Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

Motörhead: "Sacrifice" – 1995

энциклопедия: Motörhead
добавил: Doomwatcher

"Жертва"

Композиции:

  1. Sacrifice
  2. Sex And Death
  3. Over Your Shoulder
  4. War For War
  5. Order/Fade To Black
  6. Dog-Face Boy
  7. All Gone To Hell
  8. Make 'Em Blind
  9. Don't Waste Your Time
  10. In Another Time
  11. Out Of The Sun

Лирика

1. Sacrifice

"Жертва"

Почему они не верят
Я не должен врать, даже ради этого,
Теперь никто не может понять
Ложь становится любовным поцелуем,
Но я не,
Влюблюсь,
Вот так
Женщины вышивают саваны,
Детей убивают по всему миру,
Если ты один веришь,
Тогда только ты и умрешь,
Неужели ты не видишь звезды,
В своих глазах
Жертва, жертва, жертва, жертва,
Жертва, плати, кровь как лед, жертва
Теперь ты страдаешь,
И не понимаешь, бегство ради наживы,
В твоем ядовитом потомстве,
Пресмыкающемся с печатью Каина,
И никто не обязан,
Освобождать тебя,
Снова
Жертва, жертва, жертва, жертва

2. Sex And Death

"Секс и смерть"

А мы все бьемся, сражаемся за наши жизни,
В траншеях опасно, но все же мы выживаем,
Мы знаем кто мы такие, кто мы,
Мы помним каждое движение, мы все еще носим шрамы,
Не ищи зрелости, даже не пытайся,
Мы охраняем самих себя, и нам даже плевать,
Мы знаем свое дело, знаем что делать,
Мы делаем свое дело и восхищаемся своей позицией,
Будь ты проклята, если ты не можешь справится с этим,
Надеюсь, что ты свернешь себе шею, секс и смерть
Вот мы в беде, причем каждый день,
Резня в переулке, еще один кровавый день,
Мы знаем все правила, все законы,
Мы знаем больше, чем надо,
Мы тебе не ровня,
Теперь мы устали от тебя, мы чертовски устали,
Мы устали слушать тебя, нам пора уходить,
Ты не стоишь ни пяти, ни десяти центов, малышка,
Мы не сдадимся, пока мы живы,
Секс и смерть, вот ответ мирскому страданию,
Просто и откровенно, секс и смерть, мчимся
По шоссе, мы еще не устали от секса и смерти
Секс и смерть

3. Over Your Shoulder

"Над твоим плечом"

Мы знаем все слова власти,
Знаем все о колдовском часе,
Мы знаем, почему ты напуган,
И вот начинается твой кошмар
Над твоим плечом, дорогая, ты не хочешь поворачиваться,
С наступлением ночи, мы уничтожим тебя,
Это времена, в которых мы живем, разрушение сознания,
Ведь так легко быть жестоким, и не просто быть добрым
Когда меняется тональность,
Трясуться городские стены,
Глядя в лицо опасности,
Мы знаем, как сломать тебя
Над твоим плечом, дорогая, прямо за твоей спиной,
Мы делаем тебя истинной верующей,
может быть причиняем себе сердечную боль
Мы – твое творение, посмотрим, что мы можем найти,
Ведь так легко быть жестоким, и не просто быть добрым
Мы не предадим наши чувства,
Мы не желаем идти на компромисс,
Берегись, дорогая, подумай хорошенько,
Возможно тебя убьют в в постели
Над твоим плечом, дорогая, светится все то же лицо,
Ты никого не узнаешь, это не ты, это не я,
Видишь, уста улыбаются, рифмуя слова,
Ведь так легко быть жестоким, и не просто быть добрым

4. War For War

"Война за войну"

