Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

Theatre Of Tragedy: "Theatre Of Tragedy" – 1995

энциклопедия: Theatre Of Tragedy
добавил: Lightbringer

"Театр трагедии"

Композиции:

  1. A Hamlet For A Slothful Vassal
  2. Cheerful Dirge
  3. Dying - I Only Feel Apathy
  4. Monotone
  5. ...A Distance There Is...
  6. Sweet Art Thou
  7. Mire
  8. Dying - I Only Feel Apathy
  9. Monotone

Лирика

1. A Hamlet For A Slothful Vassal

"Деревня для ленивого вассала"

Взгляни, какое весёлое утро!
Высоко солнце, птицы средь облаков,
Вон там залив волной играет,
С него идёт к нам ветерок заблудший.

Ты видишь только тени.
Что за ложь!
Может лишь часть обещанного –
Я не лгала!
Полагаю – всегда и тотчас ! –
Мною слова не искажены.
Это притворная ложь из-за отвращения.
Я говорю!

Туда – сюда, останься здесь, –
Такова твоя любовь.
– Выживший из ума старик, – осмелюсь сказать...
Не нежелание! –
Но соперничай из-за моей родна!
...Ты не так юн.

Прекрасный тиран!
Ангельский дьявол!
Ворон в голубином оперении!
Агнец волчевороний!
Деревня для ленивого вассала –
Успокоительный эль прожженному пьянице.
Скажи мне,
Что ты капризный ценитель,
Я вижу тень!

Почему меня зовут такими именами?
Нет беса во мне вовсе!
Ты мой испуганный олень! –
Пасущийся на поляне.

Всегда ты соглашалась!
– Что за ложь!
Вор, заговорщица!
– Я не обманывала!
Иди теперь на место встречи!
– Нет лжи в моих словах!
Иди, оставь сомнения! –
Прощай! – я с удовольствием уйду,
Пока тебя мучает совесть.
С сожалением уйду.
Ни кусочка больше,
Даже солнце не в силах
Для твоего путешествия
– Помочь мне растопить лёд?!
Туда и обратно!

2. Cheerful Dirge

"Радостная панихида"

Случилась радость! – О, радость большого очищения;
Сними с меня кольчугу! – виверн1 прибыл.

Ярость сия – певец каждого года ! –
Полагаю, семья слабеет теперь навсегда?!

Из бездны груди, я верну назад.
Тихо, моя голубка – отныне я твой оплот ! –
Лебединое перо в моих подушках – я уступлю, моё сердце.
Поспеши! – я молю, – Ответь, прошу!

Взгляни! – отец великого страха – рыцарь многих битв!

...И родственники оплакивали убитого.
Прошу, внемли моим словам;
В твоей печали я буду целовать твои слёзы –
В блаженстве я возьму твою длань –
Сок винограда ты будешь вкушать –
И слушать пение соловья беспечно!

На его коленях... Просьба собрать розы;
Не обращай внимание на шипы бессчетные!
Зачем клянёшься мне?
Зачем это позолоченное предложение?
Почему не оказываешь внимания прелестной деве ? –
Утро радостного дня! Цветы меж сорняков.
Плодородная пустыня! Радостная панихида!
Не лей слёз обо мне! – человек не зверь; завидуй мне!
Чтобы не действовать по обыкновению!
Под портьерами погребено моё прошлое –
Невыразимое чувство – дать себе волю в сражениях!

Это ли не то, что объяли слова твои!!;
Я буду вспоминать любя до безумия лишь благо –
Там постоянно я тобою
Это для меня величайшая милость!

Прости меня за то, что считала тебя ужасным –
Однако ж, я напугана была.

3. Dying - I Only Feel Apathy

"Я не мог подобрать слов, чтобы это выразить"

Утомлён ли монарх короной,
Которая, я знаю, принадлежит не ему;
Он с тех пор властвует скипетром?
Закалён ли он правосудием ? –
Осмелюсь сказать: "Нет!"
Использует ли он тогда скипетр как прут? –
В чём скрывается мой трепет? – попытка меня околдовать;
Быть может заклинания? Пресмыкающееся, грязный пёс? –
Это короткий дождь, его ли качество? –
Я думаю, что это лишь мои мысли; до сих пор
Я не находил слов, чтобы это выразить; люди
Монарха рабы ему или слуги? –
Часто я предостерегал –
Тех, кто в то же время не был услышан моим грубым сердцем;
Или дрозд поёт с большим весельем
На рассвете, нежели в сумерках? –
Не плачь, мой чертёнок, мой херувим; перенеси мой приговор –
Не желай меча, когда кинжал после того твой;
Какая неоткрытая страна, которая будет
В бедствии, которая будет счастлива, которая будет апатична;
Не ступай на новый путь, когда старая дорога
Дольше на один всего лишь шаг; иди, будет этим
Налево, направо – будет той, которая
Ведёт вперёд, та верная дорога
У меня есть, в то время, пока теперь не обращал внимания на знаки!

4. Monotone

"Пустое сердце, сердце мертво"

Развращённые блудницы – Божий виноград!
С учением украшенным мольбами
Пусто сердце, сердце мертво –
Но ты срываешь цветущую розу –
Когда сорняк обвил её.

Я нахожу удовольствие в распустившихся цветах!
И я ли вчера был слеп?!
Невинность оставлена для покорных:
Никогда не будет властен надо мной каприз!

Ха! – для тебя даже мерзавец владеет троном.
Нежеланное матерью дитя! – Наказание наказаний!
Отец прокажённых детей.
Прошу тебя: уйми эту ссору!
Рядом есть брод – но слушай! – не перечь!
Желание твоё делать это в тоже время,
Я сделаю твоё тело на одну голову короче!
Ты у меня в немилости;
Затем ты упадёшь в обморок от кровопролития!

