Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Команда | Форум
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Команда : Форум

MetalCD.ru

Сообщения

Форум: Флейм: Дополнения к словарю русского языка

1. Alex CK » 04.07.2009 12:34 

Вместо вступления. Из разговора с дочерью.
– Папуль, смотри какого перса я себе сделала!
– Кого?
– Ну, перса... Персонажа в игре.
– А... Вот этого?
– Да ты что, это же бот.
– Бот? Кто такой бот?
– Ну, это такой чел, он в игре не участвует, так, для виду. Вот мой перс, правда, кавайный?
– Какой-какой?
– Кавайный. Ну, прикольный, милый.
– Понятно.
– Жалко только, тут петсов заводить нельзя.
– Кого-кого?
– Ну, петсов...этих...как это по-русски...
– Домашних животных, что ли?
– Точно. Домашних животных.

Так вот, тема про слова, которые старшее поколение не знает. Пишите сюда про всё новое в русском языке. Слова, выражения и т.п.

2. AnvadicA » 04.07.2009 17:21 

Могу добавить слово "адвентюра"
Я его встретил в описании компьютерной игры. Означает приключенческий жанр  :) :)

3. Boom Box » 04.07.2009 19:25 

Игроманы говорят "адвЕнчера")

4. VVoorlokk » 04.07.2009 20:01 

Топик о словах заимствованных из других языков  :) :)

5. AnvadicA » 04.07.2009 23:17 

Лиза Лизард села в Рагнарек и орет юзерам "похиляйте меня".
Вот чо я щас сказал?  :) :) :) :) :) :)

6. VVoorlokk » 04.07.2009 23:29 

От английского to heal – лечить.

7. Nobrain-Nopain » 04.07.2009 23:42 

Тема о том, как не надо говорить. Нация, не берегущая свой язык ( суть – свою культуру), обречена. Жаль. Очень жаль. Отцу из зарисовки в первом сообщении темы – пенделя в качестве лекарства от тупости. Любите себя!

8. Old Trollmann » 05.07.2009 01:32 

« Nobrain-Nopain:

Нация, не берегущая свой язык ( суть – свою культуру), обречена.

очень и очень преувеличено.Современные иностранные слова входят в нашу культуру на одних правах с их прадедушками, к примеру, 18-19 веков. Что, Россия обречена с тех пор, как в нашем языке появились слова "буржуазия", "жантильность", "конституция"? И сотни других? Нужное – останется, шелуха – отсеется. Так было, и нет никаких препятствий к тому, что так будет)

9. VVoorlokk » 05.07.2009 03:18 

Ага, а еще такие слова, как мультиплексор, селектор и т.п. )

« Old Trollmann:

Что, Россия обречена с тех пор, как в нашем языке появились слова "буржуазия", "жантильность", "конституция"? И сотни других? Нужное – останется, шелуха – отсеется. Так было, и нет никаких препятствий к тому, что так будет)

Хехе, ты прав, мой друх, чертофске прафф )

10. Alex CK » 05.07.2009 09:13 

Народ, я вообще-то не предполагал тут обсуждать, что и как говорить. Просто предлагалось собирать слова, которых в русском не было ещё лет пятнадцать назад и которые незнакомы, скажем так, вашим родителям. Если даже отбросить искажения типа "дарова", "красавчег", сокращения типа "чел", "перс", сленг типа "патька", "туса", всё равно останется уйма слов, которые появились в русском не так давно, и которыми мы все активно пользуемся. Скажите, ради интереса, кто из ваших родителей знает значения слов "сервер", "сисадмин", "модератор", "топик", "оффтоп", "флуд", "бан", "сабж", "лузер", "квест", "манга", "промоутер", "мерчендайзер"? Оправдано ли использование всех этих слов – это уже другой вопрос. Ведь эти слова всё равно будут ис пользовать, хочет этого кто-либо или нет. Так что пишите сюда (чуть не сказал "постите") все новые слова со значениями.

