Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

Iron Maiden: "Somewhere In Time" – 1986

энциклопедия: Iron Maiden
добавил: Lightbringer

"Где-то во времени"

Итак, приступим. Комментарии, которые выделены здесь жирным шрифтом, позаимствованы мною с http://www.ironmaiden.ru, в оригинале же их можно найти на официальном сайте группы, ибо взяты они оттуда. Я добавлю кое-что и от себя, но думаю, это всё ж будет лишним.

Композиции:

  1. Caught Somewhere In Time
  2. Wasted Years
  3. Sea Of Madness
  4. Heaven Can Wait
  5. The Loneliness Of The Long Distance Runner
  6. Stranger In A Strange Land
  7. DeJa Vu
  8. Alexander The Great

Лирика

1. Caught Somewhere In Time

"Пойман где-то во времени"

Если у тебя есть время, чтоб потерять
Непредубеждённость, время, чтоб выбирать,
Позаботился бы ты, чтобы посмотреть?
Или как книгу сможешь меня прочесть?
Время всегда на моей стороне.

Могу ли соблазнить, чтобы ты шёл со мной,
Ни о чём не заботясь, за своей мечтой?
Если я сказал, что тебя туда б забрал,
Пошёл бы ты и страх бы потерял?
Не бойся – со мной ты в безопасности,
Как и всякая душа может быть...
По правде
Просто дай себе уйти.

Ты будто волк в шкуре овцы
Пытаешься скрыть тайные грехи
Всего, что ты не так совершил,
И я знаю, к чему ты принадлежишь.
Время всегда на моей стороне.

Мне есть, что предложить, это выгодно,
Ты можешь потерять только лишь одно –
Навеки душу свою...
Просто дай себе уйти.

2. Wasted Years

"Зря потраченнык годы"

От золотых берегов по семи морям
Я держусь своего пути, он так далёк,
Но кажется теперь, что я чужим стал сам себе,
И всё, что когда-то совершал – не я кто-нибудь другой.

Я закрываю глаза, вспоминаю дом,
Другие города тают во мраке ночном.
И это вовсе не смешно: пока не потеряешь, не поймёшь, чем обладал,
И пока час смерти не придёт, моё сердце лежать будет там.

Так наконец пойми:
Не трать своё время в вечных поисках ушедших лет.
Выше голову,
Друг, пойми, что ты живёшь в своих золотых годах.

Так много времени у меня, ты у меня на уме,
Не облегчит эту боль. Так легко.
Когда трудно в любой день подобрать нужные слова,
Это заставляет меня рыдать и воздеть руки к небесам.

3. Sea Of Madness

"Море безумия"

На улице кто-то рыдает,
И там, в ночи, горят огни,
Может сегодня кто-то плачет,
Понимая, что нет пути назад.
О, мои глаза видят, но я поверить не могу.
С тяжёлым сердцем, отвернувшись, ухожу.

Словно голубь с ястребом
Летим в небе высоко,
Когда всё, что видишь, только грусть приносит.
Мы словно река плывём,
Впереди моря мы идём,
Когда всё, что ты делаешь, только грусть приносит.
Вне вод моря безумия.

Издалека я голос слышу,
Из ночи, где горят мечты.
И падая, хранишь надежду,
Найти путь в мир, что видел ты.

Это безумие –
Солнце не светит,
Над морем безумия
Нет ветра, чтобы наполнить твои паруса.
Безумие, когда всё, что видишь, лишь печаль приносит.
Впереди моря мы идём.

4. Heaven Can Wait

"Небеса подождут"

То, что случилось, не объяснить:
Это не явь – это сон может быть,
Но я никогда не испытывал этого чувства.
Вот вниз на тело своё я смотрю,
Вот погрузившийся в сон я лежу,
Быть может, что это ангел смерти пришёл за мной.
Нет, я не верю, что мой час пробил –
Я слишком много дел не довершил,
И эта душа – моя, я не позволю ей уйти!

Небо меня подождёт, небо меня подождёт.
Небо пусть подождёт, пока подходящий день придёт.

Я жажду очнуться опять на земле,
И только ад единственный враг мне,
Ведь смерти я не страшусь и уйду, когда буду готов.
Вспышку вечного света улавливаю,
Вижу туннель, в изумленье смотрю
На всех тех людей, что предо мной стоят.
Меня поведут дорогой дел праведных.
Здесь те, кто мёртв, встречают живых?
Я так хотел бы знать, это, правда, мой кошмар?

За руку меня возьми –
Я отведу в обетованные земли!
За руку меня возьми –
И обретёшь себя в бессмертии!
В юность вечную,
Я отведу тебя на другую сторону,
Чтоб мог увидеть истину –
Вот путь, который я с тобой изберу.

Странные чувства: я так измождён,
Покалывает тело, и я истощён,
Я удивлюсь, если останусь таким, как был.
Но где я? В Лимбо? В Аду иль в Раю?
Может, сейчас я вниз спускаюсь?
Я выбрать не могу, моя душа будет парить вечно!
Ощущаю, что снова направляюсь к земле,
Быть может это второе рождение?!
Или я умирал? Или я ото сна проснусь?