Мчаться быстро из заката,
Дьяволы и лошади движуться вперед,
Гром, молния и честь,
Армия сабель и пик,
Каждый человек угрюм и сосредоточен,
Каждый человек смотрит вперед,
Смерть – это наша жизнь,
Жажда битвы и войны,
Война за войну, сабля в каждом кулаке,
Там где мы были и будем,
Из тьмы и тумана,
Война за войну, мы настроены на победу,
Они пришли сюда, пересекли границу,
Честь кавалерии
Жаждущие крови, вожаки,
В смертельной схватке,
Срубают их на землю как листья когда,
Трова поля брани становится красной,
Мы – команда братьев,
Презирающая земные ласки,
Мы сильны своим единством,
Это важнее всего,
Война за войну, сабля тычет в лицо,
Мы вселяем страх во врага,
Потерянные в азарте преследования
Война за войну, мы не приклонны,
Теперь, мы – худшие из лучших,
Честь кавалерии
Грабим, смеемся и убиваем,
Кожа, металл и кровь,
Вот это работа
Мы сделали все что могли,
Над полями усеяными трупами,
Над сломлеными и искалеченными,
Над знаменами врагов, поверженных,
растоптанных и опозоренных
Война за войну, в выстреле и гильзе,
Мы снова поглощены битвой,
Знаменосцы Ада
Война за войну, лучшие и последние из свободных,
Принявшие присягу в Великом Побоище,
Честь кавалерии

5. Order/Fade To Black

"Порядок / Мрачный до черноты"

(Да) Дурная кровь, (да) черная ночь, (Мой Господь, да)
весь мир,
(Да) Красный Рот (да) безумен (да, Мой Бог) закон,
(Видишь) Огненную бурю (видишь) черная смерть, (ты видишь?) пылает здесь,
(Да) красная улыбка (да) белый шум, мрачный до черноты, всем плевать
Немедленно проснись, попытайся бежать, воющая боль, гори как солнце, ползи
И пресмыкайся, схрон, спертое дыхание, повернись,
Злые ухмылки, на виду, треск сухожилия,
кровь сегодня вечером,
Черная душа, созревший рак, в твоей кожи, в твоей кости,
(Теперь) бледное лицо, (теперь) кровавые руки
(железный кол) везде,
(Теперь) хромовый шип (теперь) безумен, (сгораю я) закон,
(Теперь) сон (теперь) оскал, (зрители) все пристально смотрят,
(Теперь) пробуждение (теперь) смерть, мрачный до черноты, всем плевать
Толкни дверь, запертую и заколоченную, сгинув, исчезнув,
Пальцы бегают, преследуя тебя, холодное прикосновение, вязкое как клей,
Холодное объятие, мертвая хватка, потерянная раса, о,
такая холодная,
Кровь здесь, смертельная ножевая рана, белый шум, мрачный до черноты
(Да) Красная боль, (да) алая кровь, (просачивается)
мрачное отчаянье,
(Так) белая кость, (да) безумен, (ты понимаешь?) закон,
(Все) Вопли, (теперь) безмолвны (Господь – это любовь) помолись
(Теперь) Льешь слезы (теперь) задыхаешься, мрачный до черноты, всем плевать

6. Dog-Face Boy

"Мальчик с лицом собаки"

Классный, бедный мальчик, снова вне себя,
Реактивный самолет, ищет снаружи очередного друга,
Боже мой, берегись, сдавайся, крутись и кричи,
Мальчик с лицом собаки, мальчик с собачим лицом, оборотень-герой, гордость и радость,
Мальчик с лицом собаки, мальчик с собачим лицом, собачий чудак, мальчик с собачим лицом
Опускайся, прямо в точку, выпадай, ночь и день,
Без отличия, озлобленный, где ты собираешься остановится,
Стреляй навскидку, национальный, опускайся, победи в гонке
Мальчик с лицом собаки, мальчик с собачим лицом, оборотень-герой, гордость и радость,
Мальчик с лицом собаки, мальчик с собачим лицом, первый человек-волк,
Мальчик с собачим лицом
Брошенный, бездомный, немедленно вернись,
Опускайся, тихо, соберись, инфаркт,
Не ошибись, только держись, встань на колени
Мальчик с лицом собаки, мальчик с собачим лицом, оборотень-герой, гордость и радость,
Мальчик с лицом собаки, мальчик с собачим лицом, извращенец полнолуния, мальчик с собачим лицом

