Malnàtt далеко не самая молодая группа, и пока я знакомлюсь со вторым альбомом итальянцев, по рукам коллекционеров и любителей блека путешествуют уже два последующих альбома, от 2007 и 2008 годов соответственно, а первый альбом был в 2002 году, через три года после образования коллектива. Тем не менее, материал у музыкантов выходит настолько симпатичный, что мнится отточенный годами подземного творчества талант, помноженный на всевозможные сторонние влияния.
Влияния тут можно обнаружить многочисленные, в основном относящиеся к фолковым мотивам: так мелодические решения переходят из рук одного народа в другие, и слышится то Cruachan раннего разлива без аутентичных инструментов, то всевозможные викинги, чаще норвежского происхождения. А когда группе надоедает играть народные мотивы, всплывает конкретный угрюмый блек. Завывающие гитарные тремоло партии с хорошим плотным звуком, медленно шагающие по дроби бас бочек ведущие барабаны и очень приличный, легко ложащийся на слух скрим, в следующий момент начинают выписывать развеселые фолковые кругаля вокруг одного мотива, переиначивая его и так и сяк. Правда происходит это в рамках отдельных песен, когда каждая из них выдержана в целостном виде. В группе присутствует клишированная дама с клавишами, которая периодические еще и подпевает, если верить буклету, не только чистым вокалом, но и скримом, впрочем, клавишные партии в основном выполняют функцию наполнителя, еле пробиваясь даже в решающие моменты из-за гитарных заграждений. К концу альбома мелодии становятся все торжественней и душевней с подключением акустических моментов.
При взгляде на обложку сразу же хочется сказать что-нибудь неосмысленно обидное в сторону этой пафосной черно-белой рожи, а после взгляда на заднюю сторону диска, начинаешь подозревать: "что-то здесь не так..." – слишком уже смешной грим у музыкантов, такой не нанесешь, думая о чем-либо серьезном. При ближайшем рассмотрении оказывается, что авторы отъявленные весельчаки и периодически стебутся и шутят над собой и другими. Так вчитываясь в переведенные с итальянского языка (огромное спасибо, иначе целый пласт был бы упущен из-за языкового барьера) тексты в первой песне под кельтские мотивы рассказывают о бравой дружине, собравшейся мочить врагов по их сортирам, они гордо идут на поле брани... и находят всех неприятелей мертвыми. Песня о бедной девушке, которая даже не может купить воска туда же. Третья песня это гротескно смешное сгущение мрака над повелителем тьмы в истинно блековом тексте, где мелькает мысль, что сидение по ночам на троне из костей неизвестно кого, отнимает время полезного ночного сна. Думаю, после таких пируэтов половина любителей группы проклянут себя за уже прослушанные и понравившиеся альбомы, а еще часть отвернутся и не дочитают рецензию. Впрочем, успокойтесь, другие тексты вполне типичны и адекватны (или я их невнимательно перевел), так что вреда вашему имиджу нанести не должны. Ведь музыка то отличная, исполнение хорошее, а атмосфера все равно получается темной и богомерзкой. Так что приятного вам прослушивание достойного продукта с изюминкой, музыкантов с Апеннинского полуострова.«
|