5. The Loneliness Of The Long Distance Runner

"Одиночество бегуна на длинные дистанции"

"Название "The Loneliness Of The Long Distanc Runner" взято из книги Роберта Хейнлина. Книга основывается на рассказе Алена Силлту (Alan Silltoe), он был экранизирован, кажется, в 1962 году".

Дождь бьёт по спине,
Труден путь,
А ветер будто дует сильней,
Сердце громко стучит
И будет стучать громче,
И будет даже заглушать
Звук, который внутри бьёт.
Каждый шаг с собой берёт
Твою решимость.

Не останавливайся, как бы не уставал,
Беги до победы, пока не упал,
Трассы держись,
За место борись.
Светлеет разум твой,
Полтрассы за спиной,
Похоже, милям нет конца,
Как будто ты во сне
И в никуда бежишь.
Всё так ничтожно.

Бежать продолжай.
Бежать продолжай.
Одиночество бегуна на длинные дистанции.

Я продолжаю и дальше бегу.
Во что бы то ни стало я первым приду,
Я не собираюсь сдаваться,
Должен сильным остаться,
Должен заставить себя
Бежать через поля.

Взглянул, кто бежит по пятам
И мчишься снова вперёд,
Черта уже так близка,
Но хочешь ли ты славы, что тебя ждёт?
Ты достигаешь финишной черты –
Она твой идеал.
Чувствуешь, что специально сходишь с трассы,
Всё так никчёмно.

6. Stranger In A Strange Land

"Чужак в чужой стране"

"Stranger In A Strange Land – название взято из книги Роберта Хейнлина, творчество которого оказало определенное влияние на Мика Джаггера и Дэвида Кросби в 60-х".

Давным-давно, покинув дом, я избрал путь –
Тот парень жил надеждой и мечтой.
Всё кончено, похоже, пользы нет, и вот, в чём суть –
Слишком многие вещи обманчивы порой.
Но не прекрасен новый мир,
О, не прекрасен новый мир.

Море и небо – день и ночь на горизонт смотрю,
Мой дух в бесконечном странствии,
Пока однажды не придёт рассвет, и друзья скажут почему...
Услышь мой крик, молю: "Спаси!"
Освободите меня, освободите меня!
Потерян здесь, нет выхода.

Я в стране снегов и льда,
Я – чужак в чужой земле.
Это моя тюрьма,
Пропал от дома вдалеке.

Сотни лет прошло, но люди той тропой идут,
Чтоб эту тайну суметь разгадать.
В тот день он пал, и его тело они там найдут:
Нетлен во времени, чтоб всем показать,
Что не прекрасен новый мир,
Нет, не прекрасен новый мир.
Он в нём пропал, нет выхода.

Что случилось с ним? – мне ответьте,
Всё погибло, души в когтях смерти.
Оставь меня одного
В темнице моей.

7. DeJa Vu

"Дежа-вю"

Когда ты вдруг видишь знакомые лица,
Но не знаешь, кто это – в чём ответ таится?
Мог ли ты ошибиться?
Когда оказываешься в месте особом,
Думаешь, что раньше там был, и оно не ново, но
Уверен ли ты в том?

Так как знаешь, что это раньше произошло,
И ты знаешь, как нереален этот момент.
Потому что чувствуешь дежа-вю.

Чувствовал, что и прежде здесь был.

Когда, разговаривая с кем-то,
Понимаешь, что уже вёл эту беседу,
Не странно ли это?
И, когда говоришь со своим собеседником,
Ты чувствуешь, что знаешь, о чём скажет он
Всё, как по плану.

Так как раньше ты всё уже это слыхал,
И нереально это мгновенье – ты знал,
Потому что дежа-вю ощущал.

8. Alexander The Great

"Александр Великий"

"Сын, ищи себе другое королевство, ибо то, что я оставил, слишком мало для тебя". (Филипп,
царь Македонии – 339 г. до н.э.)

Ближний Восток,
Часть Древней Греции,
Старинные земли Македонии:
Рождён был сын
Филиппа Македонского,
По легенде его Александром нарекли.
В девятнадцать лет он править стал
И поклялся освободить всю малую Азию.
В Эгейском море в 334 году
Он разгромил армию Персии.

Александр Великий –
Это имя вселяло страх в сердца людей.
Александр Великий
Стал легендой среди смертных.

Царь Дарий третий
Был побеждён и из Персии бежал,
Скифы пали у реки Jaxartes,
И Египет встал на колени пред ним,
Там он основал город Александрию.
У реки Тигр
Он встретил Дария опять
И вновь разгромил его в битве при Arbela.
Вошёл в Вавилон,
В Сузах сокровища нашёл,
Захватил Персеполис – столицу Персии.

Александр Великий –
Это имя вселяло страх в сердца людей.
Александр Великий
Стал богом среди смертных.

Царь Фригии в колеснице летит,
Александр разрубает гордиев узел.
По легенде тот, кто соединит его,
Станет правителем Азии.
Гедонизм он широко распространял,
В Македонии были светлые умы,
Их культура представляла образ жизни запада.
Он проложил дорогу христианству,
Маршируй вперёд, маршируй вперёд.
Воины бьются на последнем издыхании,
Войска Александра – за рядом ряд.
Они не пошли за ним в Индию,
Устав от битв. Боль и славааааа!

Александр Великий –
Это имя вселяло страх в сердца людей.
Александр Великий
Умер от лихорадки в Вавилоне.

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.