Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Команда | Форум
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Команда : Форум

MetalCD.ru

Сообщения

Форум: Общие вопросы: Лингвистика (а такжэ само изучение иностранных езыков)

21. Penetralia » 13.12.2007 23:34 

« Smashed Face:

Английский тоже мне сначала давался не очень – так как, сами знаете, там нет категории рода, падежа (обычный и объектный формально есть, но в большинстве случаев падежные отношения с помощью предлогов и послелогов) и следовательно ОЧЕНЬ строгий, фиксированный порядок слов.

ну возможно в этом и прикол, просто следует абстрагировать от привычки тулить слова как в русском в произвольном порядке. Начинающим изучать может показатся что от жесткого порядка членов предложения речь обеднеет? но это предрассудок. А когда привыкнешь выстраивать Name-Verb-Adjective тогда самому намного легче станет. И еще тяжело привыкнуть употреблять предлог в качестве последнего слова в предложении, меня это поначалу сильно смущало.

N.P.: Bludgeon – Crucify The Priest

22. Penetralia » 13.12.2007 23:40 

« Smashed Face:

или "мир тебе", даже скорее всего.

Спеасибо за перевод  ;) ;)

23. Blackbird » 14.12.2007 00:31 

Англ. знаю.. неплохо.. знал.. теперь наверное забыл.. уж полтора года прошло.. главное – знать много слов и читать книги на англ. Тогда предложения правильно строить будешь.. Я вот ни однаво правила не знаю.. Однако изъясняюсь весьма правильно.. ибо образование у меня такое.. учитель истории и англ.  :) :)  :D :D

N.P.: Корпиклани

24. Ogneyar » 14.12.2007 07:18 

Изучение немецкого в школе совершенно не принесло результатов. Каким то невероятным образом начал понимать английский, при этом двух слов связать не могу. Читая английский текст улавливаю смысл, если медленно говорят могу понять о чем. Вообщем как умная собака:"она всё понимает, но сказать ничего не может."

25. Heathen » 14.12.2007 10:28 

« Ogneyar:

Изучение немецкого в школе совершенно не принесло результатов. Каким то невероятным образом начал понимать английский, при этом двух слов связать не могу. Читая английский текст улавливаю смысл, если медленно говорят могу понять о чем. Вообщем как умная собака:"она всё понимает, но сказать ничего не может."

Абсолютно та же хуйня.

26. Zuker » 14.12.2007 10:29 

Friede Sei Mit Dir
довольно сложно перевести,что-то вроде ''мир является с нами''

N.P.: Anal Nosorog ''Vagina Says''

27. NoMadR » 14.12.2007 13:07 

« Penetralia:

перевидите же мне наконец загадочную фразу "Friede Sei Mit Dir"

Мир тебе.

« Smashed Face:

сли по английски в устной речи сказать коренному англичанину так – "Three letters brought the postman" – он ничерта ни поймет

Да поймёт, куда он денется. Как ты думаешь многочисленные китайцы вдали от родины изъясняются?  ;) ;) И ничего, понимают как-то их... Да, вопиюще неграмотно, но понимают всё равно.

« Smashed Face:

на первом месте стоит знание огромного количества устойчивых выражений и застывших словосочетаний.

Абсолютно верно. Собственно свободное владение языком, это когда говоришь на автоматизме, не задумываясь о том, правильно ли употребил артикль какой...

« Smashed Face:

так там количество пунктов, где сказано где употребляется определенный/неопределенный артикль, превышает 20.

Ага, вот поэтому и мало какой носитель языка их все знает и правильно употребляет  :) :) ;) ;) КОнечно, когда всё правильно употребляешь, то речь будет красивее, но понятной будет и без этого.

28. Witchfinder » 14.12.2007 21:09 

Церковно – славянский , бегло читаю и понимаю о чем  :) :)

29. Old Trollmann » 15.12.2007 02:09 

Witchfinder,что такое "бо бяху"?

30. Witchfinder » 15.12.2007 02:28 

« Old Trollmann:

Witchfinder,что такое "бо бяху"?

