Форум: Тяжёлая музыка: Rammstein
Alopex lagopus, я читала перевод некоторых стихов из этого сборника.... Одна "Бабушка" чего стоит... до меня не все дошло если честно :~
Неудивительно!Это ты еще молодец,что хоть что-то дошло!Там нечему доходить!
« Vikularis:
Я смотрю, эту тему открыл пользователь с псевдонимом Rosenrot. Кстати, мне эта песня тоже нравится. К 9 мая решила поделиться переводом и этой песни.
Как переводчик немецкий объясняю, что для немцев выражение rosenrot связано с ассоциацией "самая выносливая роза альпийских гор"
Оригинал:
„Rosenrot"
Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
Blühte dort in lichten Höhen
Sprach sie ihren Liebsten an
ob er es ihr steigen kann
Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch
Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
Die Aussicht ist ihm sehr egal
Hat das Röslein nur im Sinn
Bringt es seiner Liebsten hin
Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch
Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Will nicht mehr am Felsen sein
Und ein Schrei tut jedem kund
Beide fallen in den Grund
Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch
Tiefe Brunnen muss man graben
wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
Перевод:
"Розочка альпийских гор"
Девушка младая однажды увидала
Розочку, что на освещённом холме расцветала.
Возлюбленному свою просьбу обратила,
Ради неё взобраться на тот холм ему ли хватит силы.
Того желает та и то отлично,
Так было и так будет вечно.
Того желает та и так ведётся,
Чего уж возжелает та, того добьётся.
Глубокие колодцы придётся рыть,
Коли водицы чистой хотим испить.
Розочка, о, розочка альпийских гор,
Покою в глубоких водах тех не быть.
Забрался юноша на гору ту с трудом,
А перспектива – он думал не о том.
Лишь розочку в уме держал,
Как ту любимой дарит, он воображал.
Того желает та и то отлично,
Так было и так будет вечно.
Того желает та и так ведётся,
Чего уж возжелает та, того добьётся.
Глубокие колодцы придётся рыть,
Коли водицы чистой хотим испить.
Розочка, о, розочка альпийских гор,
Покою в глубоких водах тех не быть.
Под сапогами вдруг камень соскользает,
На скале он быть уж больше не желает.
До каждого разнёсся крик вокруг,
Рухнули тут оба в пропасть вдруг.
Того желает та и то отлично,
Так было и так будет вечно.
Того желает та и так ведётся,
Чего уж возжелает та, того добьётся.
Глубокие колодцы придётся рыть,
Коли водицы чистой хотим испить.
Розочка, о, розочка альпийских гор,
Покою в глубоких водах тех не быть.
Добавлено (10.05.2009 20:33:22):
О, я смотрю, в теме ступор. Понимаю, многие не знающие немецкого не ожидали, что немецкие брутальные мужички по существу поют лиричные песенки, только страшненьким голосом на первый прослух. А вот и ответ, почему их слушают и дамы тоже. И дама, и розочка своего добились. Главное, чтобы мужички над пропастью не пролетали.
Добавлено (21.08.2009 20:18:10):
Песня действительно хорошая. А вот перевод у меня получился пожестче.
berserkerwut, может выложишь переводы? Интересно почитать :)
Rammstein...Моя первая серьёзная любовь! Слушаю седьмой год, до сих пор в восторге! Музыка высший класс, да и всё остальное тоже!
N.P.: Kamelot
:
« Lakrima:
berserkerwut, может выложишь переводы? Интересно почитать :)
Обязательно выложу,только с отпуска вернусь. Хочу еще над Ewigheim поработать, а то музыка не плохая,была, а тексты начали меня смущать. :\/:
« berserkerwut:
Ewigheim
не слышала....а переводы жду :)
Вот буквально сегодня переслушивал Райсэ, Райсэ.. показалось всё таким стрёмным, прям ваще :-) особенно вокал.. ну а что музыка – не фонтан, так то давно известно ;-)
ЗЫ: выключил на третьей песне :-)
N.P.: Korpiklaani – Spirit of the Forest
Читая всякие потрековые разборы из промо-компании нового альбома из уст типа профессиональных журналистов крупных изданий (судя по всему только их и приглашают что-то слушать), поймал себя на мысли, что мне Раммштайн как-то пофигу) Все эти "Оооо, какая провокационная песня Пуззи" и т.д. и т.п. вызывают зевоту. Помнится, как они же упорно пытались найти что-то такое в Rosenrot, оказавшемся откровенно порожняковым диском, из которого более-менее помню 3-4 песни. Даже Райзе Райзе весьма сильная работа, хотя не сразу ею проникся. Муттер до сих пор очень нравится.
