Форум: Общие вопросы: Фильмы ужасов.
После недавнего просмотра фильма "Звонок" (там баба из телевизора вылазит) полчаса боялся сходить в сортир. Ахуительное супермегакино!!! Собираюсь смотреть вторую часть...
Че-то ты припозднился))) Я вот японские хочу посмотреть, собственно первый для начала. А ты какой видел? Этих звонков чуть ли не десяток вариантов, сиквелов, приквелов, римейков, еще телесериалы есть :D
« AnvadicA:
Ахуительное супермегакино!!!
С этим трудно не согласиться. :) :#:
« AnvadicA:
Собираюсь смотреть вторую часть...
даже не думай :!: . Это как сравнивать первую и вторую "Ведьму из Блэр" или второй и третий Терминатор ;) .
Звонок-2 – банальнейший мэйнстримовый ужастик для поглощателей спецэффектов. Это особенно удивляет в свете того, что вторую часть снимал режиссер японских звонков.
ЗЫ. Если я правильно помню, то изначально планировалось, что вторую часть тоже будет снимать Вербински. Но тот наотрез отказался, мотивировав тем, что история закончена. И с этим тоже трудно не согласиться ;)
По мне так все равно стоит глянуть. До первого не дотягивает никак, и вначале точно разочарует, но для мэйнстримового ужаса вполне смотрибельно, есть отличные сцены. Первый звонок тоже от мэйнстрима недалеко ушел. :)
« Boom Box:
Че-то ты припозднился))) Я вот японские хочу посмотреть, собственно первый для начала. А ты какой видел? Этих звонков чуть ли не десяток вариантов, сиквелов, приквелов, римейков, еще телесериалы есть
Я вроде как видел оригинальную версию. "Звонок-1". Там в буклете еще было написано, что сам стивен спилберг ахуел от увиденного и решил когда-нибудь сделать римейк. Может уже сделал, хуй знает. Вообще я в прокате видел три серии, причем последняя называется "звонок-0" (то бишь нулевая серия), в которой рассказывается вся история той бабы, которая вылазила из телевизора... Однако буду смотреть по порядку!
А американский тебе как? Ценители, безусловно, хвалят японский, а вот его сиквелы-приквелы говорят не удались, глянуть можно, но без восторгов.
« Boom Box:
А американский тебе как?
Дык я никаких других не видел и даже не подозревал об их существовании...
« AnvadicA:
Я вроде как видел оригинальную версию
По этой твоей фразе я подумал ты видел японский)) В общем, Звонков целая пачка, помимо двух американских (первый из которых римейк первого японского фильма, а второй это сиквел римейка, ни имеющий ничего общего с японскими фильмами), еще несколько японских. Как-то видел целый список, потом приведу.
Короче. :)
Сначала был японский "Звонок" – 97-го года. Тот самый, который назван "самым страшным фильмом всех времен и народов" :) Снял его Хидео Наката.
В 99-м он снял сиквел. Не смотрел, но говорят что он очень слаб.
В 2000-м уже не Наката, а какой-то другой перец снял приквел – "Звонок-0". Тоже не смотрел, ибо все посмотревшие хают его со страшной силой.
В 2002-м Гор Вербински снял римейк "Звонок". Его-то ты и смотрел.
В 2005-м Накату пригласили в Голливуд снять римейк его же собственного "Звонка-2". Но еслия правильно понял, то Наката снял не римейк, а некое "альтернативное" продолжение истории.
В 2011 планируется выход "Звонка-3". Режиссер тот же Наката. Сниматься будет в Америке.
« Boom Box:
Ценители, безусловно, хвалят японский
А вот как раз нет :%: :) . Когда он вышел, то в рецензиях практически все критики отметили насколько аккуратно и, как кто-то выразился, не по-американски интеллигентно сделан фильм. Да и на "узкопрофильных", ужастиковых сайтах также отмечалось что, мол, думали будет обычный попкорновый отстой с дорогостоящими дешевыми спецэффектами, а выяснилось, что оказывается "они" тоже умеют атмосферу создавать.
Ну и напоследок немножко самоплагиата ;):
« Deze:
Ну, смотрел только "Звонок-1" японский и "Звонок" и "Звонок-2" американские. Первые звоник, что оригинал, что римейк – без преувеличения шедевры. Несмотря на то, что римейк Вербински повторяет сюжет оригинала практически один в один, тем не менее фильмы здорово отличаются. Если японец – классическая (и очень страшная) пугалка, то американец – скорее детектив ужасов, который старается не сколько напугать зрителя (хотя и он пугает, дай Боже :) ), сколько заинтересовать его необычной историей. Вербински ввел минимальные изменения в сюжет, но все они пришлись очень к месту и ещё больше запутали историю. Что особенно удивительно, при американской-то любви всё раскладывать по полочкам, ответов на вопросы фильм не дает и предлагает зрителю самому докапываться.
