Участники на портале:
нет
Поиск по
порталу:
    
Metal Library - www.metallibrary.ru Metal Library: всё, что вы хотели знать о тяжёлой музыке!
Вход для
участников:
    
Metal Library:
Команда | Форум
Новости RSS/Atom Twitter
Группы
Статьи
Команда
Магазин

Видео уроки по музыке, мануалы к плагинам, бесплатные банки и сэмплы

Команда : Форум

MetalCD.ru

Сообщения

Форум: Тяжёлая музыка: Группа Ария (...и понеслась)

энциклопедия: Ария
жанры: heavy

1545. ondron » 12.01.2012 20:51 

Текст удалён модератором.

Нарушение пп. 3.2 правил форума. (от модератора Dampfschifffahrer)

1546. Мировая Закулиса » 12.01.2012 22:17 

Текст удалён модератором.

Нарушение пп. 2.1 правил форума. (от модератора Dampfschifffahrer)

1547. Boom Box » 28.01.2012 23:04 

Текст удалён модератором.

Нарушение пп. 2.1 правил форума. (от модератора Dampfschifffahrer)

1548. Hard guy » 29.01.2012 00:01 

Текст удалён модератором.

Нарушение пп. 2.1 правил форума. (от модератора Dampfschifffahrer)

1549. bredkill » 10.04.2012 13:21 

Терпеть не могу Ария , еще когда в школе учился, 13 лет назад, у меня два друга пёрлись по этой группе. Меня тошнило от этого. Еще они напевали их задротские текста. Меня тяготило к тяжелому металлу , но так как я жил в далеком поселке у полярного круга, отрезанным от всей цивилизации то никакого металла в магазине найти было не возможно. Даже обычную металлику или нирвану хотя бы. Короче говоря блевать тянуло меня от ссаной Арии и воев Кипелова ( именно воев, потому что он не поет а ВОЕТ ).

1550. Hard guy » 10.04.2012 14:17 

Ария, куртка бейн, металика – все это говнарская хуета. У металики реально зрелый альбом это load. Одно время он мне дико не нравился, но потом я резко признал что это шедевр. Остальное все галимо.

Ария галима потому что у нее тексты на русском. Почему-то любой метал с русскоязычными текстами звучит по-говнарски) не знаю в чем причина, но видимо теряется глубина смысла и прочая хуета, присущая английским ломаным текстам.
Часто бывает так, что текст в английском варианте читается и слушается пиздато, но стОит перевести его на наш великий и могучий, как получается унылое говно. Или наоборот, наше унылое говно переделаешь под английскую стилистику, так оно и ничего делается.

Да и нытье в метале мне вообще не особо нравится ибо весьма по-пидорски смотрится, особенно в сочетании с высоким вокалом. Поэтому если и слушать нытье, то хотя бы с голосом на октаву пониже, а то и на две

1551. Мировая Закулиса » 10.04.2012 14:44 

« Hard guy:

не знаю в чем причина

в борьбе добра и зла

« Hard guy:

теряется глубина смысла и прочая хуета, присущая английским ломаным текстам

 :D :D  :/: :/: про чуму, войну и прочую хуйню?

« Hard guy:

а то и на две

это уже рычание а не нытье)

1552. >>>RAM>>> » 10.04.2012 22:07 

ахтунг, Нагд Гуй неистово жжот (троллит?)  :D :D

« Hard guy:

Остальное все галимо.

ну конечно ёпт ))) прям прозрение

« Hard guy:

глубина смысла и прочая хуета, присущая английским ломаным текстам

какие это они "ломаные", интересно? можно пару примеров? а то мне всё чиненые попадаются!

« Hard guy:

Ария галима потому что у нее тексты на русском. Почему-то любой метал с русскоязычными текстами звучит по-говнарски) <...> Часто бывает так, что текст в английском варианте читается и слушается пиздато, но стОит перевести его на наш великий и могучий, как получается унылое говно. Или наоборот, наше унылое говно переделаешь под английскую стилистику, так оно и ничего делается.

хуйня заявление. Точнее, что тексты на русском почти все говёные ужасно – тут я согласен. Но вот то, что на английском якобы всё заебись – полная чушь. Яркий пример тому – Мановар. Это для меня вообще Ария во плоти, только пиндосская. Текста хуйня, музло хуйня, ну вобщем всё как у Арии.  :/: :/: Кстати, у Арии даже есть песня (или песни) Мановара, переведённые как раз на русский! (ну или наоборот, хер проссышь там кто у кого "ворует")  =) =)

Такшта, как грица, "Делай хорошо, и будет хорошо!".

1553. Мировая Закулиса » 10.04.2012 22:11 

« <><>:

Кстати, у Арии даже есть песня (или песни) Мановара, переведённые как раз на русский!

можно с этого момента поподробнее?  :D :D

1554. Hard guy » 10.04.2012 22:43 

« <><>:

какие это они "ломаные", интересно?

Я вот например держу в руках 2 буклета поздних сидишек мановара (больше у меня к сожалению нет). Текст call to arms, впринципе в рифму, но кое-где ломаный. И остальные после беглого обзора такие же. Признаюсь честно, я мановаровские буклеты читал раза 2, но на вид вполне сносные тексты, которые как раз после перевода на русский становятся унылым говном. Ты наверно читал лаймерский перевод).

А еще насчет ломаных текстов, так их в думе, дете и грайде просто дохуища, бери почти любую команду из этих жанров, там размер гуляет как хочет

Добавлено (10.04.2012 22:46:21):

у арии по-русски король дороги например звучит чисто по говнарски. а вот если перевести на инглиш – the king of road например, даже пафос какой-то появляется, не знаю почему

1555. Nikil'S » 10.04.2012 22:53 

« Мировая Закулиса:

можно с этого момента поподробнее?

Песня "Пробил Час" – кавер на одну из телег мановара, с как раз таки переведенным на русский текстом

« Hard guy:

даже пафос какой-то появляется, не знаю почему

Да, типичный говнарский пафос  :D :D

1556. Hard guy » 10.04.2012 23:00 

ну арея блять, хуле) ее даже инглиш не сможет исправить

1557. Мировая Закулиса » 10.04.2012 23:26 

« Nikil'S:

Песня "Пробил Час"

Ее я трачу как могу, кто любит хэви – тот мой друг
Для меня мой байк и советчик, и жена
Никто меня не понял: ни школа, ни семья
Мой удар учитель помнит и не зря
Гнить в тюрьме, болтаться в школе
Выбор мой был в пользу воли
Больше пива, больше хэви – счастлив я!

какбэ намекает на ца данного коллектива

Добавлено (10.04.2012 23:26:55):

« Hard guy:

Я вот например держу в руках 2 буклета поздних сидишек мановара

« Hard guy:

у арии по-русски король дороги например звучит чисто по говнарски. а вот если перевести на инглиш – the king of road например, даже пафос какой-то появляется, не знаю почему

ты точно не говнарь?

1559. IronMaX » 11.04.2012 09:29 

Текст удалён модератором.

Нарушение пп. 2.1 правил форума. (от модератора Dampfschifffahrer)

1562. Hard guy » 11.04.2012 13:18 

Текст удалён модератором.

Нарушение пп. 3.2 правил форума. (от модератора Dampfschifffahrer)

1563. Перегар » 11.04.2012 17:08 

Текст удалён модератором.

Нарушение пп. 2.1 правил форума. (от модератора Dampfschifffahrer)

1564. >>>RAM>>> » 26.04.2012 00:58 

« Мировая Закулиса:

можно с этого момента поподробнее?  :D :D

 ;) ;)

« Nikil'S:

Песня "Пробил Час" – кавер на одну из телег мановара, с как раз таки переведенным на русский текстом

Маргарита Пушкена постаралась  =) =)

« Hard guy:

Текст call to arms, впринципе в рифму, но кое-где ломаный.

ты так и не объяснил в этом абзаце, что же такое "ломаный текст". Где "не в рифму" что ли??

« Hard guy:

Признаюсь честно, я мановаровские буклеты читал раза 2, но на вид вполне сносные тексты, которые как раз после перевода на русский становятся унылым говном. Ты наверно читал лаймерский перевод).

я переводов вообще не читал, я на английском прекрасно слышу, что там из альбома в альбом в разном порядке ставятся слова "metal", "brother", "gods", "odin", "war", "steel" ну и ещё парочку. Но это хуй с ним, там просто тексты на уровне интеллекта 13-летнего школьника.  :( :(

Навигация
Ответ

Для участия в обсуждениях необходима регистрация.

© 2000-2024 Ghostman & Meneldor. Все права защищены. Обратная связь... Использование материалов разрешено только со ссылкой на сайт.