7. All Gone To Hell

"Все укатилось в ад"

Беззащитный, беззащитный, слышишь как шипит тишина,
Ты хочешь разбить, ты хочешь разбить, железо, что сковывает твое запястье,
Откровенно, откровенно, видишь, остальные отступают,
Железный закон, железный коготь, не двигайся ни на дюйм
Сбей с ног того, кого ты любишь,
Сбрось властителей тьмы,
Бархатный кулак, железная перчатка,
Теперь потерянные нашли свое место,
Не спрашивай меня зачем и когда,
Я никогда не смогу ответить,
Жизнь была такой странной тогда,
Но все это укатилось в ад
Начинай, начинай, открой дверь,
Во тьме, во тьме, чего еще желать то,
Ты слеп, ты слеп, ты хотел бы быть глухим,
В своем разуме, в своем разуме, ты слышишь дыхание змея
Борись с демонами в своей голове,
Не спи до рассвета,
Мы все слышали свои слова,
Мы все храбро встретили бурю,
Никогда не раскрываем свою душу,
Что мы делаем или продаем,
Теперь жизнь стала куда безопасней,
Но все укатилось в ад
Ночью, ночью, слышишь как дышит твоя тень,
Почувствуй укус, почувствуй укус, никто не поверит,
Рядом с тобой, рядом с тобой,
Страшись теперь теней,
Поцелуй свю невесту, поцелуй невесту,
Нарушь брачный обет
Ты должен быть более храбрым мальчиком,
Чем ты мог себе представить,
Или твой мир будет разрушен,
Маленькими и порочными,
Ты должен держаться, и вовсю биться с ними,
Ты должен забыть об отступлении,
Ты должен быть сверкающей звездой,
И гнуть свою линию,
Не задавай мне вопросов,
Ты должен снять заклинание,
Жизнь не кончается на этом,
Пока мы не отправились в ад

8. Make 'Em Blind

"Ослепите их"

Теперь не троньте меня, я никогда не говорил
Что вы увидитесь со мной, когда меня не станет,
Теперь оставьте меня, согласитесь, ведь вы боитесь,
Здесь есть вещи и похуже смерти,
Теперь слуга – хозяин,
Мы мечтаем о других вещах,
Там, где вам не место мечтать,
Колокол никогда не зазвонит,
Не спрашивай меня теперь, мы не одни,
И ты знаешь внутри каждой кости,
Теперь побитый пес дорывается до власти,
Мы говорим в нашептоном страхе,
Незаслуженном прежде всего,
Мы считаем бесчисленные кости,
Военочальник – почетный гость,
Со всех рук капает кровь
Убейте их, убейте их,
Зуб за зуб, глаз за глаз, ослепите их, ослепите их,
Вырвите им глаза, мне плевать
И нам уготован путь,
И мы несем с собой чуму,
Мы творение ваших рук,
Вы никогда не поймете,
Мы носим ваши имена, но не вашу вину,
Нам не нравится созданный вами мир,
Отравленный, полностью разрушенный,
В ублюдочной стране
Убейте их, убейте их,
Зуб за зуб, глаз за глаз, ослепите их, ослепите их,
Вырвите им сердца, мне плевать
Десять тысячь миров ждут нас,
но мы лишь должны разрушить их,
Десять тысячь раз, десять тысячь,
Но все же мы заразим их
Мы прибываем в сверкающих ракетах,
Мы приносим вам голод и рабство,
Не чуждая утопия,
Надолго переживет наше мужество

9. Don't Waste Your Time

"Не трать свое время"