У японца главное достижение – озвучка. Фильм очень...ммм... тихий и по-восточному созерцательный, и вот все эти спонтанно возникающие звуки здорово усиливают тревожную атмосферу. Американец же хорош своей сине-зеленой цветовой гаммой (не зря Вербински считается одним из лучших визуализаторов Голливуда). ну и отдельно отмечу как хорошо Вербински слепил сам фильм на кассете, уже один он страшен.
Deze
Ты говоришь о том, насколько хорош американский? Ну, в любом случае я имел в виду, что фанаты больше любят японский и считают его шедевром. Конечно, если смотреть римейк после оригинала, другого мнения и не будет. А Наката как раз таки снял сиквел американского римейка, а не римейк японского сиквела)) ну ты об этом сказал тоже.)) Еще книга есть Кодзи Судзуки "Кольцо/Звонок".
« Boom Box:
Ты говоришь о том, насколько хорош американский?
Ну, вощемто-да, ноне только. Я в первую очередь о том, что американский римейк очень хвалили и киноведы, и ужастиковеды. Особенно после американского "Звонка-2" ;)
« Boom Box:
сиквел американского римейка, а не римейк японского сиквела
смешная фраза получилась ;)
« Boom Box:
Конечно, если смотреть римейк после оригинала, другого мнения и не будет
ну, в случае конкретно со Звонком я смотрел сначала как раз римейк, но с самим утверждением, что "если смотреть римейки после оригиналов, другого мнения и не будет". Вот, например, оригинал "Носферату" 22-го года показался мне жалкой поделкой после того, как я посмотрел римейк 78-го года.
Да что уж говорить, михалковский римейк "12-ти разгневанных мужчин" мне понравился даже больше оригинала, хотя смотрел я их в хронологическом порядке ;)
Вот, как бы так :)
Ну, я в основном имею в виду фильмы с небольшой временнОй разницей, а именно японские и вообще азиатские ужасы, на которые тенденция делать римейки пару лет назад просто захлестнула американских киношников. Конечно, здорово донести до зрителя версию с большей зрелищностью, в кинопрокате, ведь азиатские ужасы по большей части известны только интересующимся, но американская традиция многое упрощать часто все портит. Хотя Звонок (оригинала не видел) и Проклятие (видел 2 киноверсии) получились весьма удачными.
« Deze:
смешная фраза получилась
Очень четко иллюстрирует всю путаницу в версиях ;)
Короче, я судя по всему, смотрел японскую версию звонка.
Начинается фильма с того, что две японские студентки пришли домой и одна рассказывает другой о загадочной кассете, от которой через неделю люди ни стого ни с сего мрут. Она тоже, мол де, эту кассету посмотрела как раз неделю назад. До этого она смотрела по телеку какую-то спортивную передачу. Потом выключила телек. Потом подруга ушла куда-то. Она осталась в комнате одна и увидела, что телек включился. Она опять выключила телек и медленно-медленно пошла в комнату. Потому вдруг обернулась... тут экран залился белым цветом с черным проглядывающим силуэтом искривленной морды этой студентки и зритель понял что ей настал пиздец.
