. Он поспешил в замок Скоун и короновался 25 марта.

24 июня 1314 года состоялась знаменитая битва при Бэннок Бёрне (Bannock Burn). Англичане превосходили шотландцев в три раза. Но благодаря удачно выбранной тактике шотландская армия одержала блестящую победу. В последующие годы военные действия были перенесены уже на английскую территорию. В 1328 году между Англией и Шотландией был подписан договор о мире, признававший Шотландию суверенным государством.

6. The Battle Of Flodden

Одной из самых кровопролитных битв в истории Шотландии была битва при Флоддене (Flodden Edge), катастрофическое противостояние имевшее место 9 сентября 1513 года на реке Тилл, неподалеку от Бранкстона в Нортумберленде. Когда она закончилась, от пяти до десяти тысяч шотландцев были мертвы, включая 12 графов, 15 лордов, множество вождей кланов, несколько аббатов, архиепископ и наконец сам Джеймс IV, король Шотландии. Англичанами, насчитывавшими примерно 20 000 человек, руководил наместник Генриха на Севере Томас Ховард, граф Сарри (позднее второй герцог Норфолк). Шотландцы заняли высоты, но англичане, хотя и уступали им числом, имели превосходное оружие и артиллерию. Они обошли шотландцев на западе и открыли артиллерийский огонь. К ночи англичане одержали полную победу. Для шотландцев Флодден был полной катастрофой, в которой много наиболее важных членов шотландской общественности были убиты. Для англичан это была большая победа, которая свела шотландскую угрозу почти на нет и позволила Генриху VIII делать все, что он пожелает в течение следующих трех десятилетий.

9. Cry For Freedom (James The VI)

Джеймс VI (1567-1625). Джеймс в семнадцать лет сбежал от своих попечителей и в Ст.Эндрюс провозгласил себя королем Джеймсом VI. Годы его правления отмечены борьбой между фракциями католиков и протестантов.

10. Killing Time

Период шотландской истории получивший название "времени убийств" (Killing Time). Тут и там вспыхивали восстания сторонников Национального Cоглашения (Сovenanters), недовольных гонениями на пресвитерианскую церковь. На это правительственные войска ответили жестокими мерами, сотни кальвинистов были казнены.

Джеймс VII (1685-1689)

Сторонников Национального Соглашения (The National Covenant), которое противопоставлялось желаниям изменить шотландскую церковь по образу и подобию английской.

11. Rebellion (The Clans Are Marching)

Бонни принц Чарльз или как его называли виги Претендент, сын умершего в 1701 году Джеймса VII
В августе 1745 года он высадился в Шотландии с несколькими сподвижниками. Новость быстро облетела страну. Многие кланы просили принца оставить эту затею, и уехать обратно домой, на что он отвечал, что он уже приехал домой. Чарльз Эдвард направился к Эдинбургу. По дороге к нему присоединялись отряды горцев. Небольшой гарнизон правительственных войск, избегая столкновений, отодвинулся к Инвернессу, оставив путь на столицу открытым для якобитов. В сентября якобиты взяли Эдинбург, где принца Чарльза Эдварда радостно приветствовали толпы людей. Правительственная армия под руководством генерала Коупа (Cope) все же выдвинулась с севера на Эдинбург. сражении при Престонпэнс (Prestonpans) армия якобитов одержала убедительную победу, показав на что она способна. Но вместо того, чтобы воспользоваться своим преимуществом, принц Чарльз, бесполезно тратил время в Эдинбурге больше месяца, размышляя, что же делать дальше. В это время правительство переправляло войска из-за границы на север Англии к границам Шотландии. Полная решимости армия якобитов в начале ноября пересекла границу и вошла в Англию. Принц Чарльз обошел английскую армию, не вступая в бой. Он надеялся, что к нему присоединятся английские якобиты, и двинулся дальше в глубь Англии. В начале декабря пятитысячная шотландская армия дошла до Дерби, всего в 130 милях от Лондона. Сзади шла армия генерала Уэйда (Wade), к Лондону подтягивалась тридцатитысячная армия под руководством герцога Кумберлэнда (Duke of Cumberland). Но все равно в Лондоне царила паника, Джордж II готов был бежать обратно в Гановер. Понимая, что у него остается единственный шанс на победу в решимости и напористости, Чарльз хотел продолжать наступление на английскую столицу. Но военные советники принца проявила малодушие, не видя ничего кроме опасности в продолжении наступления. Было принято решение отступать в Хайлэндс и весной начать новую кампанию, несмотря на протесты принца Чарльза. Несколько деморализованная армия якобитов вернулась в Шотландию и остановилась в Инвернессе. А в это время правительственная армия под руководством гецога Кумберлэнда все росла и росла под Абердином, получая новые подкрепления, что и привело к дальнейшей катастрофе в битве при Инвернессе. В течении пяти месяцев Чарльз, за голову которого правительство обещало 30 тыс. фунтов ст. скрывался в Хайлэндс. Но благодаря неподкупности верных горцев, преданности своих друзей он не был пойман и в сентябре, переодетый в женскую одежду, благодаря одной шотландской девушке по имени Флора Макдональд (Flora Macdonald) добрался до французского фрегата и уплыл во Францию.

Северная область Шотландии (Lowlands – южная часть Шотландии) Хайлэндс еще долго оставалась почти независимой от центра частью страны со своими кланами, патриархальным укладом с подчинением всех членов клана своему вождю (chieftain), междоусобицами и восстаниями против центральной власти. В отличии от Лоулэндс старый кельтский уклад жизни уступил место более эффективному англо-норманскому укладу.

Во второй половине 17-го века в Шотландии, особенно в Хайлэндс, было много сторонников свергнуто законного монарха Шотландии Джеймс VII. Они получили название якобитов (Jacobites) (Jacob, Яков – латинский вариант имени Чарльз).

12. Culledon Muir

В Коледоне в 1746 году – В апреле 1746 года дважды превосходившая шотландцев, сытая, натренированная правительственная армия выдвинулась к Инвернессу. Ей принц Чарльз мог противопоставить только около пяти тысяч полуголодных и плохо экипированных горцев. Армия горцев, проблуждавшая в темноте, пыталась безуспешно организовать ночную атаку. Не трудно догадаться чем закончилось дневное сражение. Пораженного увиденным, принца Чарльза друзья увели с поля боя, в то время как правительственная армия добивала раненных горцев. Правительство жестоко покарало лояльные Стюартам кланы – сжигались дома, угонялся скот. Многих пленных казнили, сотни были посланы на плантации. Владения вождей якобитов были конфискованы. Правительство решило окончательно уничтожить клановую систему. В 1746 году был принят закон, по которому шотландцам запрещалось носить и владеть оружием, носить кильт, плед или любую одежду с цветом тартана. Даже были запрещены волынки, как "инструмент войны".

Солдаты английской армии, названные так за красный цвет военной униформы.

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.