Форум: Тяжёлая музыка: Rammstein
кстати о металическом форуме: как бы вот http://rammstein.metallibrary.ru/
чел усирается там где "рамштэкс" считается нормой :)
« Ganconer:
Не пытайся натянуть здешних пионеров. Все, кажется, знают, что на metallibrary в энциклопедии присутствует достаточное количество около-aggro-industrial групп (как сабж), которые металом не являются. Про наличие EBM в энциклопедии я уже молчу. Так что не надо))
N.P.: Skream
« Smashed Face:
Не пытайся натянуть здешних пионеров.
Так в названии раздела не сказано конкретно слово металл, а сказано Тяжёлая музыка. Поэтому никто никого не натягивает и наличие групп вполне уместно.
Добавлено (14.04.2009 22:25:52):
« LIVINGFORMETAL:
А хули вообще в этот ваш бред вчитываться?
Чего ж тогда отвечаешь, милок? ;)
« LIVINGFORMETAL:
Нахуя тратить словарный запас?
Которого нет)
Текст удалён модератором.
Предупреждение по пп. 1.2, 2.5 правил форума.
(от модератора Old Trollmann)
Текст удалён модератором.
(от модератора Old Trollmann: модераторы везде не успевают)
народ я не в курсе когда выходит альбом. просветите меня плиз
Официальный сайт сообщает, что Rammstein успешно завершили первую часть работы в студии над новым альбомом, и теперь приступят к окончательной шлифовке песен. Например, музыканты подумывают об использовании струнных и хора. Поэтому группа встретилась на прошлой неделе с оркестровым аранжировщиком Свеном Хельбингом. Параллельно с музыкальными изменениями идет и финальная подгонка текстов песен. Сведение песен начнется в середине марта и займет 6-8 недель.
Наконец нарвалась на тему Rammstein. Слушаю сравнительно недавно, но любое моё слушание немецких групп выражается своеобразно, хоцца перевести песни, которые особливо понравились. Пока что торчу от песни Ohne dich.
Кому интересно, могу и предложить свой перевод:
Оригинал:
„Ohne Dich"
Ich werde in die Tannen gehen
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
und auf die Wege hinterm Waldesrand
Und der Wald er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht
Auf den Ästen in den Gräben
ist es nun still und ohne Leben
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr
Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden
Lohnen nicht ohne dich
Перевод:
"Без тебя"
Пойду-ка я в те ели,
Где глаза мои её в последний раз узрели
Но вечер землю пеленою накрывает
И за лесной опушкою пути скрывает
А лес такой пустой и полон чёрных теней
Горе мне, о, горе,
И не слышно больше птичек пенье
Без тебя я не хочу на свете жить
Без тебя
Но и с тобою одиночества мне не изжить
Без тебя
Без тебя часы считаю
Без тебя
С тобой секунды застывают
Не оправдывают себя
На ветвях, что на могилах,
Тихо теперь, жизнь не имеет силы
И дышать мне, ох, мученье
Горе мне, о, горе
И не слышно больше птичек пенье
Без тебя я не хочу на свете жить
Без тебя
Но и с тобою одиночества мне не изжить
Без тебя
Без тебя часы считаю
Без тебя
С тобой секунды застывают
Не оправдывают себя
Потрясла ещё вот эта песня группы, рифмовать не буду, потому что оригиналом это не предусмотрено. Но мне было бы интересно знать мнение ваше, кто что по поводу этого текста думает. Своего мнения пока не высказываю.
Оригинал:
„Wilder Wein"
Wilder Wein – vor deinem Schloss
Wilder Wein – ich bin bereit
man meldet Ankunft – nur für den König
Gott steh mir bei – und öffne deine Tore
Wilder Wein – und ganz langsam
Wilder Wein – so warm und feucht
Wilder Wein – vor deinem Schoss
Wilder Wein – es steht geschrieben
tief im Wasser – kreuzt man nicht
doch meine Lust – verlacht die Flügel
Wilder Wein – wie eine Taube
Wilder Wein – so nass und heiß
Wilder Wein – vor diesem Dunkel
Wilder Wein – von Licht geheilt
es bleibt verborgen – sonst könnten wir uns wehren
ich warte auf dich – am Ende der Nacht
Wilder Wein – nur eine Traube
Wilder Wein – und bitter wie Schnee
Ich warte auf dich – am Ende der Nacht
Перевод:
"Дикий виноград"
Дикий виноград – пред замком твоим
Дикий виноград – я готов
Оповещают о пришествии – только для царя
Господи, помоги мне – и отвори свои врата
Дикий виноград – и такой медленный
Дикий виноград – такой тёплый и влажный
Дикий виноград – пред лоном твоим
Дикий виноград – стоит, как и писано,
Глубоко в воде – его не скрещивают
Но желание моё – крылья высмеивает
Дикий виноград – как голубка
Дикий виноград – такой сырой и горячий
Дикий виноград – пред этой тьмой
Дикий виноград – от света избавлен
Остаётся сокрытым – иначе мы могли бы защититься
Я жду тебя – когда закончится ночь
Дикий виноград – лишь один плод
Дикий виноград – и горький как снег
Я жду тебя – когда закончится ночь
Лав-металл какой-то ^^_^^
« Drone Black Grind:
Лав-металл
Если судить только по текстам, то да :) Большинство их песен – про любовь
Мне песня Wilder wein нравится, мелодия такая тягучая, смысл потаенный, про голубей что-то... А про любовные песни, любовь бывает разная и даже безобразная Halleluja
"Wilder Wein" – отличная песня, одна из моих любимых. Спокойная, мрачная и атмосферная. :/:
« Vikularis:
Wilder Wein – es steht geschrieben
Мне кажется, здесь слово "steht" не нужно переводить как "стоит", скорее просто как "написано". Хотя что написано – непонятно.
