Форум: Общие вопросы: Фильмы – тема о кино, новом и старом, любимом и не очень.
А я вот Кинга читать совсем не могу, но фильмы по его произведениям смотрю легко.
« CAMRAD:
Ага. Добавил бы еще "Лангольеры"– несмотря на то, что бюджет там плинтусовый был судя по всему,
"Лангольеры" – вообще идеальная экранизация. Что ж до бюджета, то ничего такого особо в глаза не бросается.
"Сияние" – вообще "ноу комментс" :/: \m/ \m/ \m/
« Carlos:
Мизери
так себе. Другое дело что мне и первоиточник не особо :|
« Carlos:
Мертвая зона
вообще низачот. Настроение какое-то вялое, характеры перевраны абсолютно все, на идею "мертвой зоны" Кроненберг вообще положил с прибором. :\: :\: :\: Дико был разочарован
« Carlos:
Зеленая миля
ммм... моя любимая фильма :)
Так, что у нас ещё:
"Мгла" – отличный, и как экранизация, и как фильм. А за концовку Дарабонту вообще памятник при жизни ставить (вернее он сам его себе поставил в 94-м когда снял один всем кроме, хе-хе, меня ;) известный фильм, недавно сместивший с первого места в Топ 250 казвшийся вечным "Крестный Отец" ) – ничего более оглушающего нигде больше не видел.
"1408" – ну, там от Кинга немного осталось. Зато само по себе снято здорово (только местами на карпентеровский "В пасти безумия" смахивает, даже не знаю почему :~ )
"Останься со мной" – оригинал не читал, а так – очень душевный фильм про детство.
Так, ну, вроде больше ничего удачного не вспоминается. Впрочем, и так достаточно получилось.
А что, граждане, не так уж и мало хороших кинговских экранизаций-то :)
« Deze:
Что ж до бюджета, то ничего такого особо в глаза не бросается.
Ага, кроме этих самых хронофагов. Ржачные зверушки получились. И модель боинга с графикой "Денди", а во всем остальном– действительно сильный фильм с очень неплохой актерской игрой (Крэгги-Вэгги особенно :) ).
« Deze:
Так, ну, вроде больше ничего удачного не вспоминается.
Все надеюсь дождаться "Долгую прогулку"
« Carlos:
А может быть Стоппард – Йода?)
ггг )))) "Приятное" сравнение..)))
« Deze:
так себе. Другое дело что мне и первоиточник не особо
Аналогично.
Для любителей бевиков: Тарантино с японским колоритом– "Брат якудзы" . Фильм Такеши Китано. Несмотря на жанр, довольно– таки глубокий фильм с кучей отсылов и сравнений в менталитете, традициях разных культур. Достаточно весьма натуралистичных сцен– одна сепоку на сходке авторитетов чего стоит. И вообще, как-то эта вся самурайская культура показана спокойно, без пафоса и Кари Хироюки Тагавы. :)
Одним словом– хороший фильм :/:
N.P.: Orlik – Oi!Oi!Oi!
« CAMRAD:
"Брат якудзы"
там еще есть сцена – пародия на "Крестного отца", когда на переговорах между бандами герой заходит в туалет, чтобы достать спрятанный пистолет, а там... занято ;)
« CAMRAD:
самурайская культура
не самурайская, а якудза
« Alopex lagopus:
там еще есть сцена – пародия на "Крестного отца"
Но они ведь вышли из положения :/: :D
« Alopex lagopus:
не самурайская, а якудза
редактирование не работает и сам косяк заметил :) Но смысл ведь понятен и фильм хуже не стал ;)
Хехе, ребята, да Такеши Китано вообще все фильмы стоит посмотреть полюбому 6) Он очень грамотный дядька и снимает хорошее кино.
« VVoorlokk:
да Такеши Китано вообще все фильмы стоит посмотреть полюбому 6)
ну я почти все его фильмы (и с его участием) смотрел :/:
Микки Рурк....Когда же он получит Оскар....
N.P.: Dire Straits – Brothers in Arms
« Sacrifice:
Микки Рурк....Когда же он получит Оскар....
он его уже получил из рук Мартиросяна, Цекало, Светлакова и Урганта...и благополучно сломал :)
« AnvadicA:
мне не нравится как он перевел фильмы гая ричи...
Интересно почему. :)
« Carlos:
Но если будет вариант с переводами Сербина, Немахова, Гаврилова – буду смотреть с ними.
Ага, ага, а потом будешь спорить какой Гаврилов лучше – ранний или поздний? :)
« CAMRAD:
Добавил бы еще "Лангольеры"– несмотря на то, что бюджет там плинтусовый был
Это двухсерийный телефильм. Бюджет соответствующий.
Касательно Гоблина – человек адекватно объясняет свою позицию. Идеальными свои переводы не считает. В чем проблема – сделайте лучше.
« Gastrolith:
Интересно почему
Потому что Гоблин в фильмах Гая Ричи, стремясь перевести дословно весь текст со всеми матами, убил харизму многих (если не всех) английских выражений. Даже искомый перевод фильма "The Snatch" как "Спиздили" убог и нищ. имхо
Ну уж нет, вот как раз Гоблин харизму не просто не убивает, а подчеркивает :~
Я говорю про конкретно The Snatch и ...two smoking barrels
Я тоже :~ :)
Недавно посмотрел Zombieland – ахаха, это просто угарная пародия на стандартные фильмы о зомби типа "рассвет живых мертвецов", я смеялся почти весь фильм. Определенно лучшая комедия года!
Еще недавно видел tropic thunder (солдаты неудачи)-тоже очень классный фильм 8) но не совсем комедия, а скорее очень веселая сатира на кучи голливудских фильмов.
И да, разумеется, это нужно смотреть только в оригинальной озвучке, ибо русским переводам до них как до Китая.
Я как-то недавно смотрел фильм про овец-убийц. И так и не понял, пародия это была или нет.
« SkyWriter:
Я как-то недавно смотрел фильм про овец-убийц
Сразу вспомнился "Клоуны-убийцы из космоса". Одно название чего стоит ;) :D :D
« & Wizard^E^ Double Hero:
Недавно посмотрел Zombieland – ахаха, это просто угарная пародия на стандартные фильмы о зомби типа "рассвет живых мертвецов", я смеялся почти весь фильм. Определенно лучшая комедия года!
а мне вот не особо :~ . "Зомби по имени Шон" куда круче :%: :)
« & Wizard^E^ Double Hero:
Еще недавно видел tropic thunder (солдаты неудачи)-тоже очень классный фильм 8) но не совсем комедия, а скорее очень веселая сатира на кучи голливудских фильмов
да, сильная штука :/:
« Deze:
Сразу вспомнился "Клоуны-убийцы из космоса". Одно название чего стоит ;)
Наверно из той же оперы. Но видел бы ты, с какими серьезными лицами главгерои пытались отбиться от пытавшихся их загрызть овец...
|