Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Группы | Переводы
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Группы : Переводы

MetalCD.ru

Therion: "A'Arab Zaraq Lucid Dreaming" – 1997

энциклопедия: Therion
добавил: Lightbringer

Композиции:

  1. In Remembrance
  2. Black Fairy
  3. Fly To The Rainbow
  4. Children Of The Damned
  5. Under Jolly Roger
  6. Symphony Of The Dead
  7. Here Come The Tears

Лирика

1. In Remembrance

"В памяти"

Эпоха Дракона, сон1 Тифона2,
Река клиффы богиней Нут3 ведома.
Глубины разума, где живут видения –
Открытой раковины проекция.

В памяти мы преступим предел,
В воспоминаниях из прежней эпохи тьмы.

И павший восстанешь ты.

И в величайшей тьмы века
Ей послушна клиффы4 река –
Королеве демонов, шлюхе Вавилона,
Оседлавшей самого Мега Тэриона5.

2. Black Fairy

"Тёмная фея"

Твой лик во мгле ночи белизною сияет,
Моя дорожайшая хозяйка ночи.
Память о твоём великолепии
Мой разум и сердце моё ласкает.

Тёмная Фея,
Чёрная Фея.

Прорвался и встретил на границе затмения,
В сокровенных желаниях я ждал тебя.
Образ в душе молит о твоём появлении,
Соединяя мой разум с клиффой Лилит1.

3. Fly To The Rainbow

"Лети к радуге"

Я не живу сегодняшним днём.

Дождь в небесах, мир взлететь заставь
Во времена, назад в те времена.
Солнце в небесах, мир взлететь заставь
Во времена, назад в те времена.

Я жил в волшебном одиночестве
Гор, что на облака были похожи,
Озера из дождя хрустальных капель.
Бредя сквозь космос пару тысяч лет назад,
Я видел славный город Атлантиды,
Тонувшим в вечной волне мрака.

Где-то далеко в синих далях
Те позабытые деревья древние,
Поломанная скрипка в декабре плывёт одна,
Нет ничего вокруг... Лишь тьма...

Символы странная печаль наполняла,
Небо зелёное рисуя краской знойной.
Свеча, которая одну лишь ночь дышала
Вдали невидимой, унылой и холодной.
Проплывающих галер призрачны тени,
Чтобы поймать и убить время правят паруса.
Эхо на лугах бескрайних как наваждение
Ищет чего-то... высокого.

4. Children Of The Damned

"Дети проклятых1"

Он шёл как немощный ребёнок,
Но его глаза могли б испепелить тебя
Чёрными дырами взгляда золотого.
Видит Бог: он лишь хотел попасть домой.

Он медленно брёл, словно был мёртвым,
Но если был бы жив, то всех бы нас распял.
Теперь стоит на последней ступеньке он,
Забвенье всех нас ждёт – он так считал.

Вот его руки в огне,
Его охватил смех,
Улыбается, пока пламя обжигает плоть.
От боли кричит,
Его кожа горит,
Шелушатся веки, плавится лицо.
Смотри, как он умирает
В соответствии с планом.
Он – пепел на земле.
Вот всё, чему научились мы.

Вы – дети проклятых,
Вы стоите спиной к стене,
Вы обратитесь в свет.
Вы – дети проклятых.
Вы горите огнём свечи
И будете пылать в этой ночи.
Вы пылаете в свете.
Дети проклятых.

5. Under Jolly Roger

"Над нами Весёлый Роджер"

Готовьте паруса, сняться с якоря.
Рыщем в поисках добычи по морям,
Пока врага не видно, можно плыть.
Пока их не потопим, будем палить.

Выше флаг! Пусть настоящий страх узнают.
Захватим их, скоро конец настанет,
Пушки возьмут слово, они дотла сгорят.
Окружён, так дерись – закрыт путь назад.

Над нами Весёлый Роджер.

Древние негодяи, руки чисты от крови,
Трудно защищаться, тяжелы бои.
И вот мы осторожно рифы миновали,
Они встанут на колени перед нами!

На помощь пленным скользим по волнам,
Возьмём на абордаж – тактика знакома нам.
Нас знают всюду – мы проклятие морей.
Их фрегат разбит, плати или беги скорей!

6. Symphony Of The Dead

"Симфония мёртвых"

(инструментал)

7. Here Come The Tears

"Идут слёзы"

Совсем один, всем всё равно.
Многое отдал бы тебе, всё вне этого.

Своими руками меня обними,
Позволь остаться от зла и обид вдали.

Что ж, я хотел быть любимым,
Я нуждался в любви.
Кто-нибудь меня полюбит?

Идут, слёзы идут.
Идут, слёзы идут.