11. M_D_M » 05.07.2009 09:28 

Неутешительная тенденция к чрезмерному количеству 'дополнений' к русскому словарю со временем попросту превратит его в словарь английский. Я бы даже сказал, американский. Особенно ярко эта тенденция видна в Москве (рыба гниет с головы) – я могу сравнивать с провинцией. Американизация проникла во все слои культуры, включая высший слой – сознание и язык. По сути, лет так через цать, государство Москва будет говорить на английском языке как официальном. И это, пожалуй, лучше, чем 'смесь французского с нижегородским', в данном случае – хохруссиша с американским.
Откуда берется злоупотребление такой лексикой? Правильно, от желания быть поближе к 'культуре', среде. Снобизм? Пазерство? Возможно. Но на подсознательном уровне все закрывают на это глаза. Категорически конкретнейший пример – общение на метлибе (ну общение в интернетах есть другая ипостась, но всё же), типа вместо 'группа мне понравилась' метлибовец скажет что-то типа 'сабж – труъ'.
3.Ы. Я не ратую за искоренение чего-либо, я просто констатирую факты с позиции своего ИМХО (без него никакой холивар не обойдется)  :) :)

N.P.: Arch Enemy

12. AnvadicA » 05.07.2009 13:52 

Ъ
вот оно, всезначащее слово!!!

13. VVoorlokk » 05.07.2009 21:04 

« M_D_M:

Неутешительная тенденция к чрезмерному количеству 'дополнений' к русскому словарю со временем попросту превратит его в словарь английский.

Ага, раньше этих дополнений и жаргонизмов было меньше, типа )

« M_D_M:

Откуда берется злоупотребление такой лексикой? Правильно, от желания быть поближе к 'культуре', среде.

Вот взял всех и одной метлой в один угол  :) :)

« M_D_M:

Категорически конкретнейший пример – общение на метлибе

Ты прав, общение в интернете – это отдельная среда со своими правилами. Не надо обобщать.

14. pizda s ushami » 06.07.2009 08:49 

Вот то, что заимствовать из других языков – признак деградации – это, имхо, товарищи, фигня.  :) :) Причем, абсолютно противоестественная. Давайте вообще все заимствования повыбросим, за все века – и что останется?  ;) ;)

По субжу: позабавило, что слово "шваль" пришло к нам из французского за время войны с ними, означает "шевалье".  :) :)

15. AnvadicA » 06.07.2009 09:49 

« pizda s ushami:

По субжу: позабавило, что слово "шваль" пришло к нам из французского за время войны с ними, означает "шевалье".

А слово "Хуй" – из монгольского, во время войны с ними. А все думали, что сие самое крепкое русское словцо. Ну-ну...

16. CetuS » 06.07.2009 12:56 

В заимствованиях ничего страшного нету. Все языки мира произошли от русского – смотрите сами:  :D :D

английский:
гóвнемент – правительство
импóтент – важный
оппи́зд – утолённый (-ая)
оппи́змент – успокоение (утоление)

немецкий:
хер – господин

китайский:
Сунь Хуй Вчай – Пётр Сергеич

японский:
сýка – понятно

17. M_D_M » 06.07.2009 16:53 

У тов. Задорнова по сабжу есть отличные теории  :) :) причем (псевдо, хотя х3)научно лингвистически обоснованные  :) :)

18. JDAN » 07.07.2009 10:04 

« CetuS:

Задорнова по сабжу есть отличные теории

угу, полный порожняк его теории)

Согласен, что заимствования не вредят русскому языку. Слышал мнение, что эти слова надо заменять на русские аналоги и даж пример "депутаты-народные посланцы" гыгы)

19. N. Artfuller » 07.07.2009 10:06 

« JDAN:

лышал мнение, что эти слова надо заменять на русские аналоги

Законопроект такой разрабатывалси же.

« JDAN:

пример "депутаты-народные посланцы"

Автомат – самодвига. Нормально.

Добавлено (07.07.2009 10:06:38):

Ну, в общем и целом, слава Руси! \0

20. AnvadicA » 07.07.2009 11:10 

« M_D_M:

научно лингвистически обоснованные

Особенно громко я ржал, когда узнал со слов задорнова, что английский город Лондон имеет русское происхождение, ибо означает "лоно Дона". Бугога...

Навигация
Ответ

Для участия в обсуждениях необходима регистрация.

© 2000-2025 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.