Потом показывают какую-то журналистку, которая увидела заметку про четырех японских студентов, которые поехали на какую-то японскую дачу ебацца. Двое из них умерли в машине с искривленными мордами при том что двери в машине были закрыты и стекла целы. На фотографии, сделанной в тот день, морды студентов были кривыми, мол де, дефект съемки. Эта журналистка приехала в тот японский домик, взяла у смотрителя дачи кассету и посмотрела ее. Там показывалась какая-то хуйня в хуевом качестве. Раздался звонок телефона. Подняла трубку – там какой-то скрежет. Она засекла время на часах. На следущий день поехала к своему бывшему мужу, сделала копию кассеты и показала фильм ему. Потом попросила сфотографировать ее полароидом и на фотке ее морда была кривой. Бывший муж крутил пленку туда-обратно и понял, что если крутить в обратном направлении, то раздается японский пиздешь на диалекте острова хуйцянь. Поехали туда. На том острове они встретили какого-то старого пердуна, который давно-давно занимался японской предсказательницей с этой кассеты... и тут у журналистки с мужем открылись видения, всплыли картины проверки способностей той экстрасенши, предсказавшей извержение вулкана. Один из самураев в зале вскочил с воплями "нас наебывают" и помер с искривленной мордой. Оказалась, что за углом сидела волосатая дочь предсказательницы, которая того самурая убила взглядом. Сцена показана в черно белом виде. Видения заканчиваются, журналистская чета уебывает с острова. Потом им опять открываются видения о том, как то ли отец то ли отчим утопил в колодце ту волосатую дочь с кривыми ногтями, которая убила самурая. И этот колодец замурован в подвале того дома, в который недавно приезжали 4 японских студента ебацца. В какой-то момент, их общий сын тоже посмотрел эту кассету – и журналистка ради спасения сына захотела любой ценой снять проклятие. они поехали в тот дом, нашли колодец и стали вычерпывать оттуда воду в надежде найти эту волосатую бабу. Журналистка вдруг увидела в воде волосы, ее схватила из воды бледная рука – она вытащила из воды страшный череп с волосами, обняла его невозмутимо и потом вылезла наружу. Там ей муж сообщил, что час ее смерти прошел и, следовательно, они сняли заклятие. Довольные, они отправились домой. На следующий день муж писал статью. Вдруг телевизор включился и в нем показано как волосатая баба вылазит из колодца и идет к объективу. Мужык сильно охуел. Потом показано, как она стала вылазить из телевизора с кривыми ногтями, мужик попятился назад, потом посмотрел на нее, увидел среди нисподающих впереди волос этой бабы кривой ускоглазый японский глаз и с кривой мордой помер. Журналистка узнав об этом сильно охуела, потому что думала что заклятие они сняли, а оказалось что нет. И тут она догадалась, что с нее заклятие снялось потому, что она сделала копию этой кассеты – и поехала показать эту кассету еще кому-то, чтобы спасти ребенка.
Вот.
Японский это "Звонок" или римейк??
« AnvadicA:
Начинается фильма с того, что две японские студентки
этого уже достаточно ;) (более того, убери из текста слова "японские", и с тем же успехом получиться сценарий "американца" :D)
Японская это версия. :)
Хочу сказать по поводу книги.
Есть 4 части.
Звонок
Зовнок 2:Спираль
Звонок 3: Петля
Звонок 4: Рождение
книги очень интересные. Первые 2 – история про касету и девочку. Причём!! Никаких могильных вонючих дев,. ползучих из колодца или телевизора! Очень увлекательное, атмосферное чтиво. 3 часть....после 2х первых– как гаешным ключём по голове.... взять и равзвернуть историю в абсолютно другую плоскость, измерение....в сторону всем известной Матрици! Но, если учесть, что роман был написан раньше выхода фильма, а уж поверьте, идеи во многом схожи (даже со втотой и третьей частью).
А вот помледняя часть.. ненужный довесок....
Во, что скажете про фильм Сумерки? а то чёт совсем не хочется смотреть (какие то рафинированные гламурные вампиры), а все хвалят....
N.P.: Aborted
По поводу японского – любителям забойного треша ценить угарную вещь под названием "Девочка-пулемет". Весьма веселый фильмец, здорово поднял настроение.
« JDAN:
Во, что скажете про фильм Сумерки? а то чёт совсем не хочется смотреть (какие то рафинированные гламурные вампиры), а все хвалят....
Не смотри. Это не то что даже не ужасы, это даже не кино. Боб Кабачков в главной роли – вы шутите? Еще 3 филма снимут – опять шутите? Короче это сопливая замена Гарри Поттеру, который к удивлению из жетской сказки превращается в темное фентази:)
Как вариант прочитай книгу "Сумерки", мы же знаем, что книги всегда лучше))
В основном от Сумерек, что от книг, что от фильма тащатся девушки, романтика про вампиров. Не читал, но можно предположить, что это женская проза типа Энн Райс, парням не слишком нравится. :)
А Гарри Поттера очень люблю, такая темная сказка с примесью мистики и хоррора. Без книг последние фильмы не катят совсем, столько текста выкинули :\:
AnvadicA
Да ты мастер пересказа! :D Сделал вывод, что американскую версию Гора Вербински тоже надо увидеть? ;) В деталях сценарий отличается, так что будет интересно.
Nomaan, спасиб, комрад
я тут недавно пересмотрел самого первого Чужого....да, интересно, да, атмосферно....но, чесно сказать впечатления не те уже.... Наверно самре время было, чтобы насладиться фильмом сполна– вторая половина 80х в Ссср, при просмотре ВХС у кого нибудь на квартире ночью)
Вообще-то в те времена и кошмары фредди крюггера заходили дай боже. То ж для нас совершенно неизвестный жанр был в кинематографе...
А чужого я и счас иногда пересматриваю. Не надоедает – значит кино хорошее :)
Вот кстати, как вам фильм "Вой" производства 1980 г.?
|