" поскольку были " . На самом деле я некоторых слов не знаю , по смыслу догадываюсь или вспоминаю текст на современном русском ...

31. I fear no Evil » 15.12.2007 11:18 

Классная тема. Жаль, что сказать нечего...  :| :|

N.P.: Malignancy "Skeletal Integrity"

32. Blackberry Jack » 15.12.2007 11:58 

Английский знаю достаточно хорошо. И хотя база была заложена ещё в школе, можно сказать, что свободному письменному и почти свободному разговорному, научился сам, потому как много общался с людьми из разных стран. Правда, виртуально  :) :) Ещё литературу по англ. читаю, преимущественно техническую.
Теперь на очереди для изучения у меня стоят французский и испанский. Но врожденная ленность не даёт мне начать  :| :|

33. Old Trollmann » 15.12.2007 14:42 

Witchfinder,спасибо  :) :) а то это выражение как заноза сидело  :) :)

34. IronMaX » 16.12.2007 10:35 

учусь на ин.язе и ето доставляет огромное удовольствие так как 3 часа в день только с преподами приходица трындеть на англ.)
а само-изучение памоему не очень хороший вариант чтобы изучить иностранный язык
ЗЫ: народ ктонить не падскажет где можно норвежский выучить?)

35. Ninako » 16.12.2007 21:48 

Мне кажется, что самодоизучением можно заниматься, если уже знаешь азы.
Смотреть фильмы на этом языке, читать книги, разговаривать.
Но с нуля все изучить... Конечно реально, все в жизни реально.
Только вот учитель он на то и нужен, чтобы давать только то, что необходимо, для построения "системы" в голове.
Ну и конечно у него еще одна важная функция надзирателя  :) :) Без которой тоже никуда!  :) :)

36. Ercin » 21.12.2007 17:58 

Представляю, как грузит следить за темой целую неделю))) шутка. А там написано – языки, языки, языки....
Знаю испанский, кроме английского и русского, даже хотел поступать в Инъяз у меня вообще к езыкам способности. Но... се ля ви. Сейчас учу английский в универе, с 0)).
А перед етим только по самоучителю прошел 40 уроков, и знаний хватило с головой на первый курс). Дается легко. И что для меня самое легкое и приятное в жизни – общаться с преподавателями, переводчиками и тд. и тп.

37. Penetralia » 23.12.2007 00:05 

« Ercin:

Знаю испанский,

отлично, переведи плз:
1) El Que Quiera Entender Que Entienda
2) Si Te Vas
действительно ли "Dime Con Quien Andas" означает ""королева Анд"?

N.P.: The Сrown – the_black_heart

38. Mara_W » 23.12.2007 14:29 

Мои скромные увлечения, правда, по специальности пока ограничиваются изучением русского, английского, старославянского, латинского и итальянского языков. В перспективе будет точно еще древнерусский и чешский. Может быть, и до финского руки дойдут когда-нибудь. По специальности нехудо бы еще хотя бы коряво знать французский и немецкий....

39. Without Brain » 23.12.2007 15:19 

Мне вот из-за работы пришлось учить церковно-славянский... Я могу читать и переводить этот язык. А вот разговаривать на нем у меня не сильно получается, т.к. все время проскакивают современные словечки. Но в общем-то, разговаривать на нем и не надо, ведь этот язык не разговорный, а сугубо богослужебный. А из современных языков, традиционно – английский. При том, не сильно хороший... Я его в школе учила, достаточно безуспешно, но 2 года назад, моя тетка вышла замуж за америкоса, а он по-русски нихрена говорить не может. Пришлось мне осваивать разговорный английский... Хотя этот америкос до сих пор над моим инглишем угарает (произношение у меня просто отвратительное)...

40. Mara_W » 23.12.2007 16:39 

« Without Brain:

этот язык не разговорный, а сугубо богослужебный

В свое время это был язык не только церковный, но и литературный и научный, если помнишь.

Навигация
Ответ

Для участия в обсуждениях необходима регистрация.

© 2000-2025 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.