Клянусь, что тебя страшит умирание, ты напугана смертью,
Думаю,
что ты можешь подавится своим последним вздохом,
Ты хочешь попасть в рай, напуганная адом
Ты также боишься дьявола и его хвоста,
И нет страховки для последнего путеншествия,
Нет фотофиниша, все неподкупны,
Милая, я знаю, что только ты можешь жить своей жизнью,
И здесь только у тебя есть на это право
Не трать свое время, не трать свое время,
Не трать ни минуты, слушай сюда,
Не трать свое время, не трать свое время,
Все двигаются, стоя в очереди,
Не волнуйся, милая, здесь есть вещи и по страшнее смерти
Не гоняйся за бабками, ты лишь потеряешь свою душу,
Тоже самое касается и религии, безконтрольно,
Не унижайся ради денег, или снова ради героина,
Иглы для твоих врагов, чушь для твоих друзей,
Мы уже прошли через это,
Купили долбаную картину и мы платим за рамку
Просто всех интересует их конец,
Я думаю, их надо самих спросить об этом
Не тратьте свое время, не тратьте свое время,
Не траться зря ни часа своей жизни,
Не тратьте свое время, не тратьте свое время,
Духи идут рядом с нами, они были здесь постоянно,
Ты прекрасно знаешь, что есть вещи и похуже смерти
Не трать свое время, не трать свое время,
Не смотри на стену,
Не трать свое время, не трать свое время,
Тебе лучше найти объяснение, почему тебе стоит жить
Если ты принимаешь пари, ты также можешь проверить, вот и все

10. In Another Time

"В очередной раз"

Так, мы здесь уже давно,
Все прошлое – сон,
Не могу поверить, что я здесь,
Теперь, похоже, так не просто вспомнить,
Все так и было, произошло вообще,
А вот и мы, победа или поражение, добро и зло,
быстро и свободно,
А вот и мы, черные и золотые, в очередной раз
Прах, по почерневшем зеркале,
Потрескавшееся отражение, все зеркала треснули,
Странно, как стекло может петь,
Но слова словно смерть, они могут быть чем-угодно,
А вот и мы, выйграй или вытащи, с нами дурно обошлись, грубо надругались,
А вот и мы, сгинувшие, в очередной раз
Посмотри в глаза маски,
Скажи мне, что ты видишь, можешь ли ты пренебречь фактами?
Холодный, в объятиях мертвецов,
Я все еще слышу их слова, они шутят у меня в голове,
А вот и мы на рассвете, холод и мрак, смерть и презрение,
А вот и они, страсть и горе, чтобы стать свидетелем преступления,
В дни перед чумой, никаких разговоров,
глаза словно бритвы,
Здесь и сейчас, страх и огорчение, в очередной раз

11. Out Of The Sun

"Без солнца"

На моей родине холодный ветер,
Снежная буря – мой дом,
Снег, лед и заряженная игральная кость, одинокий колдун,
На моей родине холодный ветер, бледный, холодный,
и ясный,
Бледный, холодный, купленный и проданный,
и к тому же большое горе,
И ты должен понять, что случилось, случилось, случилось
На моей родине деревья и камень, листья – стальное лезвие,
Высокий, низкий, лед и снег, сломанный за рулем,
На моей ролине деревья и камень, стеклянные цветы,
Холодный, бледный, добро и зло, и голоса прошлого
И все наше прошлое теперь не закончено
Без солнца
Замерзший и безумный, я остаюсь один,
Зажатый в тисках своего презрения,
Здесь ни у кого нет шанса,
Снова отогреть меня
Жизнь это смерть, на моей родине,
моя улыбка – замерзший оскал,
Солнце – это расстроенная луна, порванные струны и желчь,
Смерть это жизнь, на моей родине, окаменевшие сердца,
Холодное дыхание, замораживающая смерть и темницы сделанные из костей
И так мы должны понять, это неизбежно,
Без солнца

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.