Rammstain моя любимая группа (и моя первая тяжелая группа). С нее все началось, услышал песню Sehnsucht и моментально полюбил эту группу. Слушаю уже 4 года, офигенная музыка и превосходный вокал Тиля. Тексты тоже классные (переводы можно поискать в Инете, сразу находятся). Начал увлекаться тяжелой музыкой именно благодаря Rammstein.
Даже Райзе Райзе весьма сильная работа, хотя не сразу ею проникся
А я как только, так сразу.
Reise, Reise великолепная песня, одна из моих любимых, но и такие треки как Keine Lust (просто супер), Sehnsucht, Spring тоже не стоит забывать. Seemann опять же...
N.P.: Rammstein – Keine Lust
« Boom Box:
Оооо, какая провокационная песня Пуззи
А это будет в клипе :D
Mann gegen Mann отдыхает)
я думаю песни надо переводить не только сохраняя смысл первоисточника ,но так,чтобы хорошо ложились на музыку оригинала. вот мой перевод "Мамы"-зачем
читать ?– пой вместе с ними ,пой вместо них
Rammstein Mutter.
Я один из тех детей ,
Что седеют с первых дней.
Стал к вину тянуться раньше,
Чем к груди своей мамаши.
Как сорняк без света рос
Молоком грудным из слез
Вскормлен был я через зонд
И пупка лишен живот.
Я не мог к соску прильнуть
Я не знал ,где мне уснуть.
Безымянным зачат как
Плод семян лихих бродяг.
Той,что больше мне не мать
Я хочу пообещать:
Злой болезнью награжу
И в реку спать уложу.
Будешь грудью ты своей
Вскармливать теперь угрей.
И как родинку со лба,
Вырву из души тебя.
Пусть при этом я умру,
Но навек с себя сотру
Кровью родинки печать,
Чтоб тебя не впоминать.
МАМА! О ,дай мне сил!
многие обвиняют в попсовости, да я и сам пренебрежительно смотрю на ребят с мерчами рамов , то что это попсово и не тру – это может быть и верно, но какую качественную музыку делают тевтонцы и как стильно и сильно и ярко... люблю их... вот такое противоречивое отношение
Текст удалён модератором.
Нарушение пп. 2.5 правил форума.
(от модератора Old Trollmann)
« Anarhist815:
Раммы-лучшие в метале а кто не согласен идите в топку!
Ух как завернул :~
Завтра сингл выходит! Всем поклонникам раммов советую регится тут: http://ja-rammstein.ucoz.ru/ – это лучший сайт о Раммах! Тут вы скачаете любые концерты бесплатно! И узнаете первыми все новости!
Новый клип Пуззи
Можно было ожидать что угодно, но не откровенной порнухи. А ведь какие сказочки были про Белоснежку-наркоманку, оборотней и др.
« Boom Box:
Можно было ожидать что угодно, но не откровенной порнухи.
да ну нахер, клип я считаю вообще тХе бест ов!! а фраза: "You have a pussy, I have a dick, so what's a problem, let's do it quick!" убила наповал :#: вообщем попали в десятку \m/
« Boom Box:
Новый клип Пуззи
Можно было ожидать что угодно, но не откровенной порнухи.
Надо ж как то поддерживать эпатажный и скандальный образ. Логическим продолжением карьеры Рамштайна будет песня Dick и соответствующий клип, где они будут отсасывать у разных негров. Туда еще пару слов Germany, America и Moscow для пикантности и супер, очередной скачок интереса к группе обеспечен.
А еще появятся куча лулзовых фанатов, которые будут доказывать что по настоящему сосали хуи не Тиль и его команда, а каскадёры. Или что парни принесли эту жертву ради искусства. :)
В общем клип средненький, музон пресный, как порно тоже не катит. Музыканты несмотря на гетеросексуальный секс почему то везде выглядят как пидоры. Такой спецэффект может создать только гениальный Рамштайн.
|