Примечания

1. In Remembrance

Сон Тифона (Typhonic dream), речь идёт как о Драконовой эпохе, так и о нынешних днях правления Дракона и состояния магического гнозиса, который вызвал "опытом Тифона". (Ahriman) Хотя, это может всего-навсего обозначать то, что Тифон пока дремлет в своём заточении, но готов проснуться и всем навешать (см. "Typhon", "Lemuria")

Тифон (Typhon) в греческой мифологии чудовищный сын земли Геи и Тартара (пространство в глубинах космоса, расположенное ниже ада). По другой версии рождён Герой, ударившей рукой о землю, когда она решила в отместку Зевсу, родившему Афину, тоже самостоятельно произвести потомство. Тифон – хтоническое териоморфное существо: у него сотня драконьих голов, часть туловища до бёдер – человеческая. Ниже бёдер вместо ног – извивающиеся кольца змей. Тело покрыто перьями, он бородат и волосат. Каждая глотка изрыгает вопли быков, львов и псов. Тифон мог бы стать владыкой мира, если бы Зевс не вступил с ним в борьбу: он испепелил Тифона молниями и забросил его в тартар. ("Мифологический словарь", 1992)

Нут (Nuit), в египетской мифологии богиня неба. Дети Нут – звёзды, движением которых она управляет, и солнце – Ра. Нут ежедневно их проглатывает, а затем рождает снова (так происходит смена дня и ночи). Эпитеты Нут – "великая", "огромная мать звёзд", "рождающая богов". Будучи матерью Исиды и Осириса, Нут связана с культом мёртвых. Она поднимает умерших на небо и охраняет их в гробнице. ("Мифологический словарь", 1992) Также Нут – одна из трёх богинь "Liber Al Vel Legis" Кроули. В контексте данной песни Нут – это скорее богиня Кроули, которая представляет бесконечный космос и вечность. Она "ведёт Клифотический поток", так как она по идее должна привести тебя к древней тьме или бездне Клифота, что также является дорогой к её вечности. (Ahriman)

Клифотический (qliphotic), клифа (qlipha). Клифа в переводе с еврейского имеет несколько значений, в данном контексте оно применяется как "раковина", "оболочка" (другие значения – "отвратительный" и "шлюха"). Обычно этот термин используется для обозначения демонов-клиффотов. Они как раковины, так как в соответствии с учением кабалы в них нет божественного духа, Руаха Элохима, и потому они лишь оболочки, духи без божественного света, и их раковины наполнены злобой и тьмой. Они делятся на множество классов и иерархий. Населяют Седьмой Ад на Дереве Смерти, которое является обратной стороной Дерева Жизни. Их облик гротескный и ужасный, обычно представляют собой полулюдей-полуживотных. (Ahriman)

Мега Тэрион (Mega Therion), что-то вроде "большого чудовища", "дракона".

2. Black Fairy

Лилит (Lilith). Имя Лилит восходит к именам трех шумерских демонов: Лилиту, Лилу и Ардат Лили. Первый – суккуб, второй – инкуб, что позволяет предположить изначально андрогинную природу Лилит. Легенда о Лилит, как первой жене Адама, появилась из одного темного места в I главе книги Бытия. "И создал Бог Человека по образу Своему, по образу Бога Он создал его, самцом и самкою Он создал их". (Быт., 27). В переводах Септуагинты имя Лилит выпало, потому что, созданная Творцом равной Адаму, она не соответствовала концепции древнеиудейского брака, где бунт женщины был невозможен. Хотя для мужчины поводом для развода в суде мог явиться мотив, что ему понравилась другая женщина. Лилит настаивала на своем равенстве с Адамом во всем, включая брачное ложе. Но Адам отказался делить с ней власть, и Лилит сбежала. Бог послал вслед за ней трех ангелов, Сеноя, Сенсиноя и Семангелофа – уговорить ее вернуться. Если же она откажется возвращаться к Адаму – Господь повелел превратить ее в море паров. Ангелы настигли ее на границе ночи, но Лилит отказалась вернуться, предпочтя быть паром, чем оказаться зависимой. И призраком она пребывает по сей день. Гнев Господень распространился и на все ее потомство, убывающее по Божьему велению каждый день по 100 детей. Желая отомстить потомству Адама и Евы. Лилит, которую еврейские легенды описывают как демона с женским лицом, длинными волосами и черными крыльями, препятствует земным женщинам разрешиться от бремени и совращает их мужей, проникая в их сны, а также наводит порчу на младенцев и изводит их. В некоторых версиях легенды считалось, что Лилит не только портит младенцев, но похищает их, пьет кровь и высасывает мозг. Другая легенда утверждает, что Адам после изгнания из Эдема вступил с Лилит в связь, в результате которой мир наводнился демонами. Новый поворот тема Лилит получила у средневековых каббалистов. Они сделали ее супругой Самаэля или Сатаны, Господина Другой Стороны. В этом Зазеркалье, где Сатана играет роль Господа, Лилит становится отражением женского аспекта Бога, Шехины. Жители Долины Содом, предположительно ставшиеся в живых дети Адама и Лилит, не поклонялись Яхве, они поклонялись Лилит, как Великой Матери, одаривающей их земным огнем. Ее образ неоднократно обыгран в мировой литературе. У Анатоля Франса дочь Лилит – привидение, бродящее среди развалин, с зелеными глаза и черными волосами. Того, кого она касалась волосами, ждало забвение. У Федора Сологуба в сборнике "Пламенный круг" – это не мрачный образ, а кусочек лунного света. У Лиона Фейхтвангера в романе "Еврей Зюсс" появляются бесстыдные груди Лилит. У Гёте Фауст видит красавицу, он вопрошает, кто же это – первая жена Адама, – но бойся ее волос – кто прикоснулся к ним, тот уйдет навеки. ("Энциклопедия символов, знаков, эмблем" 2000 г.)

4. Children Of The Damned

Песня "Children of the Damned" была написана Iron Maiden под впечатлением одноимённого фильма.

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.