Не пугай меня! – ты должно быть думал, что безрассудна моя глупая храбрость!
Будешь изгнан! – исчезни! –
Коль ты не считаешь, что я разгневан,
Я вынимаю меч из ножен,
Чтоб ты не колебался –
Зачем томишь моё высокомерие?

Не человек... не человек вовсе,
– Зачем лишать
Будь это владыка или нищий.
– Корову лужайки?
Лиши меня достоинства!
– Почему для меня хранишь ты
Такой хмурый вид?

Маячит моё милое солнце,
Рождая свет пурпурный!

5. ...A Distance There Is...

"Существует расстояние..."

Войди внутрь из-под дождя, – говоришь ты. Но ты не отступишь прочь;
И я попала в ловушку –
Существует расстояние...
Ничто, спаси меня, и кинжал – барабанит по крыше.
Смотри! – это не дождь, потому это должно быть –
Я не буду пить твоё вино, мой милый;
Обрати внимание – я невинна, однако ты подвергаешь свою девушку опасности,
Ты позволяешь мне зачахнуть;
Моё сердце хрупко, моя бледная кожа – дамасская роза.
Когда ты, свои слёзы пряча, "Вернись!" – мне говоришь –
Так я тут же вернусь – но как мне бежать, когда моих костей, моего сердца
Ты меня лишил –
Но ты говоришь бежать, и я бегу –
И затем я вижу, что вновь время придёт, и я буду мертва.
Ты говоришь мне уходить без промедления –
Я ухожу с моим кинжалом в руке и со слезами;
Взгляни! – тени, обрушивается небо;
Сильный удар, я иду, прежде чем я убегу и растворюсь вместе с сумерками.
В моём разуме, в котором этот вечер,
Но это кажется как то, что я капризничала, чтобы изменить во всяком случае?
После всех этих лет ты оставляешь меня здесь в глубине пучины эмоций –
Сочится мрак, бархатная драпировка нависла надо мною,
Пряча мои чувства от нашего равнодушного мира:
Все те прекрасные моменты, что мы разделили, нарочно отброшены в сторону –
...Есть расстояние...

6. Sweet Art Thou

"Ты мила"

Стойте спокойно, больная. Будешь ли ты моей сестрой милосердной веры?
Я пробую петлю верёвки – твоя жизнь теснит?

Я взберусь на тис,
Подчинит это меня или нет!

Обморочные эмоции разбивают мне грудь –
У меня есть склонность лишить тебя выводка.
О! – никогда, увы;
– От многих других девушка
Поселись здесь навсегда.
Прячься в эту тьму!

Тесная лощина обернулась для меня просторной землёй;
Землёй богатой полями.

Звонки для меня слова, что ты произнёс.
Завоюй меня! – Дождись меня! – Обними меня!
Дай почувствовать вкус вина, что пили королевы,

Дай почувствовать вкус вина, что пили короли,

И пусть оно течёт белое и полное вкуса по моим губам.
И пусть оно течёт красное и полное вкуса по моим губам.

Мост, возвышающийся над потоком
Реки, которой нет дна –
Я в ней утону,
Однако ты меня вытащишь оттуда!

Сохрани себя не до конца иссушенным,
Ты подслушиваешь: самую малость,
– Я могу это слышать! Я могу это чувствовать!
Когда это случится, я могу лишь полагать,
– Однако ж я не буду праздно ждать!
Как бы ни весела была мне эта мечта:
– Пусть это будет непреклонно –
Мечта, которая будет жить вечно –
– Пуста бутыль во мне!
В каком театре я буду играть!

7. Mire

"Грязь"

Слушай! – облака перекликаются во тьме –
Какое болезненное облегчение.
Тихо! – ты слышишь тис, любящий до безумия;
Во время оно в грязи,
Каждый словно труп внутри могилы;
Обрабатывая ради нас томление жизнью
Это не учение зла или ненависти;
Гармония – это блаженство;
Никогда после это не звучало так звонко –
Откинь в сторону эту бледную драпировку,
Что нас закрыла –
Искусив тебя открыть ставни.
И так утоли жаждущее сердце;
Ты отдаёшь всего себя несчастью: холод –
С рубцом, объявшим пробивавшийся пейзаж,
Как небесная звезда средь бела дня –
Эта радость подавлялась, покуда вновь не исчезла,
Если бы не опускающаяся долгая зима.

8. Dying - I Only Feel Apathy

"Умирая, я чувствую лишь апатию"

Теперь, когда я лишён своей веры,
Я громко кричу последние слова моей потерянной надежды.
Порывом жестокого ветра моё настроение
Сочится подобно влаге через поры.

Я не склонен прощать
Тому, кто лишил меня жизни.
Вечерние сумерки – последовательность –
Кратковременное видение.
Гибельные промежутки радости –
Моё безоблачное счастье погибло!

Злые эмоции моего гипнотического страха, моё тело – земля –
Земля отныне обречена быть покинутой –
Покинутой живительными силами.
Долго ли я жил?

Я страдаю в траурном безмолвии –
Ныне я покоюсь с миром.
Мои натруженные руки
Теперь отдыхают.

Я храню тебя, моя возлюбленная, в сердце,
Прячу память о тебе в моём сокровенном святилище,
Ты всегда будешь в моих мыслях,
Как милое и дорогое воспоминание.

Я свержен с престола под дождём бытия,
Чернее тьмы слёзы бегут по щекам.
Жизнь – это театр трагедии,
Умирая, я чувствую лишь апатию.

9. Monotone

"Монотонный звук"

(инструментал)

Примечания

2. Cheerful Dirge

Виверн – геральдический зверёк, представляющий из себя дракона с одной парой лап.

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.