tief im Wasser – kreuzt man nicht
Одно из значений kreuzen – "пересекать", мне кажется, тут что-то о переходе реки вброд через глубокое место...
« Vikularis:
Wilder Wein – nur eine Traube
Может быть, тут "eine" – просто неопределённый артикль? И, кстати, Traube – это не плод, а гроздь. Дикое вино – лишь гроздь винограда...
« Goblin Alchemist:
"Wilder Wein" – отличная песня, одна из моих любимых. Спокойная, мрачная и атмосферная. :/:
" Vikularis:
Wilder Wein – es steht geschrieben
Мне кажется, здесь слово "steht" не нужно переводить как "стоит", скорее просто как "написано". Хотя что написано – непонятно.
tief im Wasser – kreuzt man nicht
Одно из значений kreuzen – "пересекать", мне кажется, тут что-то о переходе реки вброд через глубокое место...
" Vikularis:
Wilder Wein – nur eine Traube
Может быть, тут "eine" – просто неопределённый артикль? И, кстати, Traube – это не плод, а гроздь. Дикое вино – лишь гроздь винограда...
Мне очень нравится эта песня, и песня эта готическая, как мне кажется.
Поэтому расшифровываю свой смысл.
Wilder Wein – es steht geschrieben. В данном случае Тилль Линдеманн ассоцирирует себя с диким виноградом. Что касается слов: es steht geschrieben. Да имеется ввиду по святому писанию. Где людей то крестили? В воде глубокой. Только виноград дикий никто не скрещивает. Хоть и произрастает он по воле Божией. Извинения у Бога Тилль наш просит. Потому что не был бы так грешен, коль мог бы защититься, только вынужден вдали от света Божия произрастать. Плож, она же и гроздь, немецкий я хорошо знаю. Один плод у такого вот "диковиноградного" человека может быть, и горьким он будет, в жизни которому до Бога не добраться, потому как и родитель его горек. А объяснение всей песни: Я жду тебя, когда закончится ночь. Про второе пришествие Христа здесь говорится. До того времени этот дикий виноград диким и останется.
ну надеюсь новый альбом будет не коммерция)
« metal87:
ну надеюсь новый альбом будет не коммерция)
Блджад,у них все альбомы спошная коммерция,но хуже они от этого не станут.Если новый альбом станет платиновым в каком-нибудь Гондурасе,ты его слушать не будешь?
Блджад,у них все альбомы спошная коммерция,но хуже они от этого не станут.Если новый альбом станет платиновым в каком-нибудь Гондурасе,ты его слушать не будешь? [/quote]
да канешь буду интересные всёж во всяком случае коммерция не коммерция они норм рубят но если любая METAL группа становится популярной как Рам всёж есть к ним негативное отношение, я знаю людей которые думают что METAL это не музыка слушают какую то там хренову электронику или попсу но при этом слушают Рамштайн и поэтому на их концерты если ходить то сплошь и рядом будут не Металюги а вот такие вот любители электроники/попсы лошки...
« metal87:
слушают какую то там хренову электронику или попсу но при этом слушают Рамштайн и поэтому на их концерты если ходить то сплошь и рядом будут не Металюги а вот такие вот любители электроники/попсы лошки...
Что касается меня, а я женского полу, то попсу никогда не уважала, но побывавши на иных форумах, знаю, что тех же Рамов слушают не только металлюги, но и любители чисто НЕМЕЦКОЙ музыки. Однозначно, на их концерт не придут любители попсы. Сто пудов. Иные мужики ужасаются, как такая группа может нравиться и, тем более, дамам. А ведь нравится, это факт. Но тем, кто смысл их песен понимает.
Я, конечно, не сильна в разборе хреновой электроники, но Рамы ведь работают в стиле Industrial. Это не одно и то же? Или разница всё-таки имеется?
Vikularis
Ну конечно industrial и электроника не одно и тоже. Электроника это полностью синтетическая музыка которая сделана без единого живого инструмента а вот industrial прост добавляют к живым инструментам и Металлу электронику )
ну может про попсу я и переборщил канешь но тем не менее есть люди которые не любят Металл и слушают Рамов
ну а про дам которым нравится METAL, ничего в этом ужасающего нет, ну наверн это говорят мужики которые